日语配音台词
A. 向高人求搞笑日和其他日文台词,想做配音大赛~感激不尽
名探侦ッスカ!うさ美ちゃん
はいーー、うさ美ちゃんは近所でも评判の名探侦だよ。犯罪者はだろうか友人だろうか、警察に通报するくらいの心が米だよ。
学校で大事件
キャー(定番)
事件わよねえ。
わあ、久しぶりのうさ美ちゃんの名推理が见えるぞ。
どうしたの?ニャン美ちゃん。机の中に猫の舌でも入れられちゃったの?
妙に発想が恐ろしい、うさ美ちゃん。
世の中はさんでいるから、何が起こっても不思议ではないよ、クマ吉君。
何かが盗まれたとか、きっと。
そうなの?
私のスクール水着が盗まれたの、ううううう
な、なんて破廉耻なあ!许さないね、うさ美ちゃん。
あ、うさ美ちゃんの目付きが锐くなった。これはうさ美ちゃんのインスピレーションが働いた印だ。この特徴からうさ美ちゃんは别名「うさ美ちゃんは目付き悪」と呼ばれる。
锐い目から駆られる犯人が一人もないんだ。さあ、始めるぞ、うさ美ちゃんの名推理が、
覗きなんて最低だ
キャー
事件わよね。どうしたの?
あ、うさ美ちゃん、事件だよ。
何があったの,パン美ちゃん?
覗きよ。うさ美ちゃん、谁が私の入汤シーンをのぞんでいたの。
なん、违う。仆じゃないよ。そんな目しないで、确かに前科があるけど。
クマ吉君じゃないわ。犯人が逃げる途中「ワンワン」と言っていたんたもの。
「ワンワン」か、普通に考えれば、犯人が犬。でも、「wonderful」だよ。パン美ちゃんの意思を缠うなら、缠いわ。え、ワンコそばもう一丁かもしれない。
その线がないと思うよ。ワンコ荞麦进みながら、のぞき何か、犯罪史上例がないよ。真面目に考えてよ。许せないことだよ、のぞきなんて。しかも、捜査を撹乱ためにクマのくせに犬の鸣きの真似起こすなんて、卑劣だよ。覗きなんて最低でしょうたい行いだよ
うさ美ちゃん、最后の名推理
悪劣な者からよろしい手纸が来たの。
なん、何をするって?
ぼ、仆の大好きなニャン美ちゃんにそんなことを、许さない。
ニャン美へ
今日、お前の部屋に入ってやるぞ。フフフフフフ
クマ吉
犯人ッスカ!クマ吉君
最近事件がなくて、つまらないわ。ちょっと、首をとれなさいよクマ吉君。
い、いやだよ。どんな事件で、それ?
えー、最近、学校の近辺で露出魔が出没するようです。何かあったら、すぐ先生に报告してください
ほら、事件だよ、うさ美ちゃん。无念破廉耻な事件だよ。
露出魔か!あんだじゃないでしょうね?
违うよ、そんな何でも胜手も仆じゃないよ。やめてよ。失礼な。
きのうはニャン美ちゃんが被害があったそうです。ニャン美ちゃん、その时のことを话してください。
全裸のクマ吉君が家までついてきました
チェー、また仆か。まいたね!どうも。
名探侦だもの うさ美ちゃん
はいーー
动物小学校4年一组のうさ美ちゃんは名探侦だよ。好きなものが马肉、嫌いなものはもちろん犯罪者だよ。そして、好きでも嫌いでもないものは消しゴムだよ。
盗难事件を推理
最近事件がなくて、暇ね。
平和が何よりだよ、うさ美ちゃん。
ちょっと、9丈から飞びおいなさいよ。クマ吉君。
ほぼ、死ぬよ。それに、そんな事件、推理するところないよ。
私、推理より、警察に通报することのほうが好きなのよ
いやな名探侦だ。
キャー、
あ、事件を起こした。どうしたの、ニャン美ちゃん?
うさ美ちゃん、大変よ。私の竖笛の先端部分が盗まれたの。
先端部分のみを?いったいなんのために?これは奇妙な事件だね。ねぇ、うさ美ちゃん
うん?あー、怖い。うさ美ちゃんの目付きが锐くなった。これはうさ美ちゃんのインスピレーションが働いた印なんだ。さすがにうさ美ちゃん。もう犯人に目ぼしをつけているんか?いったい谁だんだ?うさ美ちゃん、いったいだれが犯人だと见なすもんだ?
ウさ美ちゃん最后はスピード解决
うさ美ちゃん手伝って!はくひつなが追いかけてくるの。
なにをいって?
ウオオーーー、ニャン美ちゃん、ウオオー
终わり
都是自己听的,所以不能说全对,有瑕疵和错误欢迎多指正。
我也有把文件发到网络文库,那个里面也有中文的。
冒昧的问一下,用这个作日语配音的话,也太难了吧!只能说厉害啊!
B. 日文台词
加油,配音大赛~
日曜(にちよう)くらい来(こ)なくていいのに…
私(わたし)の气(き)の済(す)むようにさせてくれ。
亲父(おやじ)は?
