当前位置:首页 » 励志台词 » 论马文言文

论马文言文

发布时间: 2023-07-14 12:56:22

『壹』 论马 文言文翻译

岳飞《论马》参考译文:

良马不凭它的力气为出名,而以它的品质出名。我有两匹马,所以经常认为它们是奇特的马。每天看着它们食豆数升,喝水十斗,然而不是清洁干净的事物和水,宁愿饿死也不吃。披甲套上马鞍奔驰,一开始好象不是很快。等到跑了一百多里后,才开始挥动鬣毛长声鸣叫,奋振四蹄迅速奔跑,从午时到酉时,还可跑两百里;脱下鞍甲不喘息、不出汗,就好象没有事的样子。这马,吃的多却不苟且随便接受食物,力气充沛却不追求逞能炫耀,是到达远路的良材啊。到了返回襄阳,平定杨么(地名),不幸相继死去。

现在我所骑的马就不一样了。每日所吃不超过数升,饲料不挑拣粟米,喝的也不选择泉水,刚套上马鞍,就跃跃欲试,迅速奔跑,刚到一百里,力气竭尽,汗水淋淋,气喘吁吁,几乎要死去的样子。这马,少吃容易饱,喜好逞能容易竭尽,是劣马啊。

拓展资料:

1.原文:骥不称其力,称其德也。臣有二马,故常奇之。日瞰豆数升,饮泉一斛,然非清洁宁饿死不受,介胄而驰,其初若不甚疾。比行百余里,始振鬣长鸣,奋迅示骏,自午至酉,犹可二百里;褫鞍甲而不息、不汗,若无事然。此其为马,受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。值复襄阳,平杨么,不幸相继以死。今所乘者不然。日所受不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊跃疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。此取为马,寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。

2.作者简介:岳飞(1103年3月24日-1142年1月27日),字鹏举,宋相州汤阴县(今河南汤阴县)人,抗金名将,中国历史上著名军事家、战略家、书法家、诗人、抗金英雄 ,民族英雄,位列南宋中兴四将之首。

3.评价:岳飞这篇谈话,通过常见的生活现象,剖析深刻的人生哲理,既引人深省,又穷尽事理,无事辩驳。他侃侃而谈,通过马的饮食与行走,两相对比,说明“负重致远”之才,必须具备若干要素。

热点内容
嘴爱心成语 发布:2024-11-15 14:51:37 浏览:384
西方童话故事 发布:2024-11-15 14:41:25 浏览:407
猜成语进 发布:2024-11-15 14:36:58 浏览:202
成语三个人 发布:2024-11-15 14:31:59 浏览:863
白骨哀故事 发布:2024-11-15 14:31:57 浏览:172
唉成语 发布:2024-11-15 14:22:31 浏览:67
给女朋友讲的爱情故事 发布:2024-11-15 14:15:45 浏览:234
被侮辱的故事 发布:2024-11-15 13:58:06 浏览:511
中国酒的故事 发布:2024-11-15 13:43:16 浏览:293
女娲补天的故事100字 发布:2024-11-15 13:27:18 浏览:333