當前位置:首頁 » 名言賞析 » 賞析行行重行行

賞析行行重行行

發布時間: 2022-11-30 10:57:54

⑴ 《行行重行行》詩文講解

古詩譯文,可以參考:)~~

你走啊走啊老是不停的走,就這樣活生生分開了你我。

從此你我之間相距千萬里,我在天這頭你就在天那頭。

路途那樣艱險又那樣遙遠,要見面可知道是什麼時候?

北馬南來仍然依戀著北風,南鳥北飛築巢還在南枝頭。

彼此分離的時間越長越久,衣服越發寬大人越發消瘦。

飄盪游雲遮住了太陽,他鄉的遊子不想回還。

只因為想你使我都變老了,又是一年很快地到了年關。

還有許多心裡話都不說了,只願你多保重切莫受飢寒。3.寫作特點

全詩語言不加雕飾,敘述與抒情相融,感情的深度在回環中逐步加深,最後達到高潮,使這首詩具有樸素而真摯動人的特色。《行行重行行》賞析《古詩十九首》歷來為人稱道,評價很高。作為漢末文人五言詩的絕唱,聳立於詩歌山峰之列。再加上,漢末文人五言詩屬於由民歌體向文人有意識創作的階段,繼承了《詩經》和「樂府詩」的特色,敘事性很強,但在朴質的話語中卻傳達出了感人的情愫,更因為語言、敘事的樸素愈顯感情的真摯動人。 「行行重行行」句,用疊詞來表現內容。疊詞可以使節奏舒緩、綿長,「行行」,走個不停,而又「重行行」,愈走愈遠,在空間距離的延展中,又穿越了時間長河,隨著空間的延伸時間也是彌久。在無情的時空中,思念隨著延伸的路向著無垠延伸,思念隨著彌久的時間向未來彌漫。「與君生別離」,點明離別之旨。人間悲痛有兩端:生離與死別。在本句中,「生」字又含有了字面背後的另一重傷感,這也許不僅是生離,甚至就是一種死別。一語而雙至痛,,其痛亦已甚哉!此兩句,沉重萬鈞,定調痛哉!「相去萬余里,各在天一涯」。人隔兩地,相距遙遙,生死不知,天涯兩端。此處「一涯」很有些意思,雖天涯兩地,但藏有二人默默相望凝思之狀,有含淚雙眸的「遠望可以當歸」之情。「道路阻且長,會面安可知?」兩句,是思婦的低吟與啜泣,親人不可歸,自己不能行,如此狀態,「會面」怎有時?思婦陷入沉沉的凝想之中。突然,思婦想到「胡馬依北風,越鳥巢南枝」,這是虛想,更是思婦的安慰或是埋怨。「胡馬」「越鳥」尚如此,親人豈會不思念家人呢,可總該有些訊息呀?是安慰、是埋怨,更是因念之切而生的怨,是含於怨中的無盡的思念。分別很久了,「為伊消得人憔悴」,「衣帶日已緩」。如此的日子何時是一個盡頭呢?這八句詩,是敘事,是離別的無奈現實,是思念婦人的哀婉之狀。讀來質朴,但情意濃濃,是現實的真實,更有真實現狀給思婦帶來的無奈和無盡的愁思。「浮雲蔽白日,遊子不顧返」,兩句所講極有意思。長期的思念,凝重的情思,盼的都有些胡思亂想了。在日常生活中,我們都有體會,當我們所盼望的人兒就是不出現時,我們總要把事情往壞處去想了,「不會出什麼事吧,路上平安嗎等等。」 而這種心態的出現,實在只是因為關切之心、殷切之情所致。「遊子不顧返」,抓的真准!!「思君令人老,歲月忽已晚」,到此思婦的心意一轉。念君使人難過,又一年又將要過去了,一則點明已有多個年月過去,而每個年月都浸透著凝重的思念;二則點明又一年即將過去,在未來的一年或許是又一年中,留給婦人的、伴隨婦人的仍將是綿綿無盡的又一天、又一年。在這樣的日子中,思婦道出了這樣一句:棄捐勿復道,努力加餐飯!此句是「大白話」,實在又是「大情語」!思念綿綿令人老,我還是「努力加餐飯」吧,原本就是茶飯不香,不思飲食,思念之罪也;而今是自我寬慰,徒想何益?是無奈之語,又是多情之語,思念之罪也;多吃些飯,以挨歲月,活著才有希望,總是些希望在支撐,又是思念之罪也。「秀才說家常話」,用樸素敘事,用叨叨絮語,反而傳達出艷麗情思,表現出濃烈痴情。常語、常生活,卻是極不平淡之事、之情、之生活。 hánɡhánɡchónɡhánɡhánɡ,yǔjūnshēnɡbiélí。
行 行 重 行 行 ,與君 生 別 離。
xiānɡqùwànyúlǐ,ɡèzàitiānyìyá。
相 去萬 余里,各在 天 一涯。
dàolùzǔqiěchánɡ,huìmiànānkězhī。
道 路阻且 長 ,會 面 安可知 。
húmǎyīběifēnɡ,yuèniǎocháonánzhī。
胡馬依北 風 ,越 鳥 巢 南 枝 。
xiānɡqùrìyǐyuǎn,yīdàirìyǐhuǎn。
相 去日已遠 ,衣帶 日已緩 。
fúyúnbìbáirì,yóuzǐbúɡùfǎn。
浮雲 蔽白 日,游 子不顧返 。
sījūnlìnɡrénlǎo,suìyuèhūyǐwǎn。
思君 令 人 老 ,歲 月 忽已晚 。
qìjuānwùfùdào,nǔlìjiācānfàn。
棄捐 勿復道 ,努力加 餐 飯 。

