只是一首
Ⅰ 卡農是不是只是一首曲子
卡農Canon——復調音樂的一種,原意為「規律」。一個聲部的曲調自始至終追逐著另一聲部,直到最後……最後的一個小結,最後的一個和弦,它們會融合在一起,永不分離。纏綿極至的音樂,就像兩個人生死追隨。
卡農Canon是一種曲式的名稱,這種曲式的特徵是間隔數音節不停重復同一段樂曲。一般的演奏法是以大提琴啟奏,三把小提琴間隔八拍先後加入,小提琴全部拉奏完全相同旋律,前後也只有三段不同的旋律,每段更是僅有兩小節的旋律供重復拉奏;大提琴的調子從頭到尾只有兩小節,重復達廿八次之多,可是聽者卻陶醉在這旋律之中,絲毫不會感到單調。能御簡如繁,作者可說已臻化境。作者是德國人 Johann Pachelbel ( ~ 1706),曾是巴赫的老師。不過有人說是當時某位不知名的作曲家,為了售出此曲而冒稱是當時享有盛名的帕卡貝爾的作品。
一種純以模仿手法構成的復調音樂形式。當先後進入的各個聲部自始至終在相同或不同的音高上演奏(唱)一旋律時,即稱為卡農。其最先出現的聲部稱為起句或主句,隨後進入的各聲部稱為應句或答句。
卡農有許多類型,主要有:①正格卡農。主句和答句在方向上、節奏上完全一致,一般根據它們之間的音程距離稱呼,如同度卡農、四度卡農、五度卡農等。在正格卡農中,除同度、八度外,其他音程的卡農常用自由模仿,以免形成調性重疊;其中四度、五度卡農除用自由模仿以保持調性統一外,也可採用嚴格模仿,使答句轉入下屬調或屬調。②變格卡農。答句是主句的變形。若將主句的時值成倍擴大,則成增時卡農,反之,則成減時卡農;若將主句各音作反向的模仿,稱為倒影卡農或反向卡農,若將主句各音出現的次序顛倒模仿,稱為逆行卡農或蟹行卡農,答句若為主句之逆行並倒影者,稱為逆行倒影卡農。此外,還有一些其他形式的卡農,如二重或三重卡農,即同時有兩對或三對不同旋律的卡農進行;無終卡農,即卡農的結尾與樂曲開始相銜接而使音樂循環不已者;有終卡農,即答句不再進行模仿,另加結尾部分以構成終止者。
卡農的最早歷史,可以追溯至13世紀的民間音樂形式,如狩獵曲、輪唱曲等。輪唱曲是一種小型聲樂曲,其形式為各聲部以相同間距進入的同度無終卡農,13世紀以後流行於英國。15世紀出現了完整的卡農曲,並為佛蘭德樂派的作曲家所喜用。此後,卡農經常作為一種獨立的小型樂曲或大型樂曲中的一個段落而被運用。
什麼是卡農?
卡農並非曲名,而是一種曲式,字面上意思是「輪唱」,原意為「規律」。指的是復調音樂的一種寫作技法。一個聲部的曲調自始至終追隨著另一聲部,數個聲部的相同旋律依次出現,交叉進行,互相模仿,互相追逐和纏繞,而聲部幾乎是單調意義上的重復。直到最後……最後的一個小結,最後的一個和弦,它們會融合在一起,永不分離。纏綿至極的音樂,就像兩個人生死追隨。用卡農手法寫成的樂曲就叫作「卡農曲」。卡農Cannon雖不像浪漫派作品那樣高潮起伏、驚心動魄,但在看似反復平常的進行中,卻交相共鳴出多種音色效果。平凡的韻律脈動著瞬息萬變的生命力,如同天使一般讓人迷醉和沉靜。我們熟悉的輪唱曲就是卡農曲的一種。卡農出現於十三、十四世紀。後人常採用古代曲調作為卡農主題。如巴赫的《五首卡農變奏曲》。十九世紀的交響曲、奏鳴曲也常用卡農手法,如貝多芬的《命運交響曲》。
簡單的講,卡農〈canon〉是一種作曲手法,意思是「同樣的旋律間隔兩拍或一小節、兩小節不等先後演奏」。
「卡農」就是根據嚴格模仿的原則,用一個或更多的聲部相距一定的拍子模仿原有旋律的曲式。至於用什麼樂器,幾個聲部,就要隨作曲家的便了,一般來說,2-6個聲部就差不多了,要是非有人寫個幾十個聲部也未嘗不可,倒是現代音樂里常有的事。卡農是最基本的復調音樂的一種,一般好多作曲家在學復調音樂時都要作一大堆卡農去練習技巧,不過都是練習罷了,編了號算作品的好像不多,而且是什麼樂器都有,興德米特的教程里就有不少,長笛和鋼琴的,中提琴和鋼琴的……在許多地方都可以聽到卡農,不只是帕黑爾貝爾的那首,想必巴赫也有不少的卡農,只是我沒聽過巴赫的作品,不好去胡說。好多的交響作品裡都會有用卡農的技巧作的部分,只是沒有單獨提出來像帕黑爾貝爾那樣單獨算作一首作品罷了。順便提一句,卡農也不是非要把旋律一點不差的模仿下來,可以加快和放慢節奏(這一點在帕黑爾貝爾德獼農中應當能夠看到),還可以做倒影處理。
