千百度賞析
⑴ 許嵩 千百度 詳細解析賞析
關外(指山海關以外的地區)有一家旅店。那裡人煙稀少沒有溫暖的燈火,客人怎會入眠?寒氣傳入衣袖間,誰能為我添幾件衣服?凌晨三四點下起了雪,而風卻不退減,吹颳了一夜。只是可憐窗外的瘦馬(出自「古道西風瘦馬」表達抑鬱惆悵之情)沒有好好歇息。我憂愁地入夢,好像在夢中度過了幾個月又好像是一直清醒著幾個年。往事哀傷綺麗,那情意變得淺淡。鷓鴣鳴叫時的凄清幽怨我能聽得見,因為它們飛不回堂前(感慨時過境遷滄海桑田的變化)。舊對聯的紅紙黑字已經褪了色,誰來把它們揭去?我尋找你千網路(出自「眾里尋他千網路」苦苦找尋。表明了感情路上的曲折)從日出到日落,我在江湖中沉浮。我尋找你千網路,又過了一年,可你從來不在燈火闌珊處(出自「驀然回首,那人卻在燈火闌珊處」原意是最後找到了所找之人。而歌詞表明苦苦尋找的心愛之人依然沒有找到)。
此語出自下面一首詞
青玉案:元 夕
辛棄疾
東風夜放花千樹,更吹落、星如雨。
寶馬雕車香滿路,鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。
眾里尋她千網路,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
附上賞析:
【注釋】青玉案:詞牌名。花千樹:形容燈火之多,如千樹繁花齊開。寶馬雕車:指觀燈的貴族豪門的華麗車馬。鳳簫:《神仙傳》載,秦穆公之女弄玉,善吹簫作鳳鳴聲,引來了鳳。故稱簫為鳳簫。玉壺:比喻月亮。蛾兒雪柳:元宵節婦女頭上戴的裝飾物。闌珊:零落。
【簡析】這首詞著力用反襯法。上片渲染元宵節燈火輝煌,車水馬龍,一片繁華熱鬧景象;下片開頭,又描 繪觀燈女子的盛裝艷服,笑語歡快的情景。這一切都不是本篇要寫的主要對象,而只是陪襯。最後點出「 燈火闌珊處」的「那人」,一位憂愁、孤獨、自甘寂寞者,才是作品的主角。前面熱鬧非凡的場景,是襯 托燈火闌珊處的冷落;那笑語歡快的一群觀燈者,是襯托「那人」的寂寞孤獨。但是,作者描寫這樣一位 孤獨者,用意何在?梁啟超在《藝蘅館詞選》中評論說:「自憐幽獨,傷心人自有懷抱。」聯系作者身世 看這首詞大約作於被罷職閑居期間,置身熱鬧之外的「那人」形象里,實有作者自身的影子在,或者簡直 就是作者人格的化身。
⑵ 眾里尋他千百度驀然回首那人卻在燈火闌珊處。 賞析
找了那個人很久卻找不到, 就要放棄尋找時,那個人卻在不遠處。
⑶ "眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處"全詞及賞析
青玉案
元夕
[辛棄疾]
東風夜放花千樹,更吹落星如雨。寶馬雕車香滿路,鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千網路,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
[譯文]
東風彷彿吹開了盛開鮮花的千棵樹,又如將空中的繁星吹落,象陣陣星雨。華麗的香車寶馬在路上來來往往,各式各樣的醉人香氣彌漫著大街。悅耳的音樂之聲四處回盪,職如風蕭和玉壺在空中流光飛舞,熱鬧的夜晚魚龍形的彩燈在翻騰。美人的頭上都戴著亮麗的飾物,晶瑩多彩的裝扮在人群中晃動。她們面容微笑,帶著淡淡的香氣從人面前經過。我尋找她千百次,都見不到,不經意間一回頭,卻看見了她立在燈火深處。
[簡要評析]
"作為一首婉約詞,這首《青玉案》與北宋婉約派大家晏殊和柳永相比,在藝術成就上毫不遜色。詞作從極力渲染元宵節絢麗多彩的熱鬧場面入手,反襯出一個孤高淡泊、超群拔俗、不同於金翠脂粉的女性形象,寄託著作者政治失意後,不願與世俗同流合污的孤高品格。詞從開頭起「東風夜放花千樹」,就極力渲染元宵佳節的熱鬧景象:滿城燈火,滿街遊人,火樹銀花,通宵歌舞。然而作者的意圖不在寫景,而是為了反襯「燈火闌珊處」的那個人的與眾不同。本詞描繪出無宵佳節通宵燈火的熱鬧場景,梁啟超謂「自憐幽獨,傷心人別有懷抱。」認為本詞有寄託,可謂知音。上片與元夕之夜燈火輝煌,遊人如雲的熱鬧場面,下片寫不幕榮華,甘守寂寞的一位美人形象。美人形象便是寄託著作者理想人格的化身。眾里尋他千網路,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。王國維把這種境界稱之為成大事業者,大學問者的第三種境界,確是大學問者的真知灼見。
嘿嘿~