山前山後處處梅前一句
A. 水南水北重重柳,山後山前處處梅.是什麼意思
釋義:河流的南北兩岸到處都是垂柳,山的前前後後都種著梅花。
出處:出自北宋王安石的《慶申正月游齊安》。
原詩:水南水北重重柳,山後山前處處梅。未即此身隨物化,年年長趁此時來。
白話釋義:長江的南岸與北岸,成林成片的柳樹已經開始露出嫩綠的枝葉。頂霜傲雪的紅梅在大別山的崇山峻嶺間處處開放。人的形骸和世間萬物一樣,始終是會化為烏有的。但是,只要我的形骸還沒到化為烏有的一天,我是一定會每年都趁著這個時分再到這里來尋訪這難忘的勝景的。
(1)山前山後處處梅前一句擴展閱讀:
賞析:
水南水北重重柳意思是水的兩岸都是柳樹,這是山下的景色,是夏天的景色,山後山前處處梅的意思是的山的周圍都是梅花,這是山上的景色,說的是冬天的景色。
這兩句話是形容山上山下的溫度相差很大。「水南水北重重柳,山後山前處處梅。」作者運用詞語的重疊,營造出一幅生機盎然的圖畫。
同時水南水北重重柳意為彰顯離別情緒的濃重,而山後山前處處梅意為彰顯思鄉情意的身後,疊詞則是顯出著重,強調之意,意在凸出情感。整詩理解為送別時的慘淡情緒仍未平復,思鄉之情就已洶涌而來,將詩人不忍離開故鄉的依依不捨表現的淋漓盡致。
B. 山後山前處處梅的全詩
「山後山前處處梅」出自《庚申正月游齊安》。
庚申正月游齊安
朝代:北宋
作家:王安石
水南水北重重柳,山後山前處處梅。
未即此身隨物化,年年長趁此時來。
譯文:長江的南岸與北岸,成林成片的柳樹已經開始露出嫩綠的枝葉。頂霜傲雪的紅梅在大別山的崇山峻嶺間處處開放。人的形骸和世間萬物一樣,始終是會化為烏有的。但是,只要我的形骸還沒到化為烏有的一天,我是一定會每年都趁著這個時分再到這里來尋訪這難忘的勝景的。
王安石,字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人今江西省撫州市臨川區鄧家巷人,中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。
(2)山前山後處處梅前一句擴展閱讀:
賞析:
這是一首紀游詩。詩人在庚申年北宋神宗元豐三年正月游覽了齊安現湖北省黃岡市黃州區,齊安獨特的自然風貌給了他深刻的印象,於是意猶未盡地說,只要他還活著,以後每年都要到這個地方來遊玩。
詩中第一句「水南水北重重柳」 顯然寫的是濃濃的春色:長江的南岸與北岸,成林成片的柳樹已經開始露出嫩綠的枝葉。
第二句「山後山前處處梅」,寫的卻又是冬景:頂霜傲雪的紅梅在大別山的崇山峻嶺間處處開放。春天的景色與冬天的景色竟然在同一塊齊安大地上共存,的確是一幅令人感到驚異的景象。
於是吟出了第三四句:「未即此身隨物化,年年長趁此時來」。人的形骸和世間萬物一樣,始終是會化為烏有的。