在卡農樂曲中,帕海貝爾的卡農是最著名的一首,簡單不過的曲調一再反復,高低聲部遵守著嚴格的對位法則,各自規律地不斷往前發展,和諧演奏出曼妙的旋律,最後光輝地結束,聽起來卻絲毫沒有單調之感,令人浮想聯翩,回味深遠。
關於帕海貝爾(Pachelbel' Johann):
英文姓名:Pachelbel, Johann
生卒年月日:/09/01--1706/03/09
國籍:德國
樂派:巴洛克
【生平簡介】
帕海貝爾是德國巴洛克時代後期作曲家兼教堂管風琴師,當時他是相當激進的作曲家,在世所寫的管風琴和鍵盤音樂是他主要受到肯定的創作領域,在新教宗教音樂創作方面,他的地位也相當高,可惜他的作品多都未能獲得妥善保存,更有部份依然淹沒在德國各地圖書館內。
帕海貝爾從小就展露對於知識追求的興趣,尤其是音樂。他在聖羅倫茲(St. Lorenz)高等學校就讀同時,也追隨許溫默(Heinrich Schwemmer)和魏克(Wecker)兩人學習作曲和器樂演奏的技巧。1669年六月二十九日,帕海貝爾進入阿爾道夫學校(Altdorf),並在聖羅倫茲教堂內擔任管風琴師。一年後,帕海貝爾因為經濟狀況被迫輟學,終止了他的大學教育。然而在隔年春天他因為在學術知識上展露的天分,而被選入另一所學院接受學者訓練,而且因為他在音樂上別有專精,學校更特許他在校外另外跟從普倫次(Kaspar Prentz)學習作曲。在普倫次的影響下,帕海貝爾逐漸將自己原有的北德風格轉向義大利風格。
由於帕海貝爾本人所信奉的是當時德國的新興路德教派,所以他追隨老師普倫次在1673年前往維也納,成為聖史提芬教堂的管風琴師。在維也納這座天主教城市中,帕海貝爾接觸到南德和義大利等地的天主教作曲家所寫的宗教音樂,之後他進了艾森納赫(Eisenach)擔任宮廷管風琴師,這是艾薩克遜-艾森納赫公爵,即約翰.喬治王子的轄地。五年後因為王子的哥哥過世,宮廷守喪,樂師都被裁撤,帕海貝爾於是在1678年5月18日離開艾森納赫。這之後帕海貝爾來到艾爾福特(Erfurt)的普雷迪格教堂(Predigerkirche)。這個教堂對管風琴師的要求很嚴格,除了要伴奏新教派門徒演唱聖歌,並要提供聖歌的前奏曲,風琴師不能亂彈即興,但每年都要將彈奏管風琴的心得和盡展發揮在一場精緻的演奏會上,以顯示不是屍位素餐之徒。因此,帕海貝爾的管風琴技術得以發揮,並發表不少重要的管風琴作品,奠立了他巴洛克後期管風琴名家的聲望。
1681年,帕海貝爾二十八歲時娶芭芭拉蓋布勒(Barbara Gabler)為妻,兩年後芭芭拉難產過世。隔年他再娶茱笛絲卓默(Judith Drommer),這一次婚姻為他帶來七名子女。艾森納赫就是巴哈的故鄉,所以帕海貝爾與巴哈的父親也熟識,他還當了巴哈姐姐的教父,也負責教導巴哈的哥哥音樂。巴哈父親過世之後,教育巴哈音樂的責任乃落在這位長兄的身上,所以我們可以說帕海貝爾就是巴哈的師祖。
離開了艾爾特,帕海貝爾來到伍騰堡(Wurttemberg)宮廷,伍騰堡位於斯圖嘉特,這是瑪德蓮娜女爵的轄地(Duchess Magdalena Sibylla),這個地方給他很多專業上的自由度,可惜好景不常1692年秋,因為法國大軍入侵,他被迫返回出生地紐倫堡,最後輾轉到了戈塔(Gotha)。碰巧出生地紐倫堡的聖塞巴德(St. Sebald)教堂的原任風琴師,也就是帕海貝爾的老師魏克過世,讓他得以順利接任老師之職位。他就在這里一直待到他過世。在紐倫堡的五年間,巴海貝爾寫下了感恩贊歌(Magnificat)等重要的宗教合唱曲和管風琴賦格,被視為他晚年的代表作。
帕海貝爾的卡農全名是《Canon and Gigue in D major for 3 violins and Basso Continuo》(D大調為三把小提琴和巴松管創作的卡農和吉格)。因為有一部被提名為奧斯卡最佳影片獎的電影《凡夫俗子》採用它作為電影配樂,這首曲子便廣為人知,《我的野蠻女友》同樣也在場景中運用了這首作品。