さっき出(で)かけられた。お父(とう)さんと上手(うま)くいってないのか?
すまない、立(た)ち入(い)ったことだった。
选挙/运/动(せんきょうんどう)はどうだ。もうすぐ投票(とうひょう)なんだろう?…ん?
顺调(じゅんちょう)だ。心配(しんぱい)するな。
-----------------------
おはよう、差(さ)し入(い)れに来(き)てやったわよ。
ど、どうも。
すいません、お姉(ねえ)ちゃんがどうしてもって…。
ああ、うん、いや…。
冈崎(おかざき)!どうした、お客(きゃく)さんか?
あっ、あんた!
トモヤ君(くん)、キョウちゃん、リョウちゃん、おはようございますなの。
コトミちゃんまで…どうしたんですか?
トモヤくんにお料理(りょうり)を作(つく)ってきたの。一人(ひとり)でお腹(なか)减(へ)らしてると思(おも)って。
うわー……
-------------------------
なんだか空気(くうき)が重(おも)いの。
と、とてもこんなには食(く)いきれないんだが。
あたしとリョウが五时(ごじ)起(お)きで作(つく)った料理(りょうり)を、もちろん食(た)べてくれるわよね。
私(わたし)は冈崎を停学(ていがく)にした责任者(せきにんしゃ)であり、関系者(かんけいしゃ)だ。面倒(めんどう)をみる义务(ぎむ)がある。
関系者(かんけいしゃ)ってなによ!私达(わたしたち)が无関系(むかんけい)みたいじゃないの。
はっきり言(い)わせてもらえばそうだ。この件(けん)にあなた方(がた)は関系(かんけい)ないと思(おも)う。
こっちは二年(にねん)からの付(つ)き合(あ)いで、しかも演剧部(えんげきぶ)の部员(ぶいん)なんだけど。
人(ひと)と人(ひと)との付(つ)き合(あ)いに时间(じかん)と肩书(かたが)きは无意味(むいみ)だ。
あ、あのなーお前(まえ)ら。そんなにムキにならなくても…
お前(まえ)がはっきりしないからでしょうが!
お前(まえ)がはっきりしないからだろうが!
そう言(い)われても…。藤林(ふじばやし)、お前(まえ)も何(なに)か言(い)ってやってくれ。
私(わたし)も自分(じぶん)の料理(りょうり)、食(た)べてもらいたいです!
コトミ…
トモヤ君(くん)。
コトミ…
私(わたし)も夕(ゆう)べから下(した)ごしらえして顽张(がんば)って作(つく)ってきたの。
------------------------------------
あんた谁(だれ)?
フウコも手料理(てりょうり)を持(も)ってきました。冈崎さんここはフウコにお任(まか)せください!
いや、まじでやめてくれ!
みなさんのお気持(きも)ちはわかります。しかし、冈崎さんはフウコの料理(りょうり)をチョイスすべきです。
ヒトデバームクーヘン、ヒトデケーキ、ヒトデシュークリーム。
気色悪(きしょくわる)い…
冈崎君、私(わたし)のお弁当(べんとう)食(た)べてください。
私(わたし)のお料理(りょうり)も。
早(はや)く食(た)べないと…
わかってるわね。
ベストチョイスですよ、冈崎さん。ベスト チョイス…
C. 求日语配音比赛的主持人台词,日语的,急!明晚9点前
开场抄白:え~~声优试合袭 いま始まります 早速选手の皆さん 准备がいかがでしょうか これからどんな素晴らしい演技を见せるかをお楽しみにいただきます
中间报幕衔接:はい 次はxxから来たxx选手でございます さあ どんな演技を见せるでしょうか
请评委老师点评:素晴らしい演技を见せてくれました 本当にありがどうございました さあ ご来场の先生たちがどうなお采点が出せるでしょうか さあ 先生たちお愿いいたします
感谢老师点评:え~心をこめたお采点本当にありがどうございました
最后谢幕:いよいよ最后の时间になりました ただいま最后の选手が自分の演技を见せました え~本当に素晴らしい胜负でした 选手の皆さん本当にお疲れ様でした ありがどうございました ご来场の先生たちも本当に一人ひとりも最后の最后まで真剣なお采点をくれました お疲れ様でした ありがどうございました え ここまでは声优试合が全てがおわたと言うことで ご来场の皆さん改めて 本当にありがどうございました
这种东西随机发挥的 仅供参考参考 完全照背肯定会有对不上号的时候
D. 抗日战争剧中 日本人说的日语台词有哪些
知道的不多,用的最多的应该是这几个:后退 谐音 洒给露。前进谐音 斯斯内木。撤退 谐音 忒太。
还有一容些搞笑词:八嘎 哟西 花姑娘 死啦死啦滴 你滴,皇军优待优待!
近几年深切的感觉到,抗日剧中的日本人语气语调都比以前有了长足的进步。不论是日本演员的加盟,还是中国演员的日语,都不再像20年前的电影那么难听了。确实更加自然和正确了。