当前位置:首页 » 名言赏析 » 十四行诗18英文赏析

十四行诗18英文赏析

发布时间: 2022-11-05 07:20:23

A. 莎士比亚的Sonnet 18的英文翻译,不要大意不要评论不要介绍不要鉴赏不要分析。。。

Sonnet 18
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature's changing course untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow'st;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st:
So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this and this gives life to thee

十四行诗(第十八首)--莎士比亚(英)
能不能让我来把你比拟做夏日?
你可是更加温和,更加可爱:
狂风会吹落五月里开的好花儿,
夏季的生命又未免结束得太快:
有时候苍天的巨眼照得太灼热,
他那金彩的脸色也会被遮暗;
每一样美呀,总会离开美而凋落,
被时机或者自然的代谢所摧残;
但是你永久的夏天决不会凋枯,
你永远不会失去你美的仪态;
死神夸不着你在他的影子里踯躅,
你将在不朽的诗中与时间同在;
只要人类在呼吸,眼睛看得见,
我这诗就活着,使你的生命绵延。

B. 莎士比亚的第18首十四行诗的英文赏析

Sonnet
18
Shall
I
compare
thee
to
a
summer's
day?
Thou
art
more
lovely
and
more
temperate:
Rough
winds
do
shake
the
darling
buds
of
May,
And
summer's
lease
hath
all
too
short
a
date:
Sometime
too
hot
the
eye
of
heaven
shines,
And
often
is
his
gold
complexion
dimm'd;
And
every
fair
from
fair
sometime
declines,
By
chance
or
nature's
changing
course
untrimm'd
But
thy
eternal
summer
shall
not
fade
Nor
lose
possession
of
that
fair
thou
owest;
Nor
shall
Death
brag
thou
wander'st
in
his
shade,
When
in
eternal
lines
to
time
thou
growest:
So
long
as
men
can
breathe
or
eyes
can
see,
So
long
lives
this
and
this
gives
life
to
thee.
我能否将你比作夏天?
你比夏天更美丽温婉。
狂风将五月的蓓蕾凋残,
夏日的勾留何其短暂。
休恋那丽日当空,
转眼会云雾迷蒙。
休叹那百花飘零,
催折于无常的天命。
唯有你永恒的夏日常新,
你的美貌亦毫发无损。
死神也无缘将你幽禁,
你在我永恒的诗中长存。
只要世间尚有人吟诵我的诗篇,
这诗就将不朽,永葆你的芳颜。
正如同一个人可以有不止一张照片或者画像那样,一首诗歌也可以有不止一个翻译。这照片、画像、翻译自然不会完全相同,会有优劣好坏的差别。但是,由于欣赏者的口味不一,在不同的欣赏者眼里,不同的作品会有不同的得分。
这首诗的艺术特点首先是在于它有着双重主题:一是赞美诗人爱友的美貌,二是歌颂了诗歌艺术的不朽力量。其次就是诗人在诗中运用了新颖的比喻,但又自然而生动。

C. 莎士比亚十四行诗的英文分析

十四行诗 第二首
不过参考网站是法国的哦...

Shakespeare - Analysis of Sonnet 2
In Sonnet 2, Shakespeare stresses to his lover that beauty will not last, and that it is selfish and foolish for anyone not to prepare for the loss of beauty and youth by having a child to carry on unsurpassed beauty. The sonnet can be cynically seen as Shakespeare's attempt to get his lover to sleep with him rather than as a lesson in living life.
In the first quatrain Shakespeare says that later on, your youth will be worthless. The greatness of your youth, admired by everyone now, will be, will be as worthless as a "tatter'd weed of small worth held". Shakespeare says this worthlessness will be when forty years of age wrinkles your brow and when there are, "deep trenches in thy beauty's field". The personification is seen in the metaphor: "deep trenches in thy beauty's field" which can be seen as wrinkles in a beautiful face. This gives readers a picture of the old age that has yet to come for some.

In the second quatrain, when what has yet to come for some has came, and when you are asked, where is your beauty now? And when you're asked, "where are all the treasures of thy lusty days?" You must reply that These "treasures of thy lusty days" or offspring from your youth are lost in "thine own deep sunken eyes" states the poet. In this place of old age where your youth is, is also greed and self-obsession which is written as "all-eating shame and thriftless praise" by Shakespeare. The metaphor of "all-eating shame" is effective in how readers sense a feeling of negativity from the words of Shakespeare's hand. In the third quatrain, where Shakespeare's hand rhymes of regret, the ideal answer is shown. The poet states, "This fair child of mine shall sum my account and make my old excuse, proving his beauty by succession thine!" This was the answer wished to be used but could not be. Shakespeare says, "How much more praise deserved thy beauty's use" which regrets, if only your beauty could have been put to a greater use.

The couplet then describes what it would be like to have this baby. Shakespeare poetically states that this baby would be "new made when thou art old" This means that the baby would be young while you are old. The final line tells how you would see your own blood flow warm through the baby while you are cold. "And see thy warm blood when thou feel'st it cold."

