三人虎成语
A. 疯狂看图猜成语三个人一个老虎是什么
三个人一个老虎的成语是三人成虎。
拼音:sānrnchnghǔ
释义:有三个人谎报市上有虎,听者就信以为真。比喻讹传一再重复,就可能以假充真。
出处:《战国策·魏策二》:“夫市之无虎明矣;然而三人言而成虎。”
近义词:以讹传讹三告投杼曾参杀人
反义词:眼见为实
造句:
1.三人成虎虽是无中生有,却可以使一个人的清誉毁于一旦。
2. 这真是三人成虎啊,明明是不可能的事,如此一传竟成真的了。
3. 大动乱中,别有用心的人以讹传讹,三人成虎,致使不少人受到迫害。
4.人多嘴杂,不要听信流言蜚语,不然的话,真会三人成虎呢。
5. 虽然谣言止于智者,但是三人成虎,亦能混淆视听。
B. 疯狂猜成语三个人围着一个虎字是什么
成语出处:西汉刘向《战国策魏策二》:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人矣。”
成语简拼:SRCH
感情色彩:贬义成语
成语用法:三人成虎复句式;作分句;含贬义。
成语结构:紧缩式成语
成语年代:古代成语
成语正音:成,不能读作“cénɡ”。
成语辨形:成,不能写作“乘”。
近义词:众口铄金、道听途说
反义词:眼见为实
成语例子:文化大革命中,别有用心的人以讹传讹,三人成虎,致使不少好人受到迫害。
英语翻译:Fling dirt enough and some will stick. <Throw dirt enough and some will stick.>
成语谜语:大夫制迷
成语故事:战国时代,互相攻伐,为了使大家真正能遵守信约,国与国之间通常都将太子交给对方作为人质。“战国策”:“魏策”有这样一段记载:
魏国大臣庞葱,将要陪魏太子到赵国去作人质,临行前对魏王说:“现在有个一人来说街市上出现了老虎,大王可相信吗?”
魏王道:“我不相信。”
庞葱说:“如果有第二个人说街市上出现了老虎,大王可相信吗?”
魏王道:“我有些将信将疑了。”
庞葱又说:“如果有第三个人说街市上出现了老虎,大王相信吗?”
魏王道:“我当然会相信。”
庞葱就说:“街市上不会有老虎,这是很明显的事,可是经过三个人一说,好像真的有了老虎了。现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁,比这里的街市远了许多,议论我的人又不止三个。希望大王明察才好。”
魏王道:“一切我自己知道。”
庞葱陪太子回国,魏王果然没有再召见也了。
市是人口集中的地方,当然不会有老虎。说市上有虎,显然是造谣、欺骗,但许多人这样说了,如果不是从事物真相上看问题,也往往会信以为真的。
这故事本来是讽刺魏惠王无知的,但后世人引伸这故事成为“三人成虎”这句成语,乃是借来比喻有时谣言可以掩盖真相的意思。例如:判断一件事情的真伪,必须经过细心考察和思考,不能道听途说。否则“三人成虎”,有时会误把谣言当成真实的。