當前位置:首頁 » 名言賞析 » 戈拉賞析

戈拉賞析

發布時間: 2022-12-07 10:25:17

❶ 泰戈爾名言賞析:1,你看不見你自己,你能看見的只是自己的影子

泰戈爾(1861~1941)
Tagore,Rabindranath
印度詩人,作家,藝術家,社會活動家。是向西方介紹印度文化和把西方文化介紹到印度的很有影響的人物。
生平 1861年5月7日生於西孟加拉邦加爾各答市,1941年8月7日卒於同地。家庭屬於商人兼地主,婆羅門種姓。祖父德瓦爾格納特·泰戈爾和父親戴本德拉納特·泰戈爾都是社會活動家,支持社會改革。泰戈爾進過東方學院、師范學校和孟加拉學院,但沒有完成正規學習。他的知識得自父兄和家庭教師的耳提面命以及自己的努力者為多。他從13歲開始詩歌創作 ,14歲發表愛國詩篇《獻給印度教徒廟會》。1878年,他遵父兄意願赴英國留學,最初學習法律,後轉入倫敦大學學習英國文學,研究西方音樂。1880年回國,專事文學創作。1884年,離開城市到鄉村去管理祖傳田產。1901年,在孟加拉博爾普爾附近的聖地尼克坦創辦學校,這所學校於1921年發展成為交流亞洲文化的國際大學。1905年後民族解放運動進入高潮,孟加拉和全印度人民都反對孟加拉分割的決定,形成轟轟烈烈反帝愛國運動。泰戈爾去加爾各答投身運動,義憤填膺,寫出大量愛國詩篇。但不久同運動其他領袖發生意見分歧,他不贊成群眾焚燒英國貨物、辱罵英國人的「直接行動」,而主張多做「建設性」工作,如到農村去發展工業、消滅貧困愚昧等。他於1907年退出運動回聖地尼克坦,過隱居生活,埋頭創作。1913年,他因英文版《吉檀迦利》(Gitanjaei,即《牲之頌》,1911年出版)榮獲諾貝爾文學獎,從此聞名世界文壇。加爾各答大學授予他博士學位。英國政府封他為爵士。第一次世界大戰爆發後,他先後10餘次遠涉重洋,訪問幾十個國家和地區,傳播和平友誼,從事文化交流。1919年,發生阿姆利則慘案,英國軍隊開槍打死1000多印度平民,泰戈爾聲明放棄爵士稱號,以示抗議。1930年,他訪問蘇聯,寫有《俄國書簡》。他譴責義大利法西斯侵略阿比西尼亞(衣索比亞)。支持西班牙共和國政府反對法西斯頭子佛朗哥。第二次世界大戰爆發後,他寫文章斥責希特勒的不義行徑。他始終關心世界政治和人民命運,支持人類的正義事業。

創作 在長達近70年的創作活動中,泰戈爾共寫了50多部詩集,12部中長篇小說,100餘篇短篇小說,20多部劇本,大量關於文學、哲學、政治方面的論著,還創作了1500餘幅畫和2000餘首歌曲,其中1首為印度國歌。
13歲以後 ,泰戈爾發表了長詩《野花》、《詩人的故事》等,1881~1885年,出版抒情詩集《暮歌》、《晨歌》、《畫與歌》,還有戲劇和長篇小說。戲劇和小說多取材於史詩和往世書,詩歌富於浪漫主義色彩。1886年,詩集《剛與柔》出版,標志著他在創作道路上進入面向人生與現實生活的時期。詩集《心中的嚮往》是他第一部成熟的作品,他的獨特風格開始形成。這一時期還寫了劇本《國王與王後》和《犧牲》,反對恢復婆羅門祭司的特權和落後習俗。19世紀90年代是泰戈爾創作的旺盛時期。從1891年起,在他主編的《薩塔納》雜志上,發表《摩訶摩耶》等60多篇短篇小說,主要是反對封建壓迫,揭露現實生活中不合理現象。他發表了《金帆船》、《繽紛集》、《收獲集》、《夢幻集》、《剎那集》5 部抒情詩集,1部哲理短詩《微思集》和1部《故事詩集》。收入《繽紛集》的敘事詩《兩畝地》是作者民主主義思想的最高表現。從《剎那集》起,他開始用孟加拉口語寫詩。他的第二部英譯詩集《園丁集》里的詩大多選自這一時期作品。
20世紀初泰戈爾遭遇到個人生活的不幸,喪偶、喪女、喪父的悲痛與傷感在詩集《回憶》、《兒童》和《渡船》中有真實記錄。他另有兩部長篇小說《小沙子》和《沉船》。1910年,長篇小說《戈拉》發表,它反映了印度社會生活中的復雜現象,塑造了爭取民族自由解放的戰士形象;歌頌了新印度教徒愛國主義熱情和對祖國必獲自由的信心,同時也批判他們維護舊傳統的思想;對梵社某些人的教條主義、崇洋媚外也予以鞭撻 。這期間還寫了象徵劇《國王》和《郵局》及諷刺劇《頑固堡壘》。1910年,孟加拉文詩集《吉檀迦利》出版 ,後泰戈爾旅居倫敦時把《吉檀迦利》、《渡船》和《奉獻集》里的部分詩作譯成英文,1913年《吉檀迦利》英譯本出版,泰戈爾成為亞洲第一個獲諾貝爾文學獎的作家。他進入另一創作高潮,發表詩歌《歌之花環》、《頌歌》、《白鶴》、《逃避》,中長篇小說《四個人》與《家庭與世界》。20世紀20 年代泰戈爾仍堅持寫作,發表劇本《摩克多塔拉》、《紅夾竹桃》,長篇小說《糾紛》、《最後的詩篇》及一些詩作。30年代他又陸續出版長篇小說《兩姐妹》、《花圃》、《四章》;戲劇《時代的車輪》、《紙牌王國》 ;詩集《再一次》、《邊緣集》和政治抒情詩《禮佛》等。1941年4月 ,他寫下最後遺言、有名的《文明的危機》,對英國殖民統治進行控訴,表達了對民族獨立的堅定信念。

