当前位置:首页 » 寓意谜语 » 常见英文典故

常见英文典故

发布时间: 2023-02-01 10:58:34

A. 英语中常用的典故

1. Practice makes perfect.熟能生巧。

2. God helps those who help themselves.天助自助者

3. Easier said than done.说起来容易做起来难。

4. Slow and steady wins the race.稳扎稳打无往而不胜。

5. A fall into the pit,a gain in your wit.吃一堑,长一智。

6. Where there is a will,there is a way.有志者事竟成。

7. One false step will make a great difference.失之毫厘,谬之千里。

8. It's never too old to learn.活到老,学到老。

9. All that glitters is not gold.闪光的未必都是金子。

10. Experience is the mother of wisdom.实践出真知。

11. All work and no play makes jack a ll boy.只工作不休息,聪明孩子也变傻。

12. Beauty without virtue is a rose without fragrance.无德之美犹如没有香味的玫瑰,徒有其表。

13. More hasty,less speed.欲速则不达。

14. Rome was not built in a day.伟业非一日之功。

15. Great minds think alike.英雄所见略同。

16. A journey of a thousand miles begins with a single step.千里之行始于足下。

17. Look before you leap.三思而后行。

18. Facts speak plainer than words.事实胜于雄辩。

19. Call back white and white back.颠倒黑白。

20. well begun,half done.好的开始等于成功的一半。

21. It is hard to please all.众口难调。

22. Ill news travels fast.坏事传千里。

23. Out of sight,out of mind.眼不见,心不念。

24. Beauty will buy no beef.漂亮不能当饭吃。

25. Like and like make good friends.趣味相投。

26. First things first.凡事有轻重缓急。

27. A friend in need is a friend indeed.患难见真情。

28. To live is to learn,to learn is to better live.活着为了学习,学习为了更好的活着。

29. live not to eat,but eat to live.活着不是为了吃饭,吃饭为了活着。

30. Action speaks louder than words.行动胜过语言。

31. East or west,home is the best.金窝银窝不如自家草窝。

32. It's not the gay coat that makes the gentleman.君子在德不在衣。

33. An idle youth,a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲。

34. As the tree,so the fruit.种瓜得瓜,种豆得豆。

35. The older, the wiser.姜是老的辣。

B. 外国人常用英文典故知多少

最容易想起来的是 Achilles heel 阿基里斯之踵 (一般翻译为致命伤,比喻易受伤害的地方或致命弱点。)
Pandora's box 潘多拉的盒子 (意思就不解释了 大家都知道)比喻造成灾害的根源。
The mystery of the Steefan Kors 斯芬克斯之谜 比喻复杂、神秘、难以理解的问题。
Noah's Ark 诺亚方舟 比喻灾难中的避难所或救星。
The Muses 缪斯 人们常说的缪斯女神,古希腊的诗人、歌手都向缪斯呼告,祈求灵感。后来,人们就常用“缪斯”来比喻文学、写作和灵感等。

C. 希腊神话中的典故中英文

1、Pandora’s box(潘朵拉的盒子) :普罗米修斯(Prometheus)为人类盗来了天火,激怒了宙斯(Zeus)。Zeus决定惩罚人类,于是他命令火神造出一个美貌的女人 Pandora,让她去勾引Prometheus的弟弟埃比米修斯(Epimetheus)。结果Epimetheus上当,接近了 Pandora,Pandora于是就将手中的盒子打开,放出了里面的罪恶、灾难、疾病、不幸,只留下了“希望”在盒子里。于是Pandora’s box就成了“灾难的根源”的代名词。

2、the sword of Damocles(达摩克利斯之剑):Damocles是叙拉古王朝的一位大臣,非常羡慕帝王的荣华富贵。一天,国王让他坐在王位上,在 Damocles的头上用一根头发悬一把利剑,告诉他王权的危险就象那把剑一样,随时可能降临。因此the sword of Damocles就成了“富贵中隐藏的危险”的同义语,也可以指形势危急,千钧一发。

3、Damon and Pythias :Damon和Pythias是好朋友。Pythias出事被判了死刑,为了使他能够回家探视亲人,Damo留在牢中作人质,如果Pythias不按时返 回,就处死Damon。当期限满,临处刑之际,Pythias及时赶回。国王深受感动,将二人全部释放,因此,Damon and Pythias意思就是“生死之交”。