帕海貝爾的卡農約作於1680年,三百年後,魅力依然不減,成為最受現代人喜愛的器樂小品。
Canon的版本
最原始的當然是四重奏Pachelbel先生的Canon and Gigue in D major for 3 violins and Basso Continuo
1966年 維也納音樂節又演奏了大指揮家卡拉揚先生的Canon版本,有一點點的是加了一把小提琴。
1985年 George Winston的December問世,帶來了他獨自改變的鋼琴版本。
(Variations on the Kanon by Pachelbel)
1987年 出了個吉他天皇Nicolas Angeles演繹的現代版本。(Canon (Guitar by Nicolas Angelis))
1992年 大豎琴家Mask和長笛演奏家共同在英國皇家音樂學院的周年式上演奏了極其優雅的 Canon in D 。
1995年 日本明星深田恭子,在自己的專輯中也親自演繹了親手改變的Canon。
1997年 全智賢出了張專輯叫 Pure apple ,第六首便是全智賢親自演繹的 Canon Flying In The Sky
卡農--另類版本
canon-guitar(Flamenco 佛拉門戈版)
Canon各種版本下載:
最純正的Canon In D (http://www.CSCPlayer.com/Canon/01.mp3)
鋼琴心情 - Canon In D.mp3(http://www.CSCPlayer.com/Canon/02.mp3)
Trans-Siberian Orchestra - Christmas Canon.mp3 (http://www.CSCPlayer.com/Canon/03.mp3)
Eileen Ivers - Humors of Ballyloughlin/Knockn.mp3(http://www.CSCPlayer.com/Canon/04.mp3)
Bond - Lullaby.mp3(http://www.CSCPlayer.com/Canon/05.mp3)
Pachelbel - Canon in D major.mp3(http://www.CSCPlayer.com/Canon/06.mp3)
胡清藍 - 兩個世界.mp3(http://www.CSCPlayer.com/Canon/07.mp3)
【創作背景】
最出名的卡農是十七世紀德國作曲家Johann Pachelbel (帕海貝爾, -1706)的卡農,全名是《Canon and Gigue in D major for 3 violins and Basso Continuo》(D大調為三把小提琴和巴松管創作的卡農和吉格)。因為有一部被提名為奧斯卡最佳影片獎的電影《凡夫俗子》採用它作為電影配樂,這首曲子便廣為人知,《我的野蠻女友》同樣也在場景中運用了這首作品。這是個德國作曲家,但德國實在很難讓他產生如此美麗的靈感。這是作者在義大利威尼斯時寫的音樂,用了迴旋曲曲式,有無窮動音樂的元素在裡面。而這個音樂之所以在所有卡儂裡面特別有名,因為它帶著一絲義大利式的憂傷,甜蜜寧靜的憂傷。
當年年輕的帕赫貝爾,忍受著愛妻孩子死於鼠疫的巨大痛苦,創作出一組不朽的音樂,以紀念往逝的死者,其中的一首變奏曲,就是後人所稱呼的D大調卡農(Canon and Gigue in D major for 3 violins and Basso Continuo)。准確地說,作為一種曲式名稱,卡農並非特指一首曲子,其原意為「規則」,「同一旋律以同度或五度等不同的高度在各聲部先後出現,造成此起彼落連續不斷的模仿;一個聲部的曲調自始至終追逐著另一聲部,直到最後……最後的一個小結,最後的一個和弦,它們會融合在一起,永不分離」,一如人世間至死不渝的愛情,相愛的兩人生死相隨,纏綿至極。
Ⅱ 只是一首敘事詩
清明時節雨紛紛,路上行人遇。。
Ⅲ 你認為一首最好聽的歌是 只是一首~~~~~
千年緣—心然
Ⅳ 只是一首歌,高分!!!!!!在線!!!
