当前位置:首页 » 作文句子 » 魔戒中的短句

魔戒中的短句

发布时间: 2023-11-17 09:12:39

① 指环王里甘道夫的经典台词~

所以说你搞错,这一段不是甘道夫和梅里说的,是和皮平说的,而且这也不是“那些在人们遇到困难时、甘道夫勉励他们的话”

Pippin: I didn't think it would end this way.

我没想到一切会以这样的方式结束

Gandalf: End? No, the journey doesn't end here. Death is just another path, one that we all must take. The grey rain curtain of this world rolls back, and all turns to silver glass. And then you see it.

结束?不,旅途不会在这里结束。死亡不过是另一条路,一条我们人人都得走的路。世界的灰雨大幕将会拉开,一切将如银色水晶般闪耀。然后你会看到它

Pippin: What, Gandalf? See what?

什么,甘道夫?看见什么?

Gandalf: White shores, and beyond. A far green country under a swift sunrise.

在那之外的白色的海岸。在迅速升起的朝阳下有一个遥远的绿色国度。

Pippin: Well, that isn't so bad.

好吧,那还不算坏

Gandalf: No. No, it isn't.

是的,是的,它不坏

——————————————————————————————

你搞错了吧,第三部当中梅里一直在罗翰王帐下,根本与甘道夫没有长篇的对话

我这就是甘道夫的话,你没看懂?

So do all who live to see such times, but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. There are other forces at work in this world Frodo besides the will of evil. Bilbo was meant to find the Ring, in which case you also were meant to have it. And that is an encouraging thought

所有人在一生中都会遇到这样的时刻,但这不是他们所能决定的。我们所应决定的是在仅有的时间里该去做些什么。这世上除了邪恶的意志,还有许多其他的力量存在,佛罗多。毕尔博注定会找到魔戒,也就意味着,你也注定得到它。而那是个令人鼓舞的想法

参考自
http://www.councilofelrond.com/moles.php?op=modload&name=Subjects&file=index&req=viewpage&pageid=66

② 求指环王中的经典台词(英语版的)

不好意思 没有找到~ 下面是一些经典台词:

Frodo:I wish the Ring had never come to me.I wish none of this had happened. 9
Gandalf:So do all who live to see such times, but that is not for them to decide.All we have to decide is what to do with the time that is given to us. There are other forces at work in this world ,Frodo, besides the will of evil. Bilbo was meant to find the Ring, in which case you also were meant to have it. And that is an encouraging thought.
弗拉多:我真希望那戒指从未有过,我真希望这一切都没有发生。
甘多尔夫: 所有人在一生中都会遇到这样的时刻,但这不是他们所能决定的。我们所应决定的是在仅有的时间里该去做些什么。这世上除了邪恶的意志,还有许多其他的力量存在,佛罗多。毕尔博注定会找到魔戒,也就意味着,你也注定得到它。而那是个令人鼓舞的想法。

法拉墨:
敌人?他也一样把你视为敌人。
不知道他叫什么名字,或许是来自哪里。也不知道他是否真的内心邪恶。
是什么谎言欺骗他,使他远离家园前来作战?
也许他宁愿留在家乡,过着和平的日子。
战争之中无人能幸免于难。
Faramir:
The enemy? His sense of ty was no less than yours, I deem.
You wander what his name is, where he came from, and if he was really evil at heart.
What lies or threats led him on this long march from home.
If he would not rather have stayed there...in peace
War will make corpses of us all.

佛罗多:我办不到。

山姆:
我知道。
这不公平。我们本来就不该来。但是我们来了。
这就像我们听过的精彩故事,歌颂伟大的事迹,充满了黑暗和危险。
有时你不想知道结局。因为怎么可能有快乐结局?
发生这么多可怕的事情,这世界怎么可能回到从前?
但是最后可怕的阴影,终究会消失。就连黑暗也会消失。崭新的一天将会来临。太阳也会散发更明亮的光芒。
这才是让人永生难忘,意义非凡的感人故事。
纵使你太年轻不明白为什么,但是我想我明白了。
我现在明白了。这些故事里的主角有很多机会半途而废,但是他们并没有。他们决定勇往直前,因为他们抱着一种信念。

佛罗多:我们抱着什么信念?

山姆:这世上一定存在着善良,值得我们奋战到底。

Mr. Frodo: I can't do this, Sam.

Sam:
I know.
It's all wrong. By rights, we shouldn't even be here. But we are here.
It's like in the great stories, Mr. Frodo. The one's that really mattered, full of darkness and danger they were.
And sometimes you didn't want to know the end… Because how could the end be happy?
How could the world go back to the way it was...When so much bad had happened?
But in the end, it's only a passing thing...this shadow. Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it will shine out the clearer.
Those were the stories that stayed with you… that meant something.
Even if you were too small to understand why. But I think Mr. Frodo, I do understand.
I know now. Folk in those stories had lots of chances of turning back, only they didn't. They kept going... because they were holding on to something.

Mr. Frodo: What are we holding on to, Sam?

Sam: That there's some good in this world, Mr. Frodo. And it's worth fighting for.

阿拉贡:
冈多,罗翰的子民们,我的兄弟们!
我从你们眼里看到,
你们跟我一样都恐惧得心惊胆战。
或许有一天,人类变得萎缩懦弱,舍弃朋友,断绝友谊,
但今天决不会这样。
或许有一天,豺狼攻破人类城池,人类因此被灭绝,
但今天决不会这样!
今天我们誓死奋战!
我以你们所珍视得一切的名义,命令你们抗敌,西方的勇士们!

