道径文言文
发布时间: 2023-07-14 15:22:53
⑴ 开示众军所从道径往来,分析曲折,昭然可晓文言文翻译
原文:开示众军所从道径往来,分析曲折,昭然可晓。
翻译:(马援)指出众军应从哪条山道进去又从哪条山道出来,分析曲折,明明白白。
出处:《后汉书·马援传》
来源:八年,帝自西征嚣,至漆,诸多以王师之重,不宜远入险阻,计冘豫未决。会召援,夜至,帝大喜,引入,具以群议质之。援因说隗嚣帅有土崩之势,兵进有必破之状。又于帝前聚米为山谷,指画形势,开示众军所从道径往来,分析曲折,昭然可晓。帝曰:“虏在吾目中矣。”明旦,遂进军至第一,嚣众大溃。
(八年,帝亲自西征隗嚣,到达漆县。各将领都认为王师重要,不宜深入险阻,计划犹豫不决。
召马援,马援夜至,帝大喜,引入,就告以大家议论的意见征求他的决策。
并在帝面前聚米以为山谷模型,指画形势,指出众军应从哪条山道进去又从哪条山道出来,分析曲折,明明白白。帝说:“敌虏已在我眼中了。”第二天早晨就进军到第一,隗嚣众大溃。)
(1)道径文言文扩展阅读:
《后汉书·马援》写了马援的一生,包括他的言行,他的政治活动,他的文事武功。写出了这个人的为人风格和一些精彩的言论。
文章写得都很具体、生动,给人留下了鲜明的印象。最后写了他奉命征五溪,师老无功,且遭马武等人的谗毁,以致死后都不能“丧还旧茔”,给这个人物增加了悲剧色彩,使读者回味无穷。
参考资料来源:网络-马援传
热点内容