傲慢与偏见台词中英
1. 《傲慢与偏见》中的经典英文对白
Elizabeth Bennet: I thought you were in London.
伊丽莎白:我原以为你在伦敦。
Mr. Darcy: No... No. I'm not.
达西:不...不,我不在那。
Jane Bennet: Yes. A thousand times yes.
简:是的,一千次说是的。
Caroline Bingley: I can't help thinking that at some point someone is going to proce a piglet and we'll all have to chase it.
卡罗琳:我忍不住不去想在某个地方某人也许会弄出一直小猪来,我们都必须去追逐它。
Caroline Bingley: Goodness, did you walk here Miss Bennet?
卡罗琳:谢天谢地,你是在这儿散步吗本尼特小姐?
Elizabeth Bennet: I did.
伊丽莎白:是的。
Caroline Bingley: Charles. You cannot be serious.
卡罗琳:查尔斯。你不能这么严肃。
Jane Bennet: He is just what a young man ought to be.
简:他只是一个年轻人通常会这么做的。
Charlotte Lucas: Mr. Collins and I are engaged.
夏洛特:科林斯先生和我订婚了。
Elizabeth Bennet: Engaged?
伊丽莎白:订婚?
Charlotte Lucas: Yes.
夏洛特:是的。
Elizabeth Bennet: To be married?
伊丽莎白:就要结婚了?
Charlotte Lucas: Yes, Lizzie, what other kind of engaged is there? Oh, for heaven's sake, Lizzie, don't look at me like that. There is no earthly reason why I shouldn't be as happy with him as any other.
夏洛特:是的,丽滋,难道还有别的订婚吗?哦,老天保佑,丽滋,不要那样看着我。并没有任何世俗的理由,为什么我不能和别人一样和他在一起幸福。
Elizabeth Bennet: But he's ridiculous.
伊丽莎白:但是他很可笑。
Charlotte Lucas: Oh hush.
夏洛特:哦闭嘴。
Mr. Darcy: I love you. Most ardently. Please do me the honor of accepting my hand.
达西先生:我爱你。最热烈地。请接受我的手。
Elizabeth Bennet: Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain. Believe me, it was unconsciously done.
伊丽莎白:先生,我很欣赏你经历过的挣扎,并且我很抱歉引起你的伤痛。相信我,这些都是无意而为的。
Mr. Darcy: Is this your reply?
达西先生:这就是你的回答?
Elizabeth Bennet: Yes, sir.
伊丽莎白:是的,先生。
Mr. Darcy: Are you... are you laughing at me?
达西先生:你是...你是在嘲笑我吗?
Elizabeth Bennet: No.
伊丽莎白:不。
Mr. Darcy: Are you *rejecting* me?
达西先生:你是在拒绝我吗?
Elizabeth Bennet: I'm sure that the feelings which, as you've told me have hindered your regard, will help you in overcoming it.
伊丽莎白:我很相信这种感觉,当你告诉我有碍于你的尊重,这会帮助你克服过去的。
Mr. Darcy: Might I ask why, with so little endeavor at civility, I am thus repulsed?
达西先生:我可以问为什么吗,礼貌性地戴着一点点努力,我因而就被拒绝了?
Elizabeth Bennet: And I might as well enquire why, with so evident a design of insulting me, you chose to tell me that you liked me against your better judgment.
伊丽莎白:并且我可能也想知道为什么,这对我是如此明显的一个侮辱,你选择是告诉我你喜欢我还是反对你自己更好的决定吧。
2. 傲慢与偏见中的优美句子 英文
下面是《傲慢与偏见》里面经常被人所引用的句子:
Quotes from:
PRIDE AND PREJUDICE
by: Jane Austen
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered the rightful property of some one or other of their daughters.
--Chapter 1
I could easily forgive his pride, if he had not mortified mine.
--Chapter 5
Vanity and pride are different things, though the words are often used synonymously. A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us.
--Chapter 5
If a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out.
--Chapter 6
Happiness in marriage is entirely a matter of chance. If the dispositions of the parties are ever so well known to each other or ever so similar beforehand, it does not advance their felicity in the least. They always continue to grow sufficiently unlike afterwards to have their share of vexation; and it is better to know as little as possible of the defects of the person with whom you are to pass your life.
