來賞析
① 從表現形式來賞析《蒹葭》
《詩經》的表現手法運用了「賦」、「比」、「興」三種.所謂「賦」就是鋪陳途述的意思,是一種直接敘事物而不假比興的表現手法;所謂「比」就是比喻,比擬,用彼一事物來比喻此一事物,以使事物的特徵更鮮明突出,使讀者獲得更深刻的印象;所謂「興」,就是起興的意思,詩人藉助別的事物作個開頭,以引起下面的所詠之詞.
詩人因追求伊人而不得見所產生的空虛和悵惘之情是難以言喻的,而且用蕭瑟清秋的景象來襯托,詩人的這種情感就顯得更為突出,更為濃郁.正是緣景生情,情景相生,意到境成,清寥空靈的深秋之景與悵惘迷茫的懷人之思渾然無間,構成了全詩的藝術境界,給人以一種真切自然而又朦朧迷離的美感.
此外,本詩在結構上重復疊句.全詩共三章,句式相同,字數相等,只是在少數地方選用了近義詞或同義詞,如「萋萋」、「采采」分別放在「蒼蒼」的位置上,用「未晞 」、「未已」去分別取代「為霜」,這樣既做到了一唱三嘆,使詩人的感情得到了充分的表達,又使詩作行文富有變化而無重復呆滯之感.
② 如何賞析文章的語言特色(從哪幾個方面入手)
從修辭方法、表達方式、語言作用等方面入手
③ 運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭.怎樣來賞析這句詩
運交華蓋:原指飛黃騰達;華蓋:原系貴人出行時由侍者舉著遮日避雨的類似傘之類的器具,後逐漸轉變為貴人出行時表示身份的奢侈儀仗.魯迅這里是反用.
「運交華蓋欲何求」:我交了這么好的運、生在這個時代還能幹什麼呢?
「未敢翻身已碰頭」:寫白色恐怖猖獗,瘋狂迫害民主進步人士.
運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭.
破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流.
橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛.
躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋.
這首詩集中地反映了作者為無產階級革命事業鞠躬盡瘁,死而後已的偉大的共產主義精神和堅韌不拔的戰斗毅力,愛憎分明的階級感情,是魯迅舊詩中最為人稱道的一首.
① 《魯迅日記》1932年10月12日: 「午後為柳亞子書一條幅,雲: 『運交華蓋欲何求…….達夫賞飯,閑人打油,偷得半聯,凄成一律以請』雲雲.」按,十月五日郁達夫在聚豐園宴請其兄郁華,請魯迅作陪.閑人,(《三閑集·序言》里說:「我將編《中國小說史略》時所集的材料,印為《小說舊聞鈔》,以省青年的檢查之力,而成仿吾以無產階級之名,指為『有閑』.而且『有閑』還至於有三個……」,所以把雜文集名為《三閑集》,又自稱「閑人」.打油是自己謙稱是打油詩.偷得半聯,有三種說法:一、郭沫若同志認為即借用錢季重的「飯飽甘為孺子牛」,不是半聯而是半句,見注④.二、借用南社詩人完姚鵷雛(錫鉤)的詩句「舊帽遮顏過鬧市.」三、熊融同志提供,那天魯迅赴宴,郁達夫開玩笑道:「你這些天來辛苦了吧?」魯迅用上一天想到的「橫眉」一聯回答他.達夫打趣道: 「看來你的『華蓋運』還是 漢有脫?」魯迅說:「噯,給你這樣一說,我又得了半聯,可以湊成一首小詩了.」所謂偷得半聯就指第一句(《<偷得半聯>別解》, 《人民日報》1962年2月22日).按,一說是借半句而非半聯;二說,檢《南社詩集》沒有找到這句詩;三說較合.日記所載詩中「破」作「舊」, 「漏」作「破」.後來魯迅為日本杉本勇乘寫扇面時也曾與這首詩,詩中『對」作「看」.
