一瓢的典故
㈠ 「一簞食,一瓢飲」是什麼典故
出自《論語·雍也第六》 ,原句是「一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂 。賢哉回也!」
譯文:吃一小筐飯,喝的是一瓢水,住在貧困簡陋的小巷中,別人都受不了這樣的清貧,顏回卻不改變向道的樂趣,顏回真是賢德啊。
簞食:一竹筐飯。
瓢飲:指一瓢湯。
這個典故多用於形容讀書人安於貧窮的清高生活。
拓展資料:
孔子是大教育家,有學生三千,其中最出名的有七十二人,而顏回又是他最喜愛的。顏回的一舉一動在孔子看來都可以作為其他弟子的典範,所以孔子常把顏回的所作所為來教育其他弟子。一次,孔子抓住顏回的飲食起居問題,認為顏回太高尚,別人都不可能做到的事,他能做到,值得學習。他說:"一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!"意思是說,顏回用竹器盛飯吃,用木瓢舀水喝,住在簡陋的小巷,這是別人忍受不了的困苦生活,但顏回依舊快樂,真高尚啊,顏回!
其他關於顏回的典故還有顏回污飯
原文:孔子窮乎陳、蔡之間,藜羹不斟,七日不嘗粒,晝寢.顏回索米,得而焚之,幾熟.孔子望見顏回攫取其甑中而食之.選間,食熟,謁孔子而進食.孔子佯為不見之.孔子起曰:「今者夢見先君,食潔而後饋.」顏回對曰:「不可.向者煤室入甑中,棄食不詳,回攫而飯之.」孔子曰:「所信者目也,而目猶不可信;所恃者心也,而心猶不足恃.弟子記之,知人固不易矣.」(《呂氏春秋·審分覽·任數》)
翻譯:
孔子周遊列國,在陳、蔡是將錢才用完,孔子和顏回已幾天幾夜粒米未進,餓得渾身沒有一點力氣。孔子白天睡覺,顏回出去討要一些米飯,回來之後蒸煮快要熟了的時候,孔子看見顏回在乘有米飯的鍋中用手抓取米飯,過了一會飯熟了,拿到孔子跟前孝敬他,孔子假裝看不見,說,我剛剛做夢夢到了先祖,應該先想先祖敬奉之後再吃。顏回說:不可以,應為剛剛煤炭落進鍋里,這米飯已經污染了,就伸手將鍋里的臟了的米飯吃掉了。孔子說,自己所相信的,是自己眼睛所看到的;所依仗的是自己的心,但是心一樣不可靠。弟子你要記住了,想要了解別人是不容易的。