契诃夫变色龙赏析
1、“木柴厂四周很快就聚了一群人,仿佛一下子从地底下钻出来的。”
赏析:围观的人聚集得如此神速,说明在沙皇时代,由于极端的专制统治造成了人们精神面貌的病态现象:贫穷落后,愚昧麻木,无聊透顶,却又不甘沉寂。
2、“他那半醉的脸上现出这样的神气:‘我要揭你的皮,坏蛋!’就连那手指头也像是一面胜利的旗帜。”
赏析:被狗咬了本是件倒霉事,赫留金却这样的神气,对这种反常神态的描写是为了说明在高压政治统治下,人的精神空虚、落魄已到极点,一面在自我麻醉,一面又在寻机发泄。对赫留金这个人物形象的塑造,把专制社会下的病态现象刻画得淋漓尽致。
3、“‘这儿到底出了什么事?’……谁在嚷?”
赏析:奥楚蔑洛夫连续四句问话都是吆喝之声,且一句比一句显示出声色俱厉。语言描写表现了他在普通小人物面前惯于小题大做,耀武扬威,咄咄逼人,骄横于世的性格特点。
4、“‘席加洛夫将军?哦!……叶尔德林,帮我把大衣脱下来……真要命,天这么热,看样子多半要下雨了……只是有一件事我还不懂:它怎么会咬着你的?”
赏析:天气并没有变热,奥楚蔑洛夫要脱大衣有两种心理活动。一方面被“席加洛夫将军”几个字吓得浑身冒虚汗,生怕得罪了权贵,想用“天热”为理由,以“脱大衣”为幌子,企图掩饰自己内心的恐慌与不安。另一方面,他是在寻机转变话题,改变刚才的判词。
5、“他的法律上说得明白,现在大家都平等啦。不瞒您说,我的兄弟就在当宪兵……”
赏析:赫留金说这句话是想抬出当宪兵的兄弟来要挟警官奥楚蔑洛夫,抬出“法律”来为自己辩护,这是对沙皇法律的尖锐讽刺。
(1)契诃夫变色龙赏析扩展阅读:
作品主题态度变化:
第一次判定(6—8段):弄死狗,罚狗的主人。 作出判定的根据不知是“谁家的狗”。
第二次判定(9—13段):狗是无辜的;原告是“敲竹杠”。 作出判定的根据——有人说“这好像”是“将军家的狗”。
第三次判定(14—17段):狗是“下贱胚子”;“原告”是受了害,要教训狗的主人。 作出判定的根据—巡警说“这不是将军家里的狗”。
第四次判定是(18—20段):称是娇贵的动物,用自己的名义派人把狗送到将军家去;“原告”受斥责。 作出判定的根据—有人说:“没错儿,将军家的狗!”
第五次判定(21—23段):“这是条野狗”,“弄死算了”。 作出判定的根据—将军家的厨师说“我们那儿从来没有这样的狗”。
第六次判定(24—27段):小狗“怪伶俐的”,咬人咬得好,“好一条小狗”。 作出判定的根据—厨师说“这是将军的哥哥的狗”。
奥楚蔑洛夫在短短的几分钟内,经历了五次变化,而对狗的称呼及态度就变了整整六次。善变是奥楚蔑洛夫的性格特征。作品以善于适应周围物体的颜色,很快地改变肤色的“变色龙”作比喻,起了画龙点睛的作用。如果狗主是普通百姓,那么他严惩小狗,株连狗主,中饱私囊。
如果狗主是将军或将军哥哥,那么他奉承拍马,邀赏请功,威吓百姓。他的谄媚权贵、欺压百姓的反动本性是永远不变的。因此,当他不断的自我否定时,他都那么自然而迅速,不知人间还有羞耻事!“变色龙”——奥楚蔑洛夫已经成为一个代名词。
人们经常用“变色龙”这个代名词,来讽刺那些常常在相互对立的观点间变来变去的反动阶级代表人物。对他们说来,毫无信义原则可言。万物皆备于我,一切为我所用。
《变色龙》是契诃夫的许多短篇小说中脍炙人口的一篇。它没有风花雪月的景物描写,也没有曲折离奇的故事安排,作家在描述一个警官偶然审理一件人被狗咬的案情中,只用寥寥几笔,就极其简练、锋利地为我们勾勒出一个灵魂丑恶,面目可憎的沙皇走狗——警官奥楚蔑洛夫的形象,寄寓着一个发人深思的主题。
⑵ 契诃夫《变色龙》赏析
1、“木柴厂四周很快就聚了一群人,仿佛一下子从地底下钻出来的。”
赏析:围观的人聚集得如此神速,说明在沙皇时代,由于极端的专制统治造成了人们精神面貌的病态现象:贫穷落后,愚昧麻木,无聊透顶,却又不甘沉寂。
2、“他那半醉的脸上现出这样的神气:‘我要揭你的皮,坏蛋!’就连那手指头也像是一面胜利的旗帜。”
赏析:被狗咬了本是件倒霉事,赫留金却这样的神气,对这种反常神态的描写是为了说明在高压政治统治下,人的精神空虚、落魄已到极点,一面在自我麻醉,一面又在寻机发泄。对赫留金这个人物形象的塑造,把专制社会下的病态现象刻画得淋漓尽致。
3、“‘这儿到底出了什么事?’……谁在嚷?”
