馬詩其五賞析
A. 馬詩其五的詩句翻譯
譯文:
平沙萬里,在月光下像鋪上一層白皚皚的霜雪。連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空,如彎鉤一般。
何時才能受到皇帝賞識,給我這匹駿馬佩戴上黃金打造的轡頭,讓我在秋天的戰場上馳騁,立下功勞呢?
注釋
燕山:山名,在現河北省的北部。
鉤:彎刀,是古代的一種兵器,形似月牙。
金絡腦:用黃金裝飾的馬籠頭,說明馬具的華貴。
(1)馬詩其五賞析擴展閱讀
馬詩二十三首·其五
大漠沙如雪,燕山月似鉤。
何當金絡腦,快走踏清秋。
李賀的《馬詩》共有23首,名為詠馬,實際上是借物抒懷,抒發自己懷才不遇的憤慨和建功立業的抱負。這里所選的是第五首。
廣闊的原野,沙白如雪,燕山新月初上,彎如金鉤。這邊塞爭戰之處,正是良馬和英雄大顯身手之地;然而,何時戰馬才能配上金制轡腦,飛奔在清秋的大地上?本詩語言明快,風格健爽。前兩句寫景,寫適於駿馬馳騁的燕山原野的景色;後兩句抒情,自比為良馬,期望自己受到重用,一展雄才大志。
B. 李賀的馬詩詩意
《馬詩》是中唐詩人,號稱"詩鬼"的詩人李賀所作的一組五言絕句,共有二十三首.詩歌通過詠馬、贊馬或慨嘆馬的命運,來表現志士的奇才異質、遠大抱負以及懷才不遇的感慨與憤懣,其表現方法均屬比體.
馬詩(五) 李賀
大漠沙如雪,燕山月似鉤.
何當金絡腦,快走踏清秋.
【注釋】
⑴大漠:泛指沙漠,這是泛指北方廣闊原野.
⑵燕(yān)山:今河北燕山山脈.
這兩句說,廣闊無邊的原野上,布滿沙石,遠遠看去,那反射的清冷光輝,就象是下了一層白雪;燕山山頭升起一彎新月,象金鉤一樣懸掛在天空,冷冷的月光照耀著這一片闊野.
⑶何當:何時才能夠.
⑷金絡腦:用黃金裝飾的轡頭.
⑸踏:這里作奔騰解.
這兩句說,到什麼時候,這匹用黃金絡腦裝飾起來的駿馬,才能夠在廣闊的原野上,飛賓士騁呢!
【賞析】
在古代,有畫馬的專家,也有詠馬的詩人,多用來寄託作者的某些情感.李賀這首《馬詩》,以他豐富的想像力和浪漫主義筆法,創造了 一匹威武雄壯的駿馬在廣闊原野上的形象,借詠馬來抒發自己的情懷.詩人在一二兩句,先給馬兒提供了馳騁的廣闊場面,使它能夠在廣闊的天地之間施展材力.「大漠沙如雪,燕山月似鉤」,這是多麼難得的場景啊!照此下去,將該是描寫駿馬騰空,長驅直入,飛奔疾走在曠野上的壯景了.然而,詩人的筆鋒轉了,沒去寫駿馬如何去施展它神奇的本領,而是用「何當」二字,引出「快走踏清秋」一句.原來,這是夢幻,雖有廣闊的天地,駿馬也不能賓士.這不正是對詩人雖有雄心壯志,而沒有機會施展的最即表白嗎?
C. 馬詩古詩意思
平沙萬里,在月光下像鋪上一層白皚皚的霜雪。連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空,如彎鉤一般。
什麼時候才能給它戴上金絡頭,在秋高氣爽的疆場上馳騁,建立功勛呢?