古詩十九首之一·行行重行行

行行重行行,與君生別離。
相去萬余里,各在天一涯。
道路阻且長,會面安可知。
胡馬依北風,越鳥巢南枝。
相去日已遠,衣帶日已緩。
浮雲蔽白日,遊子不顧返。
思君令人老,歲月忽已晚。
棄捐勿復道,努力加餐飯。

注釋

〔生別離〕是古代流行的成語,猶言『永別離』。所謂『生別離』,並非指人生一般的別離,而是有別後難以再聚的涵義,所以下面說,『會面安可知』。

〔各在天一涯〕『涯』,方也。

〔道路阻且長〕『阻』,指道路上的障礙;『長』,指道路間的距離。

〔會面安可知〕『知』,一作『期』,義同。

〔胡馬依北風二句〕『依』,一作『嘶』。『胡馬』產於北地,『越鳥』來自南方(古代的『越』,指今廣東福建一帶地區),『依北風』和『巢南枝』是動物一種自發的懷念鄉土情感的表現。這兩句用比喻來代替抒情;『胡馬』『越鳥』尚且如此,難道『遊子』就不思戀故鄉嗎?

〔相去日以遠二句〕『遠』,指時間而言。上句謂別離之久,下句言思念之深;久別思深,人一天天地瘦下去,衣帶自然也就一天天地感到弛鬆了。

〔浮雲蔽白日二句〕『文子』:『日月欲明,浮雲蔽之。』『古楊柳行』:『讒邪害公正,浮雲蔽白日。』『浮雲蔽日』,是古代最流行的比喻。一般的慣用於讒臣之蔽賢,『白日』是隱喻君王的。這里則以之象徵她遠游未歸的丈夫。我國古代封建社會里,君臣之間的關系各夫婦之間的關系,在觀念上是統一的。『浮雲』,是設想他另有新歡,象徵彼此間情感的障礙。『顧』,念也。『反』,同『返』。

〔思君令人老〕這句是承前『衣帶日已緩』而說的。『老』,並不是說年齡的老大,而是指心情的憂傷,形體的消瘦。

〔歲月忽已晚〕『歲月』,指眼前的時間;『忽已晚』,言流轉之速。

〔棄捐勿復道二句〕『棄「和『捐』同義。『棄捐』猶言丟下。『勿復道』,不必再說。上句的意思是說,盡管自己如何申訴相思之苦,但她所思念的人不會因此而歸來,那末說來說去有什麼必要呢?『加餐飯』,是當時慣用的一種最親切的安慰別人的成語。『餐』,一作『歹食』。 說明:這首詩和下面幾首都是思婦詞,雖然寫個人離別之情,但和前面幾篇一樣,也都是東漢末年動湯不寧的社會現實的反映。

⑵ 賞析『行行重行行課件『是什麼意思

【原文】
行行重行行 (xíng xíng chóng xíng xíng )
(無名氏)
行行重行行,與君生別離。
相去萬余里,各在天一涯;
道路阻且長,會面安可知!
胡馬依北風,越鳥巢南枝。
相去日已遠,衣帶日已緩;
浮雲蔽白日,遊子不顧返。
思君令人老,歲月忽已晚。
棄捐勿復道,努力加餐飯!

【簡介】
一個婦女懷念離家遠行的丈夫。她詠嘆別離的痛苦、相隔的遙遠和見面的艱難,把自己的刻骨的相思和丈夫的一去不復返相對照,但還是自我寬解,只希望遠行的人自己保重。全詩長於抒情,韻味深長,語言樸素自然又精煉生動,風格接近民歌。

【注釋】
1.重行行:行了又行,走個不停。
2.胡馬:意指北方的馬。古時稱北方少數民族為胡。越鳥:南方的鳥。越指南方百越。
3.緩:寬松。衣帶日已緩:表示人因為相思一天比一天瘦。
4.浮雲蔽白日:想像遊子在外被人所惑。
5.蔽 :遮掩