赏析:奥楚蔑洛夫连续四句问话都是吆喝之声,且一句比一句显示出声色俱厉。语言描写表现了他在普通小人物面前惯于小题大做,耀武扬威,咄咄逼人,骄横于世的性格特点。
4、“‘席加洛夫将军?哦!……叶尔德林,帮我把大衣脱下来……真要命,天这么热,看样子多半要下雨了……只是有一件事我还不懂:它怎么会咬着你的?”
赏析:天气并没有变热,奥楚蔑洛夫要脱大衣有两种心理活动。一方面被“席加洛夫将军”几个字吓得浑身冒虚汗,生怕得罪了权贵,想用“天热”为理由,以“脱大衣”为幌子,企图掩饰自己内心的恐慌与不安。另一方面,他是在寻机转变话题,改变刚才的判词。
5、“他的法律上说得明白,现在大家都平等啦。不瞒您说,我的兄弟就在当宪兵……”
赏析:赫留金说这句话是想抬出当宪兵的兄弟来要挟警官奥楚蔑洛夫,抬出“法律”来为自己辩护,这是对沙皇法律的尖锐讽刺
⑶ 赏析《变色龙》写作特色
《变色龙》是契诃夫早期创作的一篇讽刺小说。在这篇著名的小说里,他以精湛的艺术手法,塑造了一个专横跋扈、欺下媚上、看风使舵的沙皇专制制度走狗的典型形象,具有广泛的艺术概括性。小说的名字起得十分巧妙。变色龙本是一种蜥蜴类的四脚爬虫,能够根据四周物体的颜色改变自己的肤色,以防其它动物的侵害。作者在这里是只取其“变色”的特性,用以概括社会上的一种人。
小说的内容富有喜剧性。一只小狗咬了金银匠的手指,巡官走来断案。在断案过程中,他根据狗是或不是将军家的这一基点而不断改变自己的面孔。作者通过这样一个猾稽的故事,把讽刺的利刃对准沙皇专制制度,有力地揭露了反动政权爪牙们的无耻和丑恶。
最突出的是奥楚蔑洛夫这一人物,从他对下属、对百姓的语言中表现他的专横跋扈、作威作福;从他与达官贵人有关的人,甚至狗的语言中暴露他的阿谀奉承、卑劣无耻;从他污秽的谩骂随口喷出来揭开他貌若威严公正里面的粗俗无聊。同时,作者故意很少写他的外貌神态,令人可以想象:此人在说出这一连串令人难以启齿的语言时,竟然是脸不变色心不跳的常态,由此更突出了这一人物丑恶的嘴脸、卑劣的灵魂。
奥楚蔑洛夫在短短的几分钟内,经历了五次变化。善变是奥楚蔑洛夫的性格特征。作品以善于适应周围物体的颜色,很快地改变肤色的“变色龙”作比喻,起了画龙点睛的作用。如果狗主是普通百姓,那么他严惩小狗,株连狗主,中饱私囊;如果狗主是将军或将军哥哥,那么他奉承拍马,邀赏请功,威吓百姓。他的谄媚权贵、欺压百姓的反动本性是永远不变的。因此,当他不断的自我否定时,他都那么自然而迅速,不知人间还有羞耻事!“变色龙”——奥楚蔑洛夫已经成为一个代名词。人们经常用“变色龙”这个代名词,来讽刺那些常常在相互对立的观点间变来变去的反动阶级代表人物。对他们说来,毫无信义原则可言。万物皆备于我,一切为我所用。他们这一伙不就是现实生活中的变色龙——奥楚蔑洛夫吗?
