伊索寓言馬和
1. 伊索寓言,馬和驢的大概內容
某人有一匹馬和一頭驢。在旅途中,驢對馬說:「如果你肯救我一命,請分擔一點我的負擔。」馬不聽。驢精疲力竭,倒下死了。主人把所有的貨物,連同那張驢皮,都放在馬的背上。
馬哭著說:「真倒霉!我怎麼這樣不幸,我不肯分擔一點點負擔,卻馱上了這全部的貨物,還加上這張驢皮!」
(1)伊索寓言馬和擴展閱讀:
寓意:
這則寓言告訴我們,人本該互相幫助,否則夥伴倒地身亡,擔子就會加在自己身上。窮人就像是寓言中不堪重負的驢,富人則像是負擔很輕的馬。
如果富人不及時幫助一下窮人,那麼窮人即使不會像寓言中的驢一樣累死,把重擔全推給富人,恐怕富人也不會生活得很好。
創作背景:
《伊索寓言》原名為《埃索波斯故事集成》,其故事流傳於民間,到公元前3世紀成書。從作品來看,時問跨度大,各篇的傾向也不完全一樣。
據推測,它不是一人一時之作,可以看作是古希臘人在相當長的歷史時期內的集體創作。伊索,可能是其中的一位重要作者。
《伊索寓言》相傳是古希臘寓言作家伊索所作。從成書的實際情況來看,這部作品的作者不應該只有一人,它應該是古代希臘人在相當長的歷史時期內的集體創作。
隨著時間的推移,書的內容更加豐富,這部作品中又加入印度、阿托伯及基督教故事,也就形成了現在的三百五十多篇。所以,嚴格地說,這部作品應該是古代寓言的匯編。
作者介紹:
伊索(公元前620年-公元前560年),是公元前6世紀的古希臘的一個寓言家,生活在小亞細亞。弗里吉亞人。據希羅多德記載,他原是薩摩斯島雅德蒙家的奴隸,後來被德爾菲人殺害。
他死後德爾菲流行瘟疫,德爾菲人出錢賠償他的生命,這筆錢被老雅德蒙的同名孫子領去。傳說雅德蒙給他自由以後,他經常出入呂底亞國王克洛伊索斯的宮廷。
另外還傳說,庇西特拉圖統治期間,他曾到雅典訪問,對雅典人講了《請求派王的青蛙》這個寓言,勸阻他們不要用別人替換庇西特拉圖。13世紀發現的一部《伊索傳》的抄本中。
他被描繪得醜陋不堪,從這部傳記產生了很多有關他的故事。公元前5世紀末,「伊索」這個名字已為希臘人所熟知,希臘寓言開始都歸在他的名下。
得墨特里奧斯(公元前345—公元前283)編輯了希臘第一部寓言集(已佚)。1世紀和2世紀,費德魯斯和巴布里烏斯分別用拉丁文和希臘文寫成兩部詩體的伊索寓言。
伊索寓言大多是動物故事,其中的一部分(如《狼與小羊》《獅子與野驢》等)用豺狼、獅子等凶惡的動物比喻人間的權貴,揭露他們的專橫、殘暴,虐害弱小,反映了平民或奴隸的思想感情。
《烏龜與兔》《牧人與野山羊》等,則總結了人們的生活經驗,教人處世和做人的道理。伊索寓言短小精悍,比喻恰當,形象生動。
和法國的拉封丹、德國的萊辛、俄國的克雷洛夫並稱世界四大寓言家。耶穌會傳教士在明代把伊索寓言傳入中國,金尼閣口述的譯本《況義》於1625年刊行,收寓言22則。
1840年出版《意拾蒙引》,收寓言81則;此後又有不同的中譯本相繼世。因為伊索小時候長的很醜,所以大家都不喜歡他。不過他媽媽喜歡講故事給他聽。
另外,他長大了在田裡幹活時,看到的有趣事物,大部分都被他編成精彩的故事。他的故事都是口授,可見他的記憶力非同一般。
2. 伊索寓言中馬和驢的寓意是什麼
寓意:
這則寓言告訴我們,人本該互相幫助,否則夥伴倒地身亡,擔子就會加在自己身上。窮人就像是寓言中不堪重負的驢,富人則像是負擔很輕的馬。如果富人不及時幫助一下窮人,那麼窮人即使不會像寓言中的驢一樣累死,把重擔全推給富人,恐怕富人也不會生活得很好。
寓言:
從前,有一個商人,牽著馬和驢去趕集。當他們從集市上回來的時候,就買了很多的物品。這些物品都壓在了驢的身上。
它們走了一段時間之後,驢就對馬說,馬大哥啊,我馱的有點累了,你能不能幫我馱一點啊,這時,馬就對驢說,主人是讓你馱,又不是讓我馱,這馬就沒有理會驢,繼續地向前走。
又過了一段時間之後,驢就對馬說,馬大哥啊,我馱的實在是走不動了,你能不能幫我馱一點啊,這時,馬就對驢說,主人是讓你馱,又不是讓我馱,這馬依然沒有理會驢說的話,繼續向前走。
沒過多久,這驢就被活活的給累死了,這商人就把驢身上的所有物品都放在了馬的身上。商人心想,把這驢扔了也怪可惜的,於是,就把這驢也放在了馬背上。又走了一段時間之後,當他們快走到家的時候,這馬也被活活的給累死了。
(2)伊索寓言馬和擴展閱讀:
伊索(約前620年-前560年),古希臘著名的哲學家、文學家,與克雷洛夫、拉·封丹和萊辛並稱世界四大寓言家。
他曾可能是衣索比亞人,後做過薩摩斯島雅德蒙家的奴隸,並被轉賣多次,但因知識淵博,聰穎過人,最後獲得自由。
伊索環游世界,為人們講述他的極富哲理的寓言故事,他後來被德爾菲人殺害。
公元前5世紀末,「伊索」這個名字已是古希臘人盡皆知的了,當時的古希臘寓言都歸在他的名下,他創作的寓言深受古希臘人民的喜愛。
現存的《伊索寓言》原名《埃索波斯寓言故事集成》,是後人根據拜占廷僧侶普拉努得斯搜集的寓言,以詩或散文的形式結集。
以及人們陸續發現的古希臘寓言及古羅馬寓言匯編而成的,卻統歸在伊索名下了。