惊弓之鸟文言文翻译
Ⅰ 惊弓之鸟的意思是什么文言文
惊弓之鸟 [ jīng gōng zhī niǎo ]
生词本
基本释义 详细释义
[ jīng gōng zhī niǎo ]
被弓箭吓怕了的鸟。比喻受过某种惊吓,遇到一点动静就非常害怕的人。《晋书·王鉴传》:“黩武之众易动,惊弓之鸟难安。”
出 处
《战国策·楚策四》;《晋书·王鉴传》:“黩武之众易动,惊弓之鸟难安。”
例 句
那些工头们,个个如~,巴不得赶快飞出车间。
Ⅱ 惊弓之鸟文言文字词翻译
【原文】
异日者,更羸与魏王处京台之下,仰见飞鸟。更羸谓魏王曰:“臣为王引弓虚发而下鸟。”魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“可。”
有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽也。”王曰:“先生何以知之?”对曰:“其飞徐而鸣悲。飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也,故疮未息,而惊心未至也。闻弦音,引而高飞,故疮(发而)陨也。”
【解 释】
异日:往时,从前.
京台:高台.
引:拉
孽:病
然则:既然如此.
谓:对...说.
息:痊愈
陨:高处坠落
引:伸展(翅膀),这里意味奋力向上飞。
括号中的“发而”两字是根据文意补充的
原指以巧制胜,现以“惊弓之鸟”来形容受过惊恐的人碰到一点动静就非常害怕的人(这里的“惊弓”是倒装的,其意思是“为弓所惊”) 同“惊弦之鸟”。
【译文】
更羸(léi)与魏王站在高大的台亭之下,抬头看见一只飞鸟。他对魏王说:“我不用箭,只要虚拉弓弦,就可以让那只飞鸟跌落下来。”魏王听了,耸肩一笑:“你的射箭技术竟能高超到这等地步?”更羸自信地说:“能。”不一会儿,那只大雁飞到了头顶上空。只见更羸拉弓扣弦,随着嘣地一声弦响,只见大雁先是向高处猛地一窜,随后在空中无力地扑打几下,便一头栽落下来。魏王惊奇得半天合不拢嘴,拍掌大叫道:“啊呀,箭术竟能高超到这等地步,真是意想不到!”更羸说:“不是我的箭术高超,而是因为这只大雁身有隐伤。”魏王更奇怪了:“大雁远在天边,你怎么会知道它有隐伤呢?”更羸说:“这只大雁飞得很慢,鸣声悲凉。根据我的经验,飞得慢,是因为它体内有伤;鸣声悲,是因为它长久失群。这只孤雁疮伤未愈,惊魂不定,所以一听见尖利的弓弦响声便惊逃高飞。由于急拍双翅,用力过猛,引起旧伤迸裂,才跌落下来的。”
Ⅲ 惊弓之鸟的古文翻译50字左右
更羸拉开弓空弦一响,飞过头顶的大雁向高猛窜,扑打几下便栽下来。他说:这雁飞得慢鸣声悲凉,因为有伤并长久失群。伤没好,一听见弓弦声便惊逃高飞。由于用力猛,旧伤迸裂,就跌落下来
Ⅳ 《惊弓之鸟》文言文的“此孽也”如何注解
此孽也:这是(一只)受过伤的鸟。
此:这。孽,通"蘖",本指树木砍去后又长出回来的新芽,这里喻其答伤病。也:表判断。
《惊弓之鸟》原句:
雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰:"然则射可至此乎?"更羸曰:"此孽也。"......