唐璜赏析
Ⅰ 莫扎特的《唐璜》与拜伦的《唐璜》有什么关系吗
歌剧《唐璜》和长诗《唐璜》全都取材于西班牙民间关于唐璜的传说。
另外,写歌剧《唐璜》的莫扎特是音乐家,写《人间喜剧》的那是法国作家巴尔扎克。拜伦的《唐璜》是长诗而非小说。回去再好好读读历史课本吧。
Ⅱ 如何欣赏与评析《唐璜》一书
《唐璜》是一部长篇诗体小说,也是一部反映当时欧洲现实生活的讽刺长诗。它所描写的是18世纪末期西班牙一个贵族青年游历欧洲各国的冒险故事。诗人大胆而独创地运用了英国人民的语言,描写了唐璜在那儿长大的、虚伪而守旧的封建君主制的西班牙,描写了海上遇险、饿死的恐怖、牧歌式的恋爱、奴隶市场、土耳其皇帝的禁宫、残酷的战争、俄国女皇的宫廷、伦敦的上流社会等等一系列精彩的场面和片段。诗歌正是通过其主人公在这些地方的不同经历,从多方面向我们再现了当时欧洲的社会历史生活。同时诗人也将其讽刺的矛头直接指向了“神圣同盟”和其他一些欧洲反动势力,辛辣地讽刺了那些暴君的所作所为,并且无情地揭开了笼罩在各国王室身上的一层神秘面纱,将他们的罪恶、无耻和荒淫赤裸裸地展示在读者面前,因此具有极大的震撼力。这也从一方面表现了诗人自己的激进态度和鲜明立场。
唐璜这一人物形象也给读者留下了比较深刻的印象。这一形象延续了作者“拜伦式英雄”的一贯风格,既具有与生俱来的、惊世骇俗的叛逆精神,又具有对于自由的无限向往,所以使得这首长诗成为具有浓厚个人主义色彩的作品。唐璜的经历与作者本人也有些相似,因此我们不难从这个人物形象中去体会诗人个人的情感特点和个性特征。
拜伦和他的诗友雪莱一样,都是杰出的革命浪漫主义诗人,虽然拜伦很少谈到想像力,但这并不等于他缺乏想像。他的作品主要以感情取胜,而且感情非常充沛,具有强力。
Ⅲ 拜伦诗集赏析
我看过你哭
拜伦
我看过你哭——一滴明亮的泪
涌上你蓝色的眼珠;
那时候,我心想,这岂不就是
一朵紫罗兰上垂着露;
我看过你笑-蓝宝石的火焰
在你之前也不再发闪;
啊,宝石的闪烁怎么比得上
你那灵活一瞥的光线。
仿佛是乌云从远方的太阳
得到浓厚而柔和的色彩,
就是冉冉的黄昏的暗影
也不能将它从天空逐开;
你那微笑给我阴沉的脑中
也灌注了纯洁的欢乐;
你的容光留下了光明一闪,
恰似太阳在我心里放射。
《秘密》
我灵魂的深处埋着一个秘密,
寂寞的 冷落的 更不露痕迹,
只有时我的心又无端的抨击,
回忆着旧情在惆怅中涕泣.
《失眠人的太阳》
呵,失眠人的太阳!忧郁的星!
有如泪珠,你射来抖颤的光明
只不过显现你逐不开的幽暗,
你多么象欢乐追忆在心坎!
“过去”,那往日的明辉也在闪烁,
但它微弱的光却没有一丝热;
“忧伤”尽在了望黑夜的一线光明,
它清晰,却遥远;灿烂,但多么寒冷!
《好吧,我们不再一起漫游》
好吧,我们不再一起漫游,
消磨这幽深的夜晚,
尽管这颗心仍旧迷恋,
尽管月光还那么灿烂。
因为利剑能够磨 剑鞘,
灵魂也把胸膛磨得够受,
这颗心呵,它得停下来呼吸,
爱情也得有歇息的时候。
虽然夜晚为爱情而降临,
很快的,很快又是白昼,
但是在这月光的世界,
我们已不再一起漫游。
耶弗他之女
拜伦
父亲呵,祖国和上帝
既然要女儿去死,
许愿能换来胜利--
那就刺穿这袒露的胸膛,让我就义。
我的悲哀已平息,
山恋无法将我觅,
是你亲手送我去,
这是毫无痛苦的分离。
父亲啊,请相信我,
孩儿周身的血液纯净无比,
有如我所祈求的福祉,
就像我临终前沉寂的思绪。
撒冷的少女们莫哭泣,
我为你们取得胜利;
士卒和英雄们莫哀求啊,
父亲和祖国已获自由!
你所赋予的碧血已洒尽,
你崇爱的歌喉喑哑无音
但愿我能成为你的骄傲,
切莫忘掉我临终的微笑。