【大意】
你走啊走啊老是不停的走,就這樣活生生分開了你我。
從此你我之間相距千萬里,我在天這頭你就在天那頭。
路途那樣艱險又那樣遙遠,要見面可知道是什麼時候?
北馬南來仍然依戀著北風,南鳥北飛築巢還在南枝頭。
彼此分離的時間越長越久,衣服越發寬大人越發消瘦。
飄盪游雲遮住了太陽,他鄉的遊子不想回還。
只因為想你使我都變老了,又是一年很快地到了年關。
還有許多心裡話都不說了,只願你多保重切莫受飢寒。

【作者介紹】
漢無名氏作(其中有八首《玉台新詠》題為漢枚乘作,後人疑其不確)。非一時一人所為,一般認為大都出於東漢末年。
這首詩是選自南朝梁蕭統編的《文選》中的《古詩十九首》,這是一組詩的名稱,不是一時一人所作,大都出於東漢末年。
出處:http://ke..com/view/432100.htm

⑶ 行行重行行古詩的意思

重行行:行了又行,走個不停。
生別離:活生生地分離。
天一涯:天一方。意思是兩人各在天之一方,相距遙遠,無法相見。
阻且長:艱險而且遙遠。
胡馬依北風,越鳥巢南枝:胡馬南來後仍依戀於北風,越鳥北飛後仍築巢於南向的樹枝。意思是鳥獸尚眷戀故土,何況人呢?胡馬,泛指北方的馬,古時稱北方少數民族為胡。越鳥,指南方的鳥,越指南方百越。這兩句是思婦對遊子說的,意思是人應該有戀鄉之情。
相去日已遠,衣帶日已緩:相離愈來愈遠,衣帶也愈來愈鬆了。意思是人由於相思而消瘦了。已通「以」。 緩:寬松。
浮雲蔽白日:這是比喻,大致是以浮雲喻邪,以白日喻正。想像遊子在外被人所惑。 蔽:遮掩
不顧反:不想著回家。顧,念。反通「返」。
思君令人老:由於思念你,使我變得老多了。老,指老態,老相。
歲月忽已晚:一年倏忽又將過完,年紀愈來愈大,還要等到什麼時候呢!歲月已晚,指秋冬之際歲月無多的時候。
棄捐勿復道:什麼都撇開不必再說了。捐,棄。
努力加餐飯:有兩說。一說此話是對遊子說,希望他在外努力加餐,多加保重。另一說此話是思婦自慰,我還是努力加餐,保養好身體,也許將來還有相見的機會。
譯文
你走啊走啊老是不停的走,就這樣活生生分開了你我。
從此你我之間相距千萬里,我在天這頭你就在天那頭。
路途那樣艱險又那樣遙遠,要見面可知道是什麼時候?
北馬南來仍然依戀著北風,南鳥北飛築巢還在南枝頭。
彼此分離的時間越長越久,衣服越發寬大人越發消瘦。
飄盪游雲遮住了太陽,他鄉的遊子不想回還。
只因為想你使我都變老了,又是一年很快地到了年關。
還有許多心裡話都不說了,只願你多保重切莫受飢寒。

⑷ 賞析「」行行重行行,與君生別離」

寫離別之痛。「行行重行行,與君生別離。相去萬余里,各在天一涯」,這四句寫思婦傾訴苦役造成的親人間生離死別之痛。「行行」當中加了一個「重」字,是說行之不止,一直不停地走動。這句話很平常,(走啊,走啊,還是走啊,走啊)這句是思婦懸想服役的親人,被迫遠去,在遙遠漫長的路上,日復一日,走了又走,無休無止,不由自主。「行行重行行」這五個字都是平聲,讀來沒一點起伏變化,這種聲音本身就表現著一去不復返的內涵。開頭這一句是用平緩的、悲哀的、沒有休止行走的聲音,表述了親人離別的痛怵的感情,而這種離別,又是「生離別」。是「活生生的別離」,是「無可奈何的別離」,這顯示了離別是被迫的,是活生生的一家人,不得不忍痛訣別的。這兩句是寫思婦對他們別離的一種感受。

熱點內容
關於記憶的故事 發布:2024-11-16 21:33:29 瀏覽:802
無語的成語 發布:2024-11-16 21:16:19 瀏覽:754
什麼什麼什麼心成語 發布:2024-11-16 21:10:37 瀏覽:434
廬成語 發布:2024-11-16 21:08:02 瀏覽:389
猜成語便便 發布:2024-11-16 20:44:15 瀏覽:518
冰猜一成語 發布:2024-11-16 20:39:17 瀏覽:330
名人故事在線 發布:2024-11-16 20:35:39 瀏覽:371
窮的成語 發布:2024-11-16 19:53:40 瀏覽:30
冠有關成語 發布:2024-11-16 19:44:19 瀏覽:349
驚和色成語 發布:2024-11-16 19:18:55 瀏覽:269