② 華蓋:魯迅《華蓋集·題記》:「我平生沒有學過算命,不過聽老年人說,人是有時要交『華蓋運』的.……這運,在和尚是好運:頂有華蓋,自然是成佛作祖之兆.但俗人可不行,華蓋在上,就要給罩住了,只好碰釘子.」華蓋,象花那樣蓋在頭上的雲氣.《古今注》:「華蓋,黃帝所作也;與蚩尤戰於涿鹿之野,常有五色雲氣,金枝玉葉,止於帝上,有花葩之象,故因而作華蓋也.」這是指黃帝仿雲氣作的車蓋.
③ 漏船句:《吳子·治兵》;「如坐漏船之中.」《晉書·畢卓傳》中畢卓說:「得酒滿數百斛船,……拍浮酒船中,便足了一生矣.」
④ 孺子牛:郭沫若同志在《孺子牛的質變》里,提到洪亮吉《北江詩話》卷一引錢季重作的柱帖:「酒酣或化庄生蝶,飯飽甘為孺子牛.」指出「但這一典故,一落到魯迅的手裡,卻完全變了質.在這里,真正是腐朽出神奇了.」(1962年1月16日《人民日報》)《左傳·哀公六年》:「鮑子曰:『汝忘君之為孺子牛而折其齒乎?』」齊景公愛他的孩子,自己裝作牛,口裡銜著繩子,讓孩子騎著.孩子跌倒,扯掉了他的牙齒.
⑤ 成一統:這是說,我躲進小樓,有個一統的小天下.
⑥ 管他冬夏與春秋:即不管外面的氣候有怎樣變化.魯迅在白色恐怖下經常遭受壓迫,所以比做交華蓋運,
比做「未敢翻身已碰頭」.為了避免反動派的追蹤迫害,在過鬧市時,用破帽遮住了容顏.就是這樣,處境還是非常危險,象漏水的船載著酒在水流中浮著,一不小心就會沉沒.處在這樣危險的環境里,魯迅採取的卻是決不妥協的堅強的戰斗態度.毛主席《在延安文藝座談會上的講話》里說:「魯迅的兩句詩,『橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛』,應該成為我們的座右銘.『千夫』在這里就是說敵人,對於,無論什麼凶惡的敵人我們決不屈服.『孺子』在這里就是說無產階級和人民大眾.一切共產黨員,一切革命家,一切革命的文藝工作者,都應該學魯迅的榜樣,做無產階級和人民大眾的『牛』,鞠躬盡瘁,死而後己.」毛主席對這種精神給予極高的評價.魯迅處在反動派的迫害下,經常在躲避,所以「躲進小樓」是寫實,但又不限於寫實.當時反動派丟掉東北大片土地,在1932年一二八事變時,國民政府躲避敵人威
脅.遷都洛陽,一直到這年12月才遷回南京.作者寫這詩時還沒遷回,所以諷刺它只知躲避,不管祖國已經陷在怎樣危亡的境地里.
這首詩,「橫眉」兩句成為傳誦的名言,「橫眉」、「俯首」形象地寫出了革命戰士對待敵人和對待人民兩種絕然不同的態度.這兩句不僅意義深長而且形象鮮明.郭沫若同志在《魯迅詩稿序》里贊美這一聯道:「雖寥寥十四字,對方生與垂死之力量,愛憎分明;將團結與斗爭之精神,表現具足.此真可謂前無古人,後啟來者.」「千夫指」的出處,本於《漢書·王嘉傳》:「里諺曰:『千人所指,無病而死.』」這里的「千人」即「千夫」,是指群眾.但魯迅在1931年2月4日《致李秉中》里說:「今幸無事,可釋遠念.然而三告投杼,賢母生疑.千夫所指,無疾而死.生丁今世,正不知來日如何耳.」魯迅在這里給予新義,這個「千夫」不指群眾,指敵人,指各式各樣的敵人.這同《無題》「一枝清采采湘靈」里的「無奈終輸蕭艾密」一樣,「蕭艾密」指敵的眾多,跟「千夫」的指敵人的多一致.因此,冷對「千夫指」,不是冷對群眾所指責的獨夫,是冷對眾多敵人的指點,毛主席說「『千夫』在這里就是說敵人」,是極正確的.
關於《自嘲》,在解釋上還有一些分歧,可以討論一下.
