碩人詩經賞析
1. <<詩經>>的<<碩人>>,誰來幫我賞析啊!
碩人
碩人其頎,衣錦褧衣。齊侯之子,衛侯之妻,東宮之妹,邢侯之姨,版譚公維私。
手如權柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉。巧笑倩兮,美目盼兮。
碩人敖敖,說於農郊,四牡有驕,朱幩鑣鑣,翟茀以朝。大夫夙退,無使君勞。
河水洋洋,北流活活,施罛濊濊,鱣鮪發發,葭菼揭揭。庶姜孽孽,庶士有朅。
【賞析】
這首詩據說是贊美衛庄公夫人庄姜的。全詩是寫她初嫁來時的情況。首章寫她出身高貴,次章寫她形象之美,第三章寫結婚儀式,第四章寫送嫁的情況。
這首詩用比喻和鋪敘的手法,准確而形象地刻畫了庄姜形態之美。第二章末二句還兼及神態,使讀者彷彿看到了一位十分美麗而活潑的少女,舊有「美人圖」之稱。這一工筆摹寫的手法,對後世詩賦很有影響。吳闓生說:「生動之處《洛神》之藍本也。」(《詩義會通》)這話是不錯的。
2. 碩人原文及翻譯
詩經《國風·衛風·碩人》原文注釋鑒賞
《國風·衛風·碩人》,為先秦時代衛國華夏族民歌。全詩四章,每章七句。描寫齊女庄姜出嫁衛庄公的壯盛和美貌,著力刻劃了庄姜高貴,美麗的形象。詩從庄姜身份家世寫起,再寫其外貌,有如一個特定鏡頭。最後一節在「河水洋洋」, 「葭菼揭揭」優美環境中,鋪寫「庶姜」「庶士」的盛況,又像是一幅畫面,鏡頭慢慢推向遠方,一行人走向遠方,給人留下無盡的回味,新鮮生動,而且意味深長。此詩描寫細致,比喻新鮮,是中國古代文學中最早刻蘧女性容貌美、情態美的優美篇章,開啟了後世博喻寫美人的先河,歷來備受人們的推崇和青睞。
碩人
碩人其頎,衣錦褧衣。齊侯之子,衛侯之妻。東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。
手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
碩人敖敖,說於農郊。四牡有驕,朱幩鑣鑣。翟茀以朝。大夫夙退,無使君勞。
河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鱣鮪發發。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。
譯文及注釋
譯文
好個修美的女郎,麻紗罩衫錦綉裳。她是齊侯的女兒,她是衛侯的新娘,她是太子的阿妹,她是邢侯的小姨,譚公又是她姊丈。
手像春荑好柔嫩,膚如凝脂多白潤,頸似蝤蠐真優美,齒若瓠子最齊整。額角豐滿眉細長,嫣然一笑動人心,秋波一轉攝人魂。
好個高挑的女郎,車歇郊野農田旁。看那四馬多雄健,紅綢系在馬嚼上,華車徐駛往朝堂。諸位大夫早退朝,今朝莫太勞君王。
黃河之水白茫茫,北流入海浩盪盪。下水魚網嘩嘩動,戲水魚兒刷刷響,兩岸蘆葦長又長。陪嫁姑娘身材高,隨從男士貌堂堂!
注釋
(1)碩人:高大白胖的人,美人。當時以身材高大為美。此指衛庄公夫人庄姜。頎(qí其):修長貌。
(2)衣錦:穿著錦衣,翟衣。「衣」為動詞。褧(jiǒng窘):婦女出嫁時御風塵用的麻布罩衣,即披風。
(3)齊侯:指齊庄公。子:這里指女兒。
(4)衛侯:指衛庄公。
(5)東宮:太子居處,這里指齊太子得臣。
(6)邢:春秋國名,在今山東邢台。姨:這里指妻子的姐妹。
(7)譚公維私:意謂譚公是庄姜的姐夫。譚,春秋國名,在今山東歷城。維,其。私,女子稱其姊妹之夫。
(8)荑(tí題):白茅之芽。
(9)領:頸。蝤蠐(qíu qí求其):天牛的幼蟲,色白身長。
(10)瓠犀(hù xī戶西):瓠瓜子兒,色白,排列整齊。
(11)螓(qín秦):似蟬而小,頭寬廣方正。螓首,形容前額豐滿開闊。蛾眉:蠶蛾觸角,細長而曲。這里形容眉毛細長彎曲。
(12)倩:嘴角間好看的樣子。
(13)盼:眼珠轉動,一說眼兒黑白分明。
(14)敖敖:修長高大貌。
(15)說(shuì稅):通「稅」,停車。農郊:近郊。一說東郊。
(16)四牡:駕車的四匹雄馬。有驕:驕驕,強壯的樣子。「有」是虛字,無義。