http://down2.6626.com:9000/NEWliansiquanjia_O0O1stop/A936/4.Wma?-復制迅雷下載
http://mp3.gougou.com/search?search=%e7%8e%bb%e7%92%83%e8%8a%b1&id=10000000玻璃花歌曲
Ⅳ 只是一首什麼歌
nobody s fool 列印此頁 歌手: lavigne avril 專輯: let go Fall back Take a look at me And you'll see I'm for real I feel what only I can feel And if that don't appeal to you Let me know And I'll go 'Cuz I flow Better when my colors show And that's the way it has to be Honestly 'Cuz creativity could never bloom In my room I'd throw it all away before I lie So don't call me with a compromise Hang up the phone I've got a backbone stronger than yours La la la la la la La la la la la la la La la la la la la Lavigne Avril If you're trying to turn me into someone else Its easy to see I'm not down with that I'm not nobody's fool If you're trying to turn me into something else I've seen enough and I'm over that I'm not nobody's fool If you wanna bring me down Go ahead and try Go ahead and try You don't know You think you know me like yourself But I fear That you're only telling me what I wanna hear But do you give a damn Understand That I can't not be what I am I'm not the milk and cheerios in your spoon Its not a simple hearing but not so soon I might've fallen for that when I was fourteen In a little more dream La la la la la la La la la la la la la La la la la la la Go ahead and try Try and look me in the eye But you'll never see inside Until you realize, realize Things are trying to settle down Just try to figure out Exactly what I'm about If its with or without you I don't need you doubting me La la la la la la La la la la la la la La la la la la la Would you be laughing out loud If I played to my own crowd Try
Ⅵ 誰有自己覺得超好聽,超喜歡的一首歌只是一首!!!
該死的溫柔
聽了很多遍還是很喜歡
紅遍大江南北
誰還會說不好聽?
Ⅶ 我想知道 你是我的,我是你的,只是一首太溫柔的歌---陳亦迅 這個歌名是什麼啊
不如這樣--陳奕迅
天快亮了
你的心呢
他曾經屬於我的
我該走了
你的手呢
有沒有一點點捨不得
每一件不得不放手的玩具
總算帶來過快樂
每一段不得不完結的關系
只是一種選擇
如果美好記憶
還算難忘
為什麼
還會記得悲傷
不如這樣
我們一直擁抱到天亮
如果關懷是種補償
還有什麼不能原諒
倒不如這樣
我們回到擁抱的現場
證明感情總是善良
殘忍的是人會成長
來的來了
走的走了
我們還要求什麼
你是我的
我是你的
只是一首太溫柔的歌
如果美好記憶
還算難忘
為甚麼還會記得悲傷
不如這樣
我們一直擁抱到天亮
如果關懷是種補償
還有什麼不能原諒
倒不如這樣
我們回到擁抱的現場
證明感情總是善良
殘忍的是人會成長
不如這樣
我們一直擁抱到天亮
如果關懷是種補償
還有什麼不能原諒
倒不如這樣
我們回到擁抱的現場
證明感情總是善良
殘忍的是人會成長
Ⅷ 這只是一首歌名 用英文怎麼說
This is just a song
Ⅸ 蒹葭只是一首詩嗎
詩經中的<<蒹葭>>主要用了「賦比興」中「興」的手法,所見所聞隨手拈來起興,內蒹葭便容是這樣的所見之物。而在經典的詩句中形成一中意象,便有了象徵意味,如上樓所言象徵著一種純潔、質朴的感情。「蒹葭蒼蒼,白露如霜」的意象也很好地襯托主人公的心情,就如「楊柳依依」的經典意象給人聯想
。