對題目《自嘲》的解釋:一是說:「至於魯迅所題『自嘲』二字,只不過是一種曲筆,實際上,魯迅先生是無需乎自嘲的.」既然無需自嘲,那末為什麼要「自嘲」?說曲筆是不是說沒有「自嘲」的意味?問題還不清楚.二是說:「本詩名為自嘲,實則是對敵人的諷嘲.」那末是嘲敵而不是自嘲.要是真的沒有自嘲,那何必題《自嘲》呢?三、「自嘲就是自我戲嘲.魯迅戲嘲自己的什麼呢?戲嘲自己的遭遇,戲嘲自己的境況,也即戲嘲敵人對自己的種種迫害.」「它是自嘲,每句詩戲嘲的對象,始終都是自己.」戲嘲自己就是戲嘲敵人嗎?每句詩都是戲嘲自己,難道「橫眉冷對千夫指」兩句,也是戲嘲自己嗎?
那末「自嘲」應該怎樣解釋呢?「自嘲」這樣的題目是有它的來源的.《文選》里有一類叫「設論」,收了東方朔《答客難》、揚雄《解嘲》、班固《答賓戲》,這三篇題目里就有嘲和戲,第一篇《答客難》就是解嘲.這三篇都是解釋客人的嘲笑自己,不是「自嘲」,同「自嘲」不同.但《漢書·東方朔傳》里說:「因著論設客難己,用位卑以自慰諭.」是東方朔假設一位客人來嘲自己,並不是真有客人在嘲戲自己,還是自己在嘲戲自己,再由自己來解答.揚雄的《解嘲》、班固的《答賓戲》,直到韓愈的《進學解》都一樣,都是自己假設一個人來嘲自己,實際上是自己嘲自己,再由自己來解答.所以《文選》上稱東方朔等三篇為「設論」,說明這位嘲自己的客人是作者假設的,即作者的自嘲.這類文章都分兩部分,一部分是嘲己,一部分是解答,實際上是自嘲自解,不過形式上作客嘲自解而己.
魯迅的《自嘲》就是從這種「解嘲」的文章中變化來的,去掉它的形式上的客嘲自解,採取它實際上的自嘲自解,而稱為「自嘲」.過去的「解嘲」,實際上分自嘲自解兩部分,魯迅的「自嘲」也分自嘲自解兩部分.過去的「解嘲」,先假設客人向自己提出問題嘲戲自己,魯迅的《自嘲》也先提出問題來嘲戲自己,如「運交華蓋欲何求」,實際是提問句,交了華蓋運還要求得什麼呢?過去「解嘲」的文章都有嘲戲自己的話,象東方朔說的「唇腐齒落」,揚雄說的「官之拓落」,班固說的「紆體衡門」,韓愈說的「跋前止疐後,動輒得咎」,「頭童齒豁,競死何裨」.魯迅也有類似的「自嘲」,如「未敢翻身已碰頭」,跟「紆體衡門」的怕碰頭,和「跋前疐後,動輒得咎」相近;「破帽遮顏」寫自己的形容,同「唇腐齒落」、「頭童齒豁」寫自己形容的也屬一類.這是寫自嘲的部分.
過去的「解嘲」寫到「解嘲」這部分往往自占身分,如東方朔說的「計同范蠡,忠合子胥」,揚雄說的「今子乃以鴟梟而笑鳳凰」,自比風凰,班固說的「和氏之壁」, 「曠千載而流光也」.魯迅也有解嘲的話,即「橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛」,它的深刻的意義,已經由毛主席闡發無余,自然遠遠超越前人.因此《自嘲》有自嘲的部分,並不象上面引的解釋認為「自嘲」是曲筆,是「對敵人的諷嘲」.說自己交華蓋運,未敢翻身,破帽遮顏,怎麼是「曲筆」,怎麼是嘲諷敵人呢?難道說交華蓋運就不是交華蓋運嗎?說交華蓋運又怎麼嘲諷敵人呢?《自嘲》又有自解部分,也不是每句都是自嘲.