D. 谁有莎士比亚十四行诗18的英文版赏析急求.

Begins with the first one straight into the topic: I can put you in the summer compared. The message is to set up question, we do not answer, the poet is to arouse people's summer associations. "Shall I" the question is asked so politely hesitant, give us the feeling he is trying to come up, but is aimed at trying to come up appropriately to achieve the purpose of appreciation. If you really want to criticize, without so painstakingly. So we naturally associate with the advantages of the summer. Close your eyes, presenting in front of the school of beautiful picture. Our glimpses of the author is to be commended, "you" very "good" thing.3.4.5.6 sentence of the poem used in conjunction a series of metaphors. "Rough winds do shakethe darling buds of May" (May favorite wind to spoil the tender core). Let us wind blown Jiaorui see the harsh reality, though May has entered the early summer, but cold and windy in the UK that summer, a beautiful picture of countries subject to the arrival of cold obstruction, allowing the beautiful picture of a cast layer of black gauze. In fact, the sentence not only talking about the scene in the summer but good things implied by the arrival of more suffering."And summer's lease hath alltoo short a date" (the deadline for the summer out of rent-too short). Summer time is too short, especially in the author growing country, alluding to good things passed away a little quickly forgotten. "Lease" the word we can see that the poet likened to a beautiful summer treasures of God's one can only rent to people, but also as a short term, ranging from people to experience the taste of which was recovered, so extremely sorry. "Lease" here on the metaphor of the summer time. "Sometime too hot the eye of heaven shines" (heavenAccording to the eye is sometimes too Kulie). According to the sky can be too hot the eye is only one: the sun. Even in this short period of good times, there are still uncoordinated things: the hot sun. As we can see the subtle layers of the poet-depth metaphor: the eyes - the sun - do not good things. "And often is his gold complexion dimm'd" (it was Bing Yao Yan and frequently got the gold mask). "His gold complexion", his golden face metaphor golden sun, not as people expect, as has become soft but "dimm'd" becomes dark. Moment of that soft, beautiful of that moment, too short, people can not capture.The first 7.8 pairs of 3-6 made a conclusion: the good things always have to die of old age. The purpose of this poem can be seen praise, which has been reflected in the 1.2. And section 9 then return to the theme. Here summer is not above the concept of the summer, but what good metaphors, stressing that "you" the eternal beauty never to retreat, and not even walked in the shadow of death, that is to imply there will not be a moment passing. Article 8 of the poem used the metonymy (metonymy refers to something closely associated with something to refer to something), p. 12 to mention the use of metaphor (synecdoche is something local instead of the whole or, conversely a whole generation of partial). Article 8 refers to the original intent untrimmed stripped colorful clothes, here metaphor refers to the passage of the good things in order to obtain the shape and quite similar. Article 12 sentence lines lines lines of poetry, on behalf of that poetry poetry. Simple but meaningful read.A major feature of this poem - analogy. Begins with the first sentence, put "you" and "Summer" as a analogy, compare the second line of the initial determination: Are you more lovely than the summer, more gentle. The difference is e to proce its in-depth analysis of 3 to 14 lines. Specifically, the first line of 3.4.5.6.7.8 enumerated the "summer" all kinds of regrets, and 9.10.11.12.13.14 line tells the "you" all kinds of advantages compared to the natural draw a final conclusion: "You" is far better than "Summer," "you" because in his poetry between the lines but also has a life, and time forever. Also noteworthy is the verse 13 and 14 are also, by analogy emphasized the "eternal nature."Throughout the poem, the poet freely to the "you" talk, it seems that "you" is a living person, to listen to his voice, understanding his thinking. So this poem can be said to be people in the application of techniques based on the written. The poem "You" refers to an object, academia, there are two explanations, one view is that it refers to beauty, and the other that it refers to poetry to express the good things. Now most scholars prefer the latter

