当前位置:首页 » 励志台词 » 何晏七岁文言文翻译

何晏七岁文言文翻译

发布时间: 2023-07-03 21:09:10

1. 何晏七岁文言文翻译,妙在哪里

本文通过一则小故事塑造了何晏、曹操两个人物,并且各具特色。何晏“明回慧若神”表现答在以画地自处的方法表明自己不愿改姓的态度;曹操从原来对何晏“奇爱之”到“即遣还外”,表现了他处事果决的个性。前者表达了何晏尊重家族血统的心理。所以尽管篇幅甚短,但意味深长,值得玩味。
何晏(1)七岁,明慧(2)若(3)神,魏武奇(4)爱之(5),以晏在宫内,因欲(6)以为子。晏乃(7)画地令(8)方,自处其中。人问其故(9),答曰:“何氏之庐(10)也。”魏武知之(11),即遣还外。
译文
何晏七岁的时候,聪明过人,魏武帝曹操特别喜爱他。因为何晏在曹操府第里长大,曹操想要认他做儿子。何晏便在地上画个方框,自己待在里面。别人问他是什么意思,他回答说:“这是何家的房子。”曹操知道了这件事,随即把他送回了何家。

2. 文言文《何氏之庐》的翻译

文言文《抄何氏之庐》的翻译是:

何晏七岁,象仙童一样聪明智慧。魏武帝认为他很出色而很喜爱他,把何晏安置在皇宫里,想以此把他当儿子。何晏于是在地上画出一方形,自己坐在里面。有人问他(这样做的)原因,他回答:这是(我)姓何的的房子。 魏武帝知道了(这件事),就把他遣送出宫外了。

3. 何晏七岁的文言文翻译

何晏七岁,象仙童抄一样聪明智慧,魏武帝认为他很出色而很喜爱他.把何晏安置在皇宫里,想以此把他当儿子.何晏于是在地上画出一方形,自己坐在里面.有人问他(这样做的)原因,他回答:这是(我)姓何的的房子.魏武帝知道了(这件事),就把他遣送出宫外了.
原文
何晏七岁,明×慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子.晏乃画地令方,自处其中.人问其故,答曰:「何氏之庐也.」魏武知之,即遣还外.

热点内容
败的成语 发布:2024-11-16 04:30:56 浏览:267
喜房的成语 发布:2024-11-16 04:30:56 浏览:492
互相信任的故事 发布:2024-11-16 04:05:39 浏览:363
歪正成语 发布:2024-11-16 04:05:03 浏览:122
衣食成语 发布:2024-11-16 03:46:18 浏览:324
煞字成语 发布:2024-11-16 03:45:00 浏览:909
拉粑粑的故事 发布:2024-11-16 03:42:46 浏览:824
出色的成语 发布:2024-11-16 03:20:25 浏览:315
商鞅变法的故事 发布:2024-11-16 03:14:16 浏览:723
寓言故事漫画 发布:2024-11-16 03:11:21 浏览:911