--Chapter 6
Occupied in observing Mr. Bingley's attentions to her sister, Elizabeth was far from suspecting that she was herself becoming an object of some interest in the eyes of his friend. Mr. Darcy had at first scarcely allowed her to be pretty; he had looked at her without admiration at the ball; and when they next met, he looked at her only to criticise. But no sooner had he made it clear to himself and his friends that she hardly had a good feature in her face, than he began to find it was rendered uncommonly intelligent by the beautiful expression of her dark eyes. To this discovery succeeded some others equally mortifying. Though he had detected with a critical eye more than one failure of perfect symmetry in her form, he was forced to acknowledge her figure to be light and pleasing; and in spite of his asserting that her manners were not those of the fashionable world, he was caught by their easy playfulness. Of this she was perfectly unaware; to her he was only the man who made himself agreeable nowhere, and who had not thought her handsome enough to dance with.
--Chapter 6
A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment.
--Chapter 6
If I endeavor to undeceive people as to the rest of his conct, who will believe me? The general prejudice against Mr. Darcy is so violent that it would be the death of half the good people in Meryton, to attempt to place him in an amiable light.
--Chapter 7
Nothing is more deceitful ... than the appearance of humility. It is often only carelessness of opinion, and sometimes an indirect boast.
--Chapter 10
The power of doing anything with quickness is always prized much by the possessor, and often without any attention to the imperfection of the performance.
--Chapter 10
You expect me to account for opinions which you choose to call mine, but which I have never acknowledged.
--Chapter 10
To yield readily--easily--to the persuasion of a friend is no merit.... To yield without conviction is no compliment to the understanding of either.
--Chapter 10
Elizabeth, having rather expected to affront him, was amazed at his gallantry; but there was a mixture of sweetness and archness in her manner which made it difficult for her to affront anybody; and Darcy had never been so bewitched by any woman as he was by her. He really believed, that were it not for the inferiority of her connections, he should be in some danger.
--Chapter 10
Good opinion once lost, is lost forever.
--Chapter 11
There is, I believe, in every disposition a tendency to some particular evil— a natural defect, which not even the best ecation can overcome.
--Chapter 11
It is happy for you that you possess the talent of flattering with delicacy. May I ask whether these pleasing attentions proceed from the impulse of the moment, or are the result of previous study?
--Chapter 14
Mr. Collins was not a sensible man, and the deficiency of nature had been but little assisted by ecation or society.
--Chapter 15
Laugh as much as you choose, but you will not laugh me out of my opinion.
--Chapter 17
It is your turn to say something now, Mr. Darcy. I talked about the dance, and you ought to make some kind of remark on the size of the room, or the number of couples.
--Chapter 18
It is particularly incumbent on those who never change their opinion, to be secure of judging properly at first.
--Chapter 18
I do assure you, Sir, that I have no pretension whatever to that kind of elegance which consists in tormenting a respectable man. I would rather be paid the compliment of being believed sincere. I thank you again and again for the honour you have done me in your proposals, but to accept them is absolutely impossible. My feelings in every respect forbid it. Can I speak plainer? Do not consider me now as an elegant female, intending to plague you, but as a rational creature, speaking the truth from her heart.
--Chapter 19
The more I see of the world, the more am I dissatisfied with it; and every day confirms my belief of the inconsistency of all human characters, and of the little dependence that can be placed on the appearance of merit or sense.
--Chapter 24
Mr. Collins is a conceited, pompous, narrow-minded, silly man; you know he is, as well as I do; and you must feel, as well as I do, that the woman who married him cannot have a proper way of thinking.
--Chapter 24
We must not be so ready to fancy ourselves intentionally injured. We must not expect a lively young man to be always so guarded and circumspect. It is very often nothing but our own vanity that deceives us. Women fancy admiration means more than it does.
--Chapter 24
We do not suffer by accident. It does not often happen that the interference of friends will persuade a young man of independent fortune to think no more of a girl whom he was violently in love with only a few days before.
--Chapter 25
I never saw a more promising inclination; he was growing quite inattentive to other people, and wholly engrossed by her. Every time they met, it was more decided and remarkable. At his own ball he offended two or three young ladies, by not asking them to dance; and I spoke to him twice myself, without receiving an answer. Could there be finer symptoms? Is not general incivility the very essence of love?
--Chapter 25
Adieu to disappointment and spleen. What are men to rocks and mountains?
