碧空下一句
A. 孤帆遠影碧空下一句是什麼
下一句:唯見長江天際流。
意思:只能看見一線長江,向邈遠的天際奔流。回
出自:《黃答鶴樓送孟浩然之廣陵》唐代:李白
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
譯文:老朋友向我辭行告別了黃鶴樓,在繁花似錦的陽春三月要去揚州遠游。帆船孤獨的影子漸漸地遠去,消失在天空的盡頭,只能看見一線長江向邈遠的天際奔流。
(1)碧空下一句擴展閱讀
寓居安陸的時間,李白結識了比他年長十二歲的孟浩然,兩人很快成了好朋友。在開元十八年(730年)三月,李白知道孟浩然要去廣陵(今江蘇揚州),便約孟浩然在江夏(今武漢市武昌區)相會。幾天後,孟浩然乘船東下而去,李白親自到江邊送行,寫下了這首《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》。
在詩歌的用韻上,詩人頗具匠心地選擇了「樓」「州」「流」三個聲調悠揚的韻腳,吟誦起來餘音裊裊。這與孤帆遠去、江流天際的景象以及詩人目送神馳、情意綿綿的神態十分吻合。再加上語言清麗自然,意境雄渾開闊,這首詩真是令人越讀越愛,百讀不厭,無怪乎千古傳頌。
B. 孤帆遠影碧空盡,下一句是什麼,詩名作者是誰
孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
作者
唐代
李白
原文:
《黃鶴樓之送孟浩然之廣陵》⑴
故人西辭黃鶴樓⑵,煙花三月下揚州⑶。
孤帆遠影碧空盡⑷,唯見長江天際流⑸。
注釋譯文
·作品注釋
⑴黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬於長江下游地帶,傳說三國時期的費?於此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達。廣陵:即揚州。
⑵故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為「故人」。辭:辭別。
⑶煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。下:順流向下而行。
⑷碧空盡:消失在碧藍的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作「碧山」。
⑸唯見:只看見。天際流:流向天邊
天際:天邊,天邊的盡頭。