Aragorn:
Sons of Gondor, of Rohan, my brothers!
I see in your eyes...
The same fear that would take the heart of me.
A day may come when the courage of Men fails, when we forsake our friends and break all bonds of fellowship,
But not this day.
An hour of wolves and shattered shields when the age of Men comes crashing down,
But it is not this day!
This day we fight!
By all that you hold dear on this good earth, I bid you stand, Men of the West!

山姆:
还记得夏尔的情况吗?佛罗多先生?
那里春天将至,
满树果花绽放,群鸟在灌木里筑巢,并将夏麦播到低地,啄食初长流汁草莓,
还记得草莓的味道吗?

佛罗多:
记不起了,我记不起食物的味道,记不起流水的声音,也记不起青草触碰的感觉...
现在我的感觉,是在黑暗中赤着身,我与火轮般的戒指缠在一起。
我睁开眼也看到那火轮...

山姆:
那我们把戒指毁了吧,永远地毁掉它。
我们走吧。我不能替你戴着戒指,那就让我背你上路吧。走!
Sam:
Do you remember the Shire, Mr Frodo?
It'll be spring soon.
And the orchards will be in blossom. And the birds will be nesting in the hazel thicket. And they'll be sowing the summer barley in the lower fields, and eating the first of the strawberries with cream.
Do you remember the taste of strawberries?

Mr. Frodo:
No, Sam
I can't recall the taste of food, nor the sound of water, nor the touch of grass…
I'm naked in the dark. There's, There's nothing… No veil between me and the wheel of fire.
I can see them… with my waking eyes

Sam:
Then let us be rid of it...once and for all.
Come on, Mr Frodo. I can't carry it for you… but I can carry you. Come on!

③ 《魔戒》甘道夫的经典台词,英文原版的,英文的,急求~~~

Pippin: I didn't think it would end this way.

我没想到一切会以这样的方式结束

Gandalf: End? No, the journey doesn't end here. Death is just another path, one that we all must take. The grey rain curtain of this world rolls back, and all turns to silver glass. And then you see it.

结束?不,旅途不会在这里结束。死亡不过是另一条路,一条我们人人都得走的路。世界的灰雨大幕将会拉开,一切将如银色水晶般闪耀。然后你会看到它
So do all who live to see such times, but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. There are other forces at work in this world Frodo besides the will of evil. Bilbo was meant to find the Ring, in which case you also were meant to have it. And that is an encouraging thought

所有人在一生中都会遇到这样的时刻,但这不是他们所能决定的。我们所应决定的是在仅有的时间里该去做些什么。这世上除了邪恶的意志,还有许多其他的力量存在,佛罗多。毕尔博注定会找到魔戒,也就意味着,你也注定得到它。而那是个令人鼓舞的想法

绝对原版

④ 求指环王中的经典台词 (要英语的)

F:I wish the ring had never came to me.
I wish none of this had happened.
G:so do all who live to see such times. But that not for them to decide.All we have to decied is what to do with the time that is given to us.
There're other force at work in this world, Frodo, beside the will of evil.
Bilbo was mean to find the ring , in which case, you also were meant to have it,and that is a encouraging thought.

佛罗多:我真希望魔戒没在我手中。
我真希望这一切没有发生。
甘道夫:每个人遇到难关都会这么想,但是我们无法决定自己的命运。我们要决 定的是在一定时间内怎么去做。佛罗多,世界上除了邪恶还有其他力量 。
比尔博注定要找到魔戒,你也注定要得到它,能这么想就好了
http://..com/question/11728771.html

I don't know half of you half as well as I should like and I like less than half of you half as well as you deserve.
我只认识你们当中的一半人.了解程度也只有我应做到的一半。而在我喜欢的这不到一半的人中,他们理应得到的喜欢也只得到了一半。

He's my second cousin once removed on his mother's side and my third cousin twice removed on his father's side, if you follow me.

从他母亲那边算起他是我隔了一代的表叔,我从他父亲那边算起是他隔了两代的表侄,如果你能听明白的话。

So do all who live to see such times, but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. There are other forces at work in this world Frodo besides the will of evil. Bilbo was meant to find the Ring, in which case you also were meant to have it. And that is an encouraging thought

所有人在一生中都会遇到这样的时刻,但这不是他们所能决定的。我们所应决定的是在仅有的时间里该去做些什么。
这世上除了邪恶的意志,还有许多其他的力量存在,佛罗多。
毕尔博注定会找到魔戒,也就意味着,你也注定得到它。而那是个令人鼓舞的想法
http://www.councilofelrond.com/moles.php?op=modload&name=Subjects&file=index&req=viewpage&pageid=66

热点内容
中国英雄人物的故事 发布:2024-12-24 08:11:44 浏览:626
马打一个成语 发布:2024-12-23 15:05:15 浏览:482
又和又的成语 发布:2024-12-23 15:05:10 浏览:909
故事海 发布:2024-12-23 15:05:07 浏览:734
忠犬八公的故事英文 发布:2024-12-23 14:40:39 浏览:898
虐心爱情故事之新娘 发布:2024-12-23 14:40:39 浏览:764
救火猜成语 发布:2024-12-23 14:34:13 浏览:253
励学的故事 发布:2024-12-23 14:13:43 浏览:237
成语露 发布:2024-12-23 14:13:34 浏览:693
嗒嘀嗒讲故事 发布:2024-12-23 13:35:48 浏览:634