--Chapter 27
Stupid men are the only ones worth knowing after all.
--Chapter 27
My fingers ... do not move over this instrument in the masterly manner which I see so many women's do. They have not the same force or rapidity, and do not proce the same expression. But then I have always supposed it to be my own fault- because I would not take the trouble of practising.
--Chapter 31
More than once did Elizabeth, in her ramble within the park, unexpectedly meet Mr. Darcy. She felt all the perverseness of the mischance that should bring him where no one else was brought, and, to prevent its ever happening again, took care to inform him at first that it was a favourite haunt of hers. How it could occur a second time, therefore, was very odd! Yet it did, and even a third. It seemed like wilful ill-nature, or a voluntary penance, for on these occasions it was not merely a few formal inquiries and an awkward pause and then away, but he actually thought it necessary to turn back and walk with her.
--Chapter 33
Elizabeth's astonishment was beyond expression. She stared, coloured, doubted, and was silent. This he considered sufficient encouragement; and the avowal of all that he felt, and had long felt for her, immediately followed. He spoke well; but there were feelings besides those of the heart to be detailed; and he was not more eloquent on the subject of tenderness than of pride. His sense of her inferiority— of its being a degradation— of the family obstacles which judgement had always opposed to inclination, were dwelt on with a warmth which seemed e to the consequence he was wounding, but was very unlikely to recommend his suit.
--Chapter 34
The tumult of her mind, was now painfully great. She knew not how to support herself, and from actual weakness sat down and cried for half-an-hour. Her astonishment, as she reflected on what had passed, was increased by every review of it. That she should receive an offer of marriage from Mr. Darcy! That he should have been in love with her for so many months! So much in love as to wish to marry her in spite of all the objections which had made him prevent his friend's marrying her sister, and which must appear at least with equal force in his own case— was almost incredible! It was gratifying to have inspired unconsciously so strong an affection. But his pride, his abominable pride— his shameless avowal of what he had done with respect to Jane— his unpardonable assurance in acknowledging, though he could not justify it, and the unfeeling manner in which he had mentioned Mr. Wickham, his cruelty towards whom he had not attempted to deny, soon overcame the pity which the consideration of his attachment had for a moment excited.
--Chapter 34
He expressed no regret for what he had done which satisfied her; his style was not penitent, but haughty. It was all pride and insolence.
--Chapter 36
Elizabeth was pleased to find that he had not betrayed the interference of his friend; for though Jane had the most generous and forgiving heart in the world, she knew it was a circumstance which must prejudice her against him.
--Chapter 55
I am only resolved to act in that manner, which will, in my own opinion, constitute my happiness, without reference to you, or to any person so wholly unconnected with me.
--Chapter 56
Neither ty, nor honour, nor gratitude ... have any possible claim on me.
--Chapter 56
For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn?
--Chapter 57
They walked on, without knowing in what direction. There was too much to be thought, and felt, and said, for attention to any other objects.
--Chapter 58
Think only of the past as its remembrance gives you pleasure.
--Chapter 58
I have been a selfish being all my life, in practice, though not in principle. As a child I was taught what was right, but I was not taught to correct my temper. I was given good principles, but left to follow them in pride and conceit. Unfortunately an only son (for many years an only child), I was spoilt by my parents, who, though good themselves (my father, particularly, all that was benevolent and amiable), allowed, encouraged, almost taught me to be selfish and overbearing; to care for none beyond my own family circle; to think meanly of all the rest of the world; to wish at least to think meanly of their sense and worth compared with my own. Such I was, from eight to eight and twenty; and such I might still have been but for you, dearest, loveliest Elizabeth! What do I not owe you! You taught me a lesson, hard indeed at first, but most advantageous. By you, I was properly humbled. I came to you without a doubt of my reception. You showed me how insufficient were all my pretensions to please a woman worthy of being pleased.
--Chapter 58
I cannot fix on the hour, or the look, or the words, which laid the foundation. It is too long ago. I was in the middle before I knew that I had begun.
--Chapter 60
You were disgusted with the women who were always speaking and looking, and thinking for your approbation alone. I roused, and interested you, because I was so unlike them.
--Chapter 60
3. 傲慢与偏见经典台词
1.It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.
凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。
2.Affection is desirable, money is absolutely indispensable.
爱情至关重要,金钱同样必不可少。
3.Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us.
