猴弈文言文阅读答案
A. 文言文:猴弈的翻译
椎 chuí
名词, 敲打东西的器具:铁椎。木椎。鼓椎。
【动】 用椎打击
椎,击也。—版—《说文》
五日一椎牛。——《史权记·张释之冯唐传》
椎秦始皇博浪之中。——《后汉书·冯衍传》
又如:椎楚(杖刑);椎牛(击杀牛);椎坐(捶击坐具);椎秦(椎击秦皇)
泛指重力撞击〖beat〗。如:椎冰(砸冰);椎破(击破;砸破);椎胸跌足(椎胸顿足)
杀〖kill〗。如:椎埋(杀人而加以掩埋);椎埋穿掘(杀人埋尸,发冢盗墓)
诏椎杀之
下诏令,以用椎打死猴子。
B. 文言文猴弈的启示
猴弈
原文【西番有二仙,弈于山中树下,一老猴于树上日窥其运子之法,因得其巧。国人闻而往观,仙者遁去,猴即下与人弈,遍国中莫之胜。国人以奇之,献于朝。上诏征能弈者与之较,皆不敌。或言杨靖善弈,时杨靖以事系于狱,诏释出之.杨靖以盘贮桃,置于猴前,猴心牵于桃,无心弈,遂连败,诏棰杀之。】
翻译字词解释【1.弈:下棋。2.窥:偷看。3.巧:技巧。4.遁:隐去。 5.奇:对…感到惊奇6.或:有人。7.以:由于,因为。8.系:拘囚,关押。9.出:使……出,放出。10.上:皇帝。11.观:观看。】
译文【在西面的一个蕃国里有两位神仙,在山中的树荫下下棋,一只老猴子每天都在树上偷看他们运用棋子的技法,于是就学到了他们的运用棋子技巧。国里人听到这件事都前往观看,等他们到时神仙已经隐去了,老猴就下树和人下棋,全国上下没有人能赢它。国人感到这件事很奇怪(用“惊异”或“惊奇”也可以。),便把猴子献给朝廷。皇上召集善于下棋的人和它较量,全部不是老猴的对手。有人说有个叫杨靖的人擅长下棋,当时杨靖因为犯法被囚禁在监狱中,皇上下令释放他。杨靖请求用盘子来装满桃子,放在老猴的面前,老猴的心思被桃子牵绊,没有心思下棋,于是便被杨靖打败。】
作者【周敦颐(1017.5.5~1073),字茂叔,号濂溪,汉族,宋营道楼田堡(今湖南道县)人,北宋著名哲学家,是学术界公认的理学派开山鼻祖。“两汉而下,儒学几至大坏。千有余载,至宋中叶,周敦颐出于舂陵,乃得圣贤不传之学,作《太极图说》、《通书》,推明阴阳五行之理,明于天而性于人者,了若指掌。”《宋史·道学传》将周子创立理学学派提高到了极高的地位。】
启示:【本段道理猴子棋艺高强却败在对果子的渴望上面,虽然能力过硬,但在运用时要用十分的精神,切不可心不在焉、分心他用,比喻做事不能一心两用。】