4、Penelop’s web:源自史诗《奥德赛》(Odyssey)。泊涅罗珀(Penelop)是奥底修斯(Odysseus)的妻子,以忠贞而著称。特洛伊战争持续 了十年,Odysseus在返家的途中又耽搁了十年。在这漫长的二十年中,许多王公贵族向Penelop求婚,她都托辞说必须等织完布后才能予以考虑,一 到晚上,她又将白天织好的布再拆开。因此Penelop’s web就成了一项永远也完不成的工作。

5、apple of discord:意思是“不和的根源、发生纠纷的事端”。佩琉斯和忒提斯举行婚礼时忘记了邀请不和女神厄里斯(Eris)。这位女神大为恼火,留下 一个刻有“献给最美者”的金苹果,引起了雅典娜、赫拉和阿芙罗狄忒的纷争。此事导致漫长的特洛伊战争(Trojan War)。

(3)常见英文典故扩展阅读:

希腊神话文献记载

最早的几部参考文献当推荷马的两部史诗:《伊利亚特》和《奥德赛》。除此之外的这方面的史诗都被归结到了《史诗集成》,但这些作品到现今基本已经全部不可靠了。尽管这部合集原来的名字称为“荷马赞歌”,但其实际上和荷马没有任何关系,它们实际上是从被称为抒情诗时期早期流传下来的赞美诗。

荷马基本同期的诗人赫西俄德在其作品《神谱》中全面的记录了关于世界的形成,众神,提坦和巨人的起源的早期希腊神话以及详细的族谱。

赫西俄德的《工作与时日》系统地记录了当时农耕生产的知识,表现了平静而优美的农村生活场景。其中包括了对普罗米修斯,潘多拉以及五个时代的描写。这些诗篇给予了在那个危险的时期最好生活方式的建议和全貌。

参考资料:网络-潘多拉魔盒

D. 英语谚语典故,急

The Dog in the Manger出自《伊索寓言》(Aesop's Fables),有一篇狗站马槽的故事,说的是一头狗躺在堆满稻草的马槽里,狗是不吃草的动物,而当马或牛一走进稻草时,这头狗却朝着马,牛狂哮,不准食草动物享用。

因此,“狗站马槽”就成了一个家喻户晓的成语而进入英语中,常用来比喻a person who prevents others from enjoying sth that is useless to himself; a churlish fellow who will neither use a thing himself nor let others use it,讽刺那些占据说职位或某些物质却不做事的人。

The Dog in the Manger is a fable attributed to Aesop, concerning a dog who one afternoon lay down to sleep in the manger. On being awoken, he ferociously kept the cattle in the farm from eating the hay on which he chose to sleep, even though he was unable to eat it himself, leading an ox to mutter the moral of the fable:

People often begrudge others what they cannot enjoy themselves.

The phrase is proverbial, referring to people who prevent others from having something that they themselves have no use for. A typical example is the child who discards a toy — until a sibling tries to play with it. Then the first child becomes possessive about something they no longer wanted.

A twist on the story was used by Charles Schulz in a "Peanuts" strip, in which Lucy van Pelt acquires a baseball card of Charlie Brown's favorite player, and she refuses to give it to him. After he leaves disconsolately, she decides she doesn't really like the card that well, and throws it away.

In Spanish, the story is called El Perro del Hortelano, or The Vegetable Gardener's Dog.

The metaphor is also attributed to Jesus in The Gospel of Thomas by comparing the dog with the Pharisees.

E. 英语典故

I did my best to avoid showing pleasure but what I was feeling was pure delight at this demonstration that my words had the power to make people laugh. In the eleventh grade, at the eleventh hour as it were, I had discovered a calling. 课文注来释将划线部分解释自为:“just before it is too late, at the last moment”。(我尽力不流露出得意的心情,但看到我写的文章竟能使人大笑,我真是心花怒放。就在十一年级,可谓是最后的时刻,我找到了一个今生想做的事。)

热点内容
时的成语 发布:2024-11-22 07:07:16 浏览:111
宋成语 发布:2024-11-22 06:56:30 浏览:787
狼狈的故事 发布:2024-11-22 06:55:00 浏览:52
各人故事 发布:2024-11-22 06:54:59 浏览:103
茶的四字成语 发布:2024-11-22 06:49:58 浏览:12
美女尿急故事 发布:2024-11-22 06:45:43 浏览:362
电子故事 发布:2024-11-22 06:37:34 浏览:685
中国新故事 发布:2024-11-22 06:36:40 浏览:406
成语城什么 发布:2024-11-22 06:14:00 浏览:716
好多言成语 发布:2024-11-22 06:14:00 浏览:523