三軍可奪帥下一句
⑴ 「三軍可奪帥也」的下句是什麼
匹夫不可奪志也。
意思是軍隊的首領可以被改變,但是男子漢(有志氣的人)的志向是不能被改變的。
出自《論語·子罕》:「三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。」
故三軍可奪氣,將軍可奪心。是故朝氣銳,晝氣惰,暮氣歸。故善用兵者,避其銳氣;擊其惰歸,此治氣者也。以治待亂,以靜待嘩,此治心者也。以近代遠,以逸待勞,以飽待飢,此治力者也。無邀正正之旗,勿擊堂堂之陣,此治變者也。
⑵ 子曰:「三軍可奪帥的下一句
匹夫不可奪志也。
出自《論語·子罕》。意思是軍隊的首領可以被改變,但是男子漢(有志氣的人)的志向是不能被改變的。
解釋
三軍:軍隊的通稱,古制,12500人為一軍;
匹夫:古代指平民中的男子;泛指平民百姓,男子漢;
奪:改變,換;志:(某人的)志氣。指普通人軍隊的首領可以被改變,但是男子漢(有志氣的人)的志向是不能被改變的。
(2)三軍可奪帥下一句擴展閱讀:
許多人認為,這里的「奪」就是「被奪走」,王力《古代漢語》的注釋就是:「三軍人數雖多,如果軍心不齊,它的主將也會被人奪走。」主將能被人奪走,志向也能被人奪走,這都不好理解,是說不通的。
其實,這里的「奪」並不是奪走,而是「改變」的意思。「三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也」,正確的解釋應該是:三軍中最重要的統帥是可以換人的,但是,一個普通人的志向卻不可以改變。
孔子說這話的目的是告訴學生,一個人應該堅定信念,矢志不渝。
同樣的話還有人說過,那就是軍事家孫子,《孫子·軍爭》中說:「故三軍可奪氣,將軍可奪心。」氣是不可能被奪走的,心也是不可以奪走的。
《呂氏春秋·誠廉》:「石可破也,而不可奪堅;丹可磨也,而不可奪赤。」意思是石頭的堅硬怎能「奪走」?丹砂的顏色怎能奪走?這兩個「奪」,全是「改變」的意思。
⑶ 三軍可奪帥也,下一句是什麼
匹夫不可奪志也。
此處「奪」為改變,非奪去。意為一個人應堅定自我志向。