骄傲多半干涉我们自己怎样看待自己,而虚荣则干涉我们想别人怎样看待我们。
4.Misery can be caused by someone being just weak and indecisive.
一个人仅仅因为软弱无能或优柔寡断就完全招致痛苦。
5.Pretend modest often is nonsense, sometimes just is the beat around the bush boast.
假装谦虚往往就是信口开河,有时候简直是拐弯抹角的自夸。
6。One cannot know what a man really is by the end of a fortnight. But if we do not venture, somebody else will.
跟一个人相处了两个星期,不可能就此了解他究竟是怎样一个人。不过,要是我们不去尝试尝试,别人可少不了要尝试的。
7、I would wish not to be hasty in censuring any one; but I always speak what I think.
我倒希望不要轻易责难一个人,可是我一向都是想到什么就说什么。
8、But if a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out.
假如一个女人爱上了一个男人,只要女方不故意瞒住男方,男方一定会看得出的。
9、But to be so easily seen through I am afraid is pitiful.
不过,这么容易被人看透,那恐怕也是件可怜的事吧。
10. It does not necessarily follow that a deep, intricate character is more or less estimable than such a one as yours.
一个深沉复杂的人,未必比你这样的人更难叫人捉摸。
11、To yield without conviction is no compliment to the understanding of either.
如果不问是非,随随便便就听从,恐怕对于两个人全不能算是一种恭维吧。
12、Perhaps that is not possible for any one. But it has been the study of my life to avoid those weaknesses which often expose a strong understanding to ridicule.Such as vanity and pride.
或许谁都还会有这些弱点,否则可真糟了,绝顶的聪慧也要招人嘲笑了。我一生都在研究该怎么样避免这些弱点。例如虚荣和傲慢就是属于这一类弱点。
13、 My good opinion once lost is lost for ever.
我对于某个人一旦没有了好感,就永远没有好感。
14、There is, I believe, in every disposition a tendency to some particular evil, a natural defect, which not even the best ecation can overcome.
我,相信一个人不管是怎样的脾气,都免不了有某种短处,这是一种天生的缺陷,即使受教育受得再好,也还是克服不了。
15、And your defect is a propensity to hate every body.
对什么人都感到厌恶,这就是你的缺陷。
16、In such cases as these, I believe the established mode is to express a sense of obligation. But I cannot.I have never desired your good opinion。
and you have certainly bestowed it most unwillingly. I'm sorry to cause pain to anyone, but it was unconsciously done,
我相信碰上像这种情形,一般人都会表示感激 但我无法这么做 。我从来不曾渴求你的看重 而你这么做是心不甘情不愿 ,我很遗憾造成别人的痛苦 但我完全是无心的,也希望很快会烟消云散。
4. 《傲慢与偏见》的第一句话是什么中英文都要。谢谢!!
《傲慢与偏见》第一句话是:
中文:凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。
英文:It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.
小说一开场,就出现这句话,说明了这样有钱的单身汉,每逢新搬到一个地方,四邻八舍虽然完全不了解他的性情如何,见解如何,可是,既然这样的一条真理早已在人们心目中根深蒂固,因此人们总是把他看作自己某一个女儿理所应得的一笔财产。
然后描写的乡下小绅贝纳家的舞会中,单身汉和待嫁的小姐们在拥挤的空间里交换着被苏格兰红酒加热过的暧昧眼神,在舞池中被欢快的节奏煮得沸腾。这是个名副其实的名利场。但是每个宴会的众人都觉得习以为常。
(4)傲慢与偏见台词中英扩展阅读:
赏析:
小说中达西总带着那种惯有的贵族表情检阅女生,但就是这份在伊丽莎白眼中难以忍受的傲慢,让她对这个拥有半个德比郡的男人产生了难以消除的偏见,也让原本的一见钟情变的如此疏远,也产生了许多纠葛。
尽管《傲慢与偏见》被评论家们批评其“小资情调圣经”的口水,但达西和伊丽莎白山穷水复的爱情故事,作为英国文化中一个经典的浪漫符号,却永远纯洁的不染尘埃。
小说文笔辛辣滑稽,发人深省,是作者最富有喜剧色彩,也最引人入胜的一部作品。本书告诉我们,在追求爱情的道路上,一定要坚定自己的信念,不要因为金钱、名利或其他原因而草率决定,要坚持寻找真爱。