希梅内斯诗歌
发布时间: 2023-08-20 04:14:15
Ⅰ 是希梅内斯还是洛尔迦的诗
海水谣是来洛尔迦的,如果希梅内斯自也有的话,至少在中国,比不上洛尔迦的出名,全文如下——似乎是戴望舒翻译的,我在他的集子上看过(印象中),网上也有:
海
在远方现出笑容
浪花的牙,
蓝天的唇。
“你卖什么,不安的姑娘,
露出你的乳房?”
“先生,我卖的是
海水。”
“勤黑的少年.你的血里
掺进了什么,那么激荡?”
“先生,掺进的是
海水。”
“老妈妈,哪儿来的
这么多咸的泪?”
“先生,我哭出的是
海水。”
“心灵啊,哪儿产生的
这么浓的苦味?”
“啊!无比苦涩的是
海水。”
海
在远方现出笑容。
浪花的牙,
蓝天的唇。
Ⅱ 1956年诺贝尔文学奖西班牙诗人希梅内斯,为什么获奖深感遗憾呢
希梅内斯到达马抄德里。同年,袭发表了最初的两本诗集,即《白睡莲》和《紫罗兰色的灵魂》。这一年,由于父亲去世,家道中落,他情绪受到很大打击,抑郁成疾,住进了疗养院。胡安·拉蒙·希梅内斯生于西班牙乌埃瓦省的莫格尔。
他首先来到华盛顿,后辗转迁居到波多黎各,在那里定居,并在大学任教。在流亡期间,他的创作从"赤裸裸的诗歌"向"纯粹诗歌"转变。希梅内斯被授予诺贝尔文学奖。不久,其妻子病逝。希梅内斯受到很大打击,未参加颁奖仪式。
热点内容