當前位置:首頁 » 寓意謎語 » 伊索寓言的英語

伊索寓言的英語

發布時間: 2023-01-22 20:54:31

『壹』 伊索寓言是誰寫的 英文名是什麼

《伊索寓言》相傳為公元前六世紀,被釋放的古希臘奴隸伊索所著,搜集有古希臘民間故事,並加入印度、阿拉伯及基督教故事,共三百五十七篇。大部分為動物寓言。

外文名稱
Aesop's Fables

伊索(公元前620年--公元前560年),是公元前6世紀的古希臘的一個寓言家,生活在小亞細亞。弗里吉亞人。他與克雷洛夫、拉·封丹和萊辛並稱世界四大寓言家。他曾是薩摩斯島雅德蒙家的奴隸,曾被轉賣多次,但因知識淵博,聰穎過人,最後獲得自由。自由後,伊索開始環游世界,為人們講述他的寓言故事,深受古希臘人民的喜愛。公元前5世紀末,「伊索」這個名字已是古希臘人盡皆知的名字了,當時的古希臘寓言都歸在他的名下。現在常見的《伊索寓言傳》是後人根據拜占廷僧侶普拉努得斯搜集的寓言以及後來陸陸續續發現的古希臘寓言傳抄本編訂的。
傳說雅德蒙給他自由以後,他經常出入呂底亞國王克洛伊索斯的宮廷。另外還傳說,庇西特拉圖統治期間,他曾到雅典訪問,對雅典人講了《請求派王的青蛙》這個寓言,勸阻他們不要用別人替換庇西特拉圖。
13世紀發現的一部《伊索傳》的抄本中,他被描繪得醜陋不堪,從這部傳記產生了很多有關他的故事。公元前5世紀末,「伊索」這個名字已為希臘人所熟知,希臘寓言開始都歸在他的名下。
得墨特里奧斯(公元前345—公元前283)編輯了希臘第一部寓言集(已佚)。
1世紀和2世紀,費德魯斯和巴布里烏斯分別用拉丁文和希臘文寫成兩部詩體的伊索寓言。

『貳』 伊索寓言 用英語怎麼說

Aesop's Fables 望採納!

熱點內容
的故事漫畫 發布:2024-11-23 12:47:49 瀏覽:261
什麼什麼蛇什麼成語 發布:2024-11-23 12:37:45 瀏覽:947
什麼什麼天日的成語 發布:2024-11-23 11:46:30 瀏覽:809
關於房子的成語 發布:2024-11-23 11:46:29 瀏覽:857
人參姑娘的故事 發布:2024-11-23 11:37:06 瀏覽:761
本字成語 發布:2024-11-23 11:31:10 瀏覽:836
水滴和石頭的成語 發布:2024-11-23 11:18:59 瀏覽:161
形容長城的成語 發布:2024-11-23 10:14:28 瀏覽:518
給字的成語 發布:2024-11-23 10:02:57 瀏覽:494
形容歌舞的成語 發布:2024-11-23 09:44:48 瀏覽:929