萬葉千聲皆是恨的賞析
① 秋雨嘆 杜甫 賞析
「秋雨嘆三首」杜甫
背景
這組詩作於唐玄宗天寶十三載(754)秋天,那一年秋天,下了六十多天雨,莊稼歉收,糧食匱乏,房屋毀壞,民不聊生,奸相楊國忠卻找來個別長得好的禾苗向唐玄宗報告說:「雨雖多,不害稼也。」杜甫寫這三首詩,形象地描述了當時的情景,寓有諷諫之意,表現出很強的憂患意識,堪稱「史詩」。
其一
雨中百草秋爛死,階下決明顏色鮮。
著葉滿枝翠羽蓋,開花無數黃金錢。
涼風蕭蕭吹汝急,恐汝後時難獨立。
堂上書生空白頭,臨風三嗅馨香泣。
「雨中百草秋爛死」,秋雨將一切生命都摧殘了,而「階下決明顏色鮮」,讓我們彷彿看見秋雨昏晝中一星微光,決明在雨水中顏色光鮮,居於自己青春的光景,天真地向季節的刃炫耀著初生的花葉。「著葉滿枝翠羽蓋,開花無數黃金錢。」翠羽蓋是富家華美的裝飾,黃金錢更是富貴的象徵,然而這不過出自小植物微弱的生命,只是瞬息的現象,決明仍「住在自己細小的腰上」,守著自身生命的秘密。越是鮮艷亮澤的顏色越是難久長而令人嘆惋,彷彿擁有了潤澤美好的形象,也就同時擁有了秋天的詛咒,若樂府中言:「常恐秋節至,焜黃華葉衰」,一待秋色深,便無復「翠羽蓋」與「黃金錢」,小植物便終究是小植物,在秋風中無助地凋零,甚至來不及嘆息,故言「涼風蕭蕭吹汝急,恐汝後時難獨立。」至此處決明之悲漸伏,而自身之悲漸起,決明之生命正如書生之生命,於人世昏暗之時獨居內心一隅,經營超然的詩書,本草書中言「決明」其物有明目去翳之功,詩書亦復如是。而詩書文字之美,意象之璀璨,亦若「著葉滿枝翠羽蓋,開花無數黃金錢」,在紙上何等煊赫!然而書生只是紙上的豪傑,斗室的君王,當人世之秋忽至,生命於困頓的迷宮中,也只如波德萊爾詩中信天翁,墜落甲板,「笑罵盡由人」,才大無所用,只顯斯文之迂闊。「涼風蕭蕭吹汝急」是恆久的恐懼,「恐汝後時難獨立」是殘酷的煩擾。「堂上書生空白頭」:「書生」是青春朝氣的稱名,也是受人敬仰的身份,然若所讀書終未能轉為功名或入世之資本,「書生」便只代表了迂腐與弱勢,在吳敬梓的小說中受人譏笑老死書齋,「堂上」這一溢著書香的地點也便成了隔絕、閉塞、無能於外界的象徵。而「白頭」也只「空」,昔年的寒窗苦,去歲的俊逸詩,皆隨頭發的白色化作一片虛無。書生面向渾濁的窗外,外面的人世是無底的淵蔽,獨立的出路是百繞的死結,在無盡的焦慮與無奈的盡頭他將關注點暫時轉向風中決明馨香的安慰:「臨風三嗅馨香泣」,那香氣瞬息、縹緲易逝的品質也正如他的詩,和他的生命。
其二
闌風長雨秋紛紛,四海八荒同一雲。
去馬來牛不復辨,濁涇清渭何當分。
禾頭生耳黍穗黑,農夫田婦無消息。
城中斗米換衾裯,相許寧論兩相直。
其三
長安布衣誰比數,反鎖衡門守環堵。
老夫不出長蓬蒿,稚子無憂走風雨。
雨聲颼颼催早寒,胡雁翅濕高飛難。
秋來未曾見白日,泥污後土何時干。
② --歐陽修《玉樓春》解析
更正一下,詞牌名應該是木蘭花。
木蘭花 【宋·歐陽修】
別後不知君遠近,觸目凄涼多少悶!漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問?
夜深風竹敲秋韻,萬葉千聲皆是恨。故欹單枕夢中尋,夢又不成燈又燼。
譯文
離別後,不知你行程是遠近,事事物物都凄涼,我的心裡多煩悶!
你漸走漸遠無音信,水面寬闊、魚兒下沉,到哪裡去找送信人?
夜深人靜秋風緊,竹子發出瑟瑟音,萬葉千聲、聲聲敲打我的心,怎叫人、不怨恨?
孤零零斜靠單個枕,想到夢里把你尋。輾轉反側難入夢,可恨的燈油又燃盡。
注釋
(1)魚沉:傳說魚能傳書,魚沉則魚不傳書。
(2)秋韻:秋聲。
(3)燼:燈芯燒成灰燼。欹(qī):傾斜。
賞析】
這是一首別後相思愁怨詞。上片描寫思婦別後的孤凄苦悶和對遠人深切的懷念之情。上片以「別」字領起,下片以「恨」字相映,簡括出此詞主旨。上片側重從思婦情思追蹤行人的角度抒情,下片則變換視角,側重從思婦自身處境的角度描寫思婦秋夜難眠、獨伴孤燈的愁苦。全詞寫愁恨由遠到近,自外及內,從現實到幻想,又從幻想回歸到現實。且抒情寫景,情景兩得,寫景句寓含著婉曲之情,言情句挾帶著凄涼之景,表現出特有的深曲婉麗的藝術風格