E. 莎士比亚十四行诗英文赏析 200字以上

Not every star in the sky can shine in the starry night. But there always be some that will catch your eyes. Shakespeare, a glint poet who played a leading role in the 17th century, is unquestionable such kind of person.
Poetry describes the poet’s strong feeling, and the beautiful scene written in the poetry often moving us deeply. The poetry can reach the highest level of artistic conception because it let you feel a “” no when you read it.
Shakespeare has a magic pens, his works influence millions of people from 16th century till now, especially the sonnet. He turned his artistic gifts to character by becoming a poet.
The sonnet 29th praises of love fervidly. He just use 14 lines to let we know the changes of his sentiment. He felt mournful at first, from“in disgrace with fortune and men’s eyes” we can see his miserable live experience. Happiness has left him even he “cries”, it just “bootless”. The deaf heaven didn’t recognize him. He felt desperation and he “cursed his fate”. The next 4 sentences he told us his inferiority. He envy the rich hope, the feature and the friends possessed of others. He desired art and scope. Compared with so many outstanding men, he found himself an incapable man. See “with, what I most enjoy contented least”. He even negatives the best thing he has done! It really pushed his sadness feeling to the highest point.
But the following 4 sentences change the emotion tune. He thought on “thee” and become exhilarated in a sudden. The depression before has disappear one by one. A delightful feeling extended from sole to head. “Like to the lark at break of day arising/ from, sullen earth, sings hymns at heaven’s gate”. Thoughts pass in his mind like flocks of birds in the sky. I can hear the voice of their wings. “Thee” is the embodiment of love! Its love that made him a optimistic man. At last he wrote “for thy sweet love remember red such wealth brings, that then I scorn to change my state with kings”. These two sentences summarized the whole poet and contrast to the beginning. And it is Shakespeare’s style.
The poet’s sentiment changed from passive to positive like the ocean wave. It’s all e to “thee”. Love is the power of his life. He was more likely born for the true love. Shakespeare’s live has become richer by the love. “That then I scorn to change my state with kings” shows us the leitmotiv of the poetry. The “sweet love” stands for the nobly friendship, the faithfulness love and the warm family. He use his poet lead us to a fairyland where the song feels the infinite in the air, the picture in the earth poem in the air and the earth, for its words have meaning that walks and music that soars. He dipped vessel of his heart into that silent hour, it has filled with love.
Look at the structure, he made an adventurous reform. The traditional Italian segmenting is 4 /4/3/3. But Shakespeare used 4/4/4/2. To write in this way, poet can use the last 2 sentences to concentrate the leitmotiv more powerful! As time passed by, this 2 sentences often become an aphorism. His poetry’s rhythm is also different from Petrach or Spenser. Iambic pentameter appears most frequently in his sonnet. The feet sound like“ abab cdcd efef gg”. It’s really easy to remember.
Shakespeare’s poetry sounds forceful even it just contains a few lines. There are much more things in it. His excellent does not come alone, it comes with everything. Let the movement of his life has its rest in its own poet. And let us live as a poet.

F. 求 莎士比亚 sonnet 18 英文赏析或评论 200个单词以内

莎士比亚所处的英国伊莉莎白时代是爱情诗的盛世,写十四行诗更是一种时髦。莎士比亚的十四行诗无疑是那个时代的佼佼者,其十四行诗集更是流传至今,魅力不减。他的十四行诗一扫当时诗坛的矫柔造作、绮艳轻糜、空虚无力的风气。据说,莎士比亚的十四行诗是献给两个人的:前126首献给一个贵族青年,后面的献给一个黑肤女郎。这首诗是十四行诗集中的第18首,属前者。也有人说,他的十四行诗是专业的文学创作。当然,这些无关宏旨,诗歌本身是伟大的。

莎士比亚的十四行诗总体上表现了一个思想:爱征服一切。他的诗充分肯定了人的价值、赞颂了人的尊严、个人的理性作用。诗人将抽象的概念转化成具体的形象,用可感可见的物质世界,形象生动地阐释了人文主义的命题。

诗的开头将“你”和夏天相比较。自然界的夏天正处在绿的世界中,万物繁茂地生长着,繁阴遮地,是自然界的生命最昌盛的时刻。那醉人的绿与鲜艳的花一道,将夏天打扮得五彩缤纷、艳丽动人。但是,“你”却比夏天可爱多了,比夏天还要温婉。五月的狂风会作践那可爱的景色,夏天的期限太短,阳光酷热地照射在繁阴班驳的大地上,那熠熠生辉的美丽不免要在时间的流动中凋残。这自然界最美的季节和“你”相比也要逊色不少。

而“你”能克服这些自然界的不足。“你”在最灿烂的季节不会凋谢,甚至“你”美的任何东西都不会有所损失。“你”是人世的永恒,“你”会让死神的黑影在遥远的地方停留,任由死神的夸口也不会死去。“你”是什么?“你”与人类同在,你在时间的长河里不朽。那人类精神的精华——诗,是你的形体吗?或者,你就是诗的精神,就是人类的灵魂。

诗歌在形式上一改传统的意大利十四行诗四四三三体,而是采用了四四四二体:在前面充分地发挥表达的层次,在充分的铺垫之后,用两句诗结束全诗,点明主题。全诗用新颖巧妙的比喻,华美而恰当的修饰使人物形象鲜明、生气鲜活。诗人用形象的表达使严谨的逻辑推理变得生动有趣、曲折跌宕,最终巧妙地得出了人文主义的结论。

来源:(http://blog.sina.com.cn/s/blog_48700af001000c9i.html) - Sonnet18赏析_victoria_新浪博客

热点内容
锦的成语有哪些 发布:2024-11-17 23:14:48 浏览:86
现代历史故事 发布:2024-11-17 22:54:49 浏览:43
龟兔比赛的故事 发布:2024-11-17 22:54:34 浏览:780
转开头的成语 发布:2024-11-17 22:32:38 浏览:484
成语513 发布:2024-11-17 22:03:08 浏览:212
成语节 发布:2024-11-17 21:51:25 浏览:542
带睿成语 发布:2024-11-17 21:46:39 浏览:841
什么闪闪成语 发布:2024-11-17 21:45:49 浏览:248
故事两只小熊 发布:2024-11-17 21:40:46 浏览:439
形容月的成语 发布:2024-11-17 21:26:00 浏览:377