《泰戈爾作品集》中譯本

思想發展與藝術成就 泰戈爾生逢急劇變革的時代,受到印度傳統哲學思想和西方哲學思想的影響。但他世界觀最基本最核心部分還是印度傳統的泛神論思想 ,即「梵我合一」。在《繽紛集》中,他第一次提出「生命之神」觀念。他對神的虔誠是和對生活、國家與人民的愛融合在一起的。但這使他的詩歌也蒙上了濃厚的神秘主義色彩。另外,他提倡東方的精神文明,但又不抹煞西方的物質文明。這些都使他的思想中充滿了矛盾而表現在創作上。綜觀泰戈爾一生思想和創作發展 ,可大體分3個階段:①幼年直至1910年前後,他積極參加反英政治活動,歌頌民族英雄,宣揚愛國主義,提倡印度民族大團結。②隱居生活直至1919年再次積極參加民族運動,愛國主義激情稍有消退,政治內容強的詩歌被帶有神秘意味的詩歌所取代,也受了西方象徵主義、唯美主義詩歌的影響,宣揚的是愛與和諧。③從1919年阿姆利則慘案開始直至逝世,他又開始關心政治,積極投入民族解放斗爭,作品的內容又充滿了政治激情,視野也開闊了,對世界和人類都十分關心 。可以說 ,泰戈爾一生的創作既有「菩薩慈眉」,也有「金剛怒目」。他的詩歌受印度古典文學、西方詩歌和孟加拉民間抒情詩歌的影響,多為不押韻、不雕琢的自由詩和散文詩;他的小說受西方小說的影響,又有創新,特別是把詩情畫意融入其中,形成獨特風格。
泰戈爾與中國 泰戈爾一貫強調印中兩國人民團結友好合作的必要性。1881年,他寫了《死亡的貿易》一文,譴責英國向中國傾銷鴉片、毒害中國人民的罪行。1916年,他在日本發表談話,抨擊日本軍國主義侵略中國的行動。1924年,他訪問中國,回國發表了《在中國的談話》。1937年,日本帝國主義發動侵華戰爭以後,他屢次發表公開信、談話和詩篇,斥責日本帝國主義,同情和支持中國人民的正義斗爭。中國作家郭沫若、鄭振鐸、冰心、徐志摩等人早期的創作,大多受過他的影響。他的作品早在1915年就已介紹到中國。幾十年來出版的他的作品的中譯本和評介著作為數很多。1961年為紀念他的百歲誕辰,人民文學出版社出版了10卷本《泰戈爾作品集》。

❷ 使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美的賞析

你好。
夏花是旺盛生命的象徵,生如夏花,活著,就要燦爛、奔放,要像夏天盛內開的花那樣絢爛旺容盛,要善待生命、珍惜生命,要活得有意義、有價值,而不要渾渾噩噩地過日子;秋葉,感傷,惆悵,凄美,安靜,面臨死亡,面對生命向著自然返歸,要靜穆、恬然地讓生命逝去,不必轟轟烈烈,便只要像秋葉般悄然足已,更不要感到悲哀和畏懼。意味著花開花落,人來人往,一切都平靜自然地進行,反映了一種崇高的人生觀。

希望能對你有所幫助,望採納,謝謝。

❸ 求一篇關於愛國主義歌曲的賞析!!!高分急!!!!!!!