當然,魯迅的《自嘲》同前人的「解嘲」,從形式到內容都有很大不同.前人是客嘲自解,魯迅只稱「自嘲」,這是命題的不同.前人借客嘲以鳴不平,借自解以占身分,主要是自我解嘲,對自己的不平不敢觸及封建統治者,還有美化封建統治者的作用.魯迅的《自嘲》,是革命的詩篇,是敢於刺向國民黨反動派,是表明了他對敵人的藐視,表明了為革命事業戰斗到底的決心.那末用前人的「解嘲」來比又有什麼意義呢?這正說明魯迅在創作上的發展,正象魯迅的《我的失戀》有所繼承而又有發展那樣.指出這點,有利於我們對《自嘲》這個題目的理解,使它更符合於詩的實際.
其次是最後一聯「躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋」的解釋.一說「最後兩句是諷刺當時那些只顧自己舒適自在,不過問政治的人」.二說是諷刺國民黨反動派在1932年一二八事變時遷都洛陽,直到12月才遷回南京,作者寫這詩時還沒有遷回.三說「『躲進小樓』再一次表達了魯迅一貫主張的『壕塹戰』的思想.『小樓』是掩體的工事,是前線的戰壕.躲進小樓,乘機出擊,是為了更好地保存自己,打擊敵人,消滅敵人.」四說「『成一統』意思是自成一統,與蔣家王朝針鋒相對.『小樓』雖小,但作為對敵斗爭的一個前哨陣地,是與無產階級整個革命斗爭聯在一起的.」
再看前人寫的「解嘲」,在後一部分是怎麼說的.東方朔說的是「時雖不用,塊然無徒,廓然獨居」;揚雄說的是「惟寂惟寞,守德之宅」;班固說的是「慎修所志,守爾天符」.都是講自己安於寂寞,有以自守,不是諷刺別人的.一說諷刺不過問政治的人,是不恰當的.要諷刺的主要是敵人,對不過問政治的人是教育問題,不是諷刺他們.魯迅講的「躲進小樓」同前人的「廓然獨居」,安於寂寞,在形式上也有相近處,當然兩者的精神是完全不同的,前者是退守,後者是戰斗.
「躲進小樓」怎麼戰斗呢?是不是以小樓為壕塹作壕塹戰呢?我們只知道當敵人攻進城市作街道戰時,才躲在小樓里,以小樓為掩蔽襲擊敵人.魯迅反文化「圍剿」而戰,怎麼以小樓作壕塹呢?反文化「圍剿」而戰,一定要利用報刊作為戰斗陣地,向敵人進攻,離開了報刊這個戰斗陣地,即使躲進小樓,又怎麼去攻擊敵人呢?魯迅的壕塹戰,是他寫戰斗的雜文時用各種筆名.來迷惑敵人,是他寫戰斗的雜文時用各種巧妙的藝術手法來蒙蔽敵人的眼睛,是這樣來掩蔽自已,進攻敵人,而不是「躲進小樓」來保存自己,打擊敵人.三說恐怕不符合實際.四說認為「躲進小樓」是堅守陣地,「成一統」是與無產階級整個革命斗爭聯在一起.但原句是說「躲進小樓」成為一統,即躲在小樓里成為一統天下,並不是以小樓為據點,再同革命根據地聯系起來,才成為一統天下的.正因躲進小樓成為一統天下,才和「管他冬夏與春秋」相應,外界的政治氣候不論怎樣,管他呢!即不管的意思.倘以小樓為據點與無產階級整個革命斗爭聯在一起,那就得密切注意外界的政治氣候,怎麼可以不管呢?所以四說不免求之過深.
那末這兩句究竟是什麼意思呢?魯迅處在反動派的迫害下,經常在躲避,所以躲進小樓成為我的一統天下,管他外界的政治氣候有什麼變化,這是「自嘲」,但又不限於自嘲,也是諷刺國民黨反動派只知躲避,不管祖國已經陷在怎樣危亡的境地.這兩句,既是「自嘲」,又是借「自嘲」來猛烈攻擊敵人,刺中敵人要害的一擊,這才顯出「自嘲」是革命的戰斗.這兩句跟「橫眉冷對」一聯作了有力的配合.