《变色龙》是契诃夫的许多短篇小说中脍炙人口的一篇。它没有风花雪月的景物描写,也没有曲折离奇的故事安排,作家在描述一个警官偶然审理一件人被狗咬的案情中,只用寥寥几笔,就极其简练、锋利地为我们勾勒出一个灵魂丑恶,面目可憎的沙皇走狗——警官奥楚蔑洛夫的形象,寄寓着一个发人深思的主题。
《变色龙》使我了解十九世纪八十年代,俄国沙皇封建专制独裁统治的黑暗。理解以奥楚蔑洛夫为代表“变色龙”似的政府官员正是这种黑暗统治的产物。
人物形象分析
⑷ 变色龙契诃夫写作分析
写作特点:
1、人物的个性化语言。奥楚蔑洛夫对待老百姓和将军的不同话语中,表现了其鲜明的性格。如对老百姓:“我要好好教训他一顿”“我们决不能不管”等等,表现了他专制横蛮,欺压百姓的性格。如对将军:“这是他老人家……”等等,表现了他趋炎附势、奴颜婢膝的性格。另外,对狗的称呼的反复无常,更突出其见风使舵、媚上欺下的性格。
2、运用动作、神态描写刻画人物,表现人物的内心世界和心理活动。
小说运用社会环境描写。烘托了冷清、凄凉、人情冷漠、势利的社会氛围,这正是军警宪兵当道的沙皇统治的真实写照。多次运用细节描写,形象具体地凸现了警察奥楚蔑洛夫的性格特征。揭露了沙皇统治的社会黑暗。本文最突出的特点是对话描写。它通过个性化的语言,鲜明地表现了人物的性格特征,具有十分强烈的讽刺效果。
《变色龙》中的对话描写,以奥楚蔑洛夫为中心,可以分为五组:奥楚蔑洛夫与赫留金的对话描写,奥楚蔑洛夫与围观群众的对话描写,奥楚蔑洛夫与助手的对话描写,奥楚蔑洛夫与将军家厨师普洛柯尔的对话描写,奥楚蔑洛夫与小猎狗的对话描写。契诃夫通过这五组对话描写,一方面起到推动情节发展的作用,另一方面充分展示了《变色龙》中涉及到的人物的性格,揭示了奥楚蔑洛夫及周围众人的心理。奥楚蔑洛夫对不同的说话对象采取不同的态度,其对话内容有时是渐变的,有时却是突变的;对人如此,对狗亦如此。渐变时靠"脱加"或"穿大衣"的动作过渡,突变时干脆、果断,直接用语言和面部表情显现。
比如,普洛柯尔说:"瞎猜,我们哪儿来这样的狗!"奥楚蔑洛夫马上就从骂赫留金、称猎狗是"娇贵的动物"中来了个急转弯,他讲"那就用不着白费再上那儿去问了","这是条野狗","弄死它算了"。精彩的是奥楚蔑洛夫与小猎狗的对话描写,既写他对小猎狗的赞美之情,又写他对小猎狗的谄媚之态,因为小猎狗的主人是"贵人",谄媚到肉麻。作者在不露痕迹、不动声色的自然对话描写中,充分表现了对奥楚蔑洛夫的嘲讽与批判,既批判他对市民的"无礼",又写他对达官的"献媚",充分展现了契诃夫高超的写作水平和爱憎鲜明的态度。
作者在文中中四次写了奥楚蔑洛夫的大衣,通过对"脱大衣"与"穿大衣"的细节描写,揭示其诚惶诚恐的心态。他面对将军家的狗,如同面对将军,惟恐照顾不周,殷勤不够;衣服成了他出尔反尔的遮掩之物,是他"变色"的最好工具。面对小百姓时,奥楚蔑洛夫的大衣似乎威风八面、作威作福的象征,穿着这大衣,就有了借助的权力,可以对小百姓凶横霸道;对位高权重者奥楚蔑洛夫的大衣又成了权力的卫道士,极力袒护那些位高权重者。契诃夫通过"大衣"细节购置,出神入画的刻画了奥楚蔑洛夫的内心。
契诃夫写奥楚蔑洛夫的语言明了了他对人物性格的深刻,所以他描写人物的语言完全是个性化的,充分体现了"变色龙"的个性。奥楚蔑洛夫的语言多变。有骂人语言,如"猪崽子"、"你这混蛋"、"你们这些鬼东西"等。有训问语言,如"这儿到底出了什么事?"谁在嚷?"你在这儿干什么?"等,这些审问似的语言往往连用,让奥楚蔑洛夫的身份与性格得到充分展示。命令的语言,如"把手放下来!""马上去办,别拖!""把狗带到将军家里去,问问清楚。就说这狗是我找着,叫人送上的"等。有恐吓语言,如"我要好好地教训他一顿"。
这些语言可以揭示出他官架子施官腔的特点,也表现他庸俗、空虚的心灵。奥楚蔑洛夫的语言又是多变的,对不同的对象可以说不同的话;对同一对象说不同的话,语言明快,其随心所欲、见风使舵的技巧可说是纯熟无比,显示出官场"老油子"的心态,更表现出他是沙皇忠实走狗。