何當金絡腦下一句
⑴ 馬詩(唐)李賀其五的譯文
馬詩二十三首·其五 唐代:李賀
大漠沙如雪,燕山月似鉤。
何當專金絡腦,快走踏清秋。
譯文:屬
廣闊的沙漠如萬里鋪雪,燕然山上懸掛著如鉤的彎月。
何時能夠配上金飾的絡頭,在清爽的秋天賓士向前。
(1)何當金絡腦下一句擴展閱讀:
《馬詩》是中唐詩人李賀所作的一組五言絕句,共二十三首。詩歌通過詠馬、贊馬或慨嘆馬的命運,來表現志士的奇才異質、遠大抱負以及不遇於時的感慨與憤懣,其表現方法屬比體。其中,馬詩的第五首已選入北師大版小學語文五年級上冊、蘇教版小學語文六年級下冊以及人教版小學語文六年級上冊。
一二句突出富有特色的邊疆戰場景色,正是英雄用武之地;三四句借馬抒情,表現作者熱切建功立業的遠大抱負和不遇於時的感慨。手法:見景生情,擬物抒情,意在言外:運用了比喻、設問等修辭手法。
⑵ 馬詩:大漠沙如雪,燕山月似鉤。何當金絡腦,快走踏清秋。這首詩。一句一句的翻譯。
1.大漠沙如雪,燕山月似鉤 。
塞外大沙漠的黃沙在月光照耀下像是白色的雪,燕山山嶺上的月亮像彎鉤一樣掛在天空中。
2.何當金絡腦,快走踏清秋。
什麼時候才能給馬戴上華貴的金籠頭,讓它在秋高氣爽的疆場上馳騁呢?
⑶ 何當金絡腦,快走踏清秋這兩句詩的意思是什麼
意思是:駿馬何時才能套上鑲金的籠頭,沖鋒陷陣飛馳在那深秋的戰場!
這句是出自《馬詩其五》
大漠山如雪,燕山月似鉤。
何當金絡腦,快走踏清秋。
譯文:
平沙覆蓋著大漠宛如白雪茫茫,如彎鉤的月亮高掛在燕然山上。
駿馬何時才能套上鑲金的籠頭,沖鋒陷陣飛馳在那深秋的戰場!
(3)何當金絡腦下一句擴展閱讀:
《馬詩二十三首》是唐代詩人李賀的組詩作品。這組詩名為詠馬,實際上是借物抒懷,抒發自己懷才不遇的感嘆和憤慨,以及建功立業的抱負和願望。這是一組頗有特色的詠物詩,具有寓意精警、寄託遙深,構思奇巧、用典靈活,煉字煉意、深沉執著等藝術特色。
李賀是唐室宗孫,系出鄭王李亮之後。但積久年深,他這唐室宗枝,卻早被皇家忘卻,直敗落到山坡村居、門庭冷落、甲蔬淡飯難於為繼的清苦地步。
盡管他才華橫溢,礪志苦讀,詩名早著,但由於得不到力者的引薦,終是不被賞識,只能掙扎於社會下層,於是帶著憂憤之情創作了這組詩。