厄。。不久前我剛幫一個網友寫了一份關於《龍的傳人》的賞析,那也是一首愛國主義歌曲~~~呵呵。。剛好能給你用~~

~~~大部分都是我自己寫的,當然也查了點資料~~可能會有點錯別字什麼的。。你覺得能用的話就用吧~~~~~~~
PS:這是一篇800字左右的。。厄。。不知道夠不夠字數要求

提起李建復,有些人也許一時之間想不起他是誰,但只要一提起華語歌曲《龍的傳人》,大多數人立刻會恍然大悟,就是他將這一首歌唱得紅遍大江南北。
作為龍的傳人,今天我們都知道,龍並不是一種真實的動物,它只存在於中國人的想像和傳說中,是中華民族遠古時期所崇拜的圖騰。龍之所以備受中國人崇敬,是因為在中國人的心目中,龍是出類拔萃、變幻萬千、無所不能的。龍王高居天上,它能喚風呼雨,翻江倒海。天下旱澇,莊稼豐歉,人間禍福,全憑它的旨意。中國的龍是集各種能力於一身,象徵著中國人對自由完美的嚮往和追求,我們是「龍的傳人」。而《龍的傳人》表達的正是炎黃子孫對自由,完美的嚮往和追求
「古老的東方有一條龍,它的名字就叫中國.。。。黑眼睛黑頭發黃皮膚,永永遠遠是龍的傳人.。。。」不管聽了多少遍,每次聽到這樣的歌詞,內心就忍不住地一陣激情澎湃。 作為一首抒發愛國主義情懷的民歌,《龍的傳人》無疑是最出色的代表作品之一,這首歌具有思想性和藝術性的高度統一,又悅耳動聽,充滿著自然之美,人類社會之美,中華民族精神之美,而這也正是它能不斷傳唱下去的原因。
從不同方向,不同的個人發出的聲音產生的共鳴,在歷史的長河中百轉千折而綿延不絕的音樂作品才是真正的藝術品。藝術沒有新老之別,不是產生的時間早晚可以劃定的。唱了一輩子,傳給子孫後代,這首歌就永遠是新的。有些所謂的新歌,象當代社會的某些商品一樣,消費者買到手裡就掉價,要想出手就得降價甚至扔到垃圾箱里,這不是新歌而是廢品。從這個意義上說,流行歌曲只是商人掛在商品上的誇張廣告,叫商業歌曲才對。經不起時間檢驗的商品就是廢品。說成廢品還是抬舉了,因為有些廢品還可以作為原材料重新加工生產,而某些商業歌曲純粹是污染的製造者,沒有重新加工的價值,而《龍的傳人》這首歌,經過了幾十年的傳唱,也有了不同人的版本,比如青少年都很熟悉的歌手王力宏就翻唱過這首歌,但是不管怎樣,這首歌就是能讓我們百聽不厭,讓人一次次的激情澎湃,這就是它的魅力!這才是真正的藝術品!!
也許未來《龍的傳人》這首歌還會被很多人翻唱,被改編成各種各樣的形式,但是這首歌里所表達出的那濃濃的愛國情義,那炎黃子孫對自由,完美的嚮往和追求,中華民族的不屈的性格,都將一如既往地傳遞下去!!因為我們是龍的傳人~~

熱點內容
形容急的成語 發布:2024-11-16 18:06:48 瀏覽:456
猜成語良 發布:2024-11-16 18:05:16 瀏覽:680
列子成語 發布:2024-11-16 18:05:13 瀏覽:99
半半什麼半什麼的成語 發布:2024-11-16 18:00:14 瀏覽:367
18的成語 發布:2024-11-16 17:59:30 瀏覽:258
什麼什麼什麼哀成語 發布:2024-11-16 17:56:02 瀏覽:382
適宜的成語 發布:2024-11-16 17:52:20 瀏覽:419
後字的成語 發布:2024-11-16 17:46:33 瀏覽:571
堅守的成語 發布:2024-11-16 17:34:26 瀏覽:593
手打一個成語 發布:2024-11-16 17:11:35 瀏覽:707