詩經著名句子
1. 詩經 名句大全
1、關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經·國風·周南·關雎》
譯:水鳥應和聲聲唱,成雙成對在河灘。美麗賢德的好姑娘,正是我的好伴侶。
2、蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。《詩經·國風·秦風·蒹葭》
譯:初生蘆葦青又青,白色露水凝結為霜。所戀的那個心上人,在水的另一邊。
3、桃之夭夭,灼灼其華。《詩經·國風·周南·桃夭》
譯:桃樹繁茂,桃花燦爛。
4、知我者,謂我心憂。不知我者,謂我何求,悠悠蒼天,此何人哉?《詩經·國風·王風·黍離》
譯:知道我的人,說我心煩憂。不知道的,問我有何求。高高在上的老天,是誰害我如此(指離家出走)?
5、彼采葛兮,一日不見,如三秋兮。《詩經·國風·王風·采葛》
譯:采葛的姑娘,一天看不見,猶似三季長。
6、青青子衿,悠悠我心。《詩經·國風·鄭風·子衿》
譯:我懷念著你那青青的衣領啊,深深縈回在我的心靈。
7、昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。《詩經·小雅·採薇》
譯:回想當初出征時,楊柳輕輕飄動。如今回家的途中,雪花紛紛飄落。
8、投我以桃,報之以李。《詩經·大雅·抑》
譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。
9、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《詩經·國風·衛風·淇奧》
譯:這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美。
10、言者無罪,聞者足戒。《詩經·周南·關雎·序》
譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。
11、它山之石,可以攻玉。《詩經·小雅·鶴鳴》
譯:在別的山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。
12、投我以桃,報之以李。《詩經·大雅·抑》
譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。
13、靡不有初,鮮克有終。《詩經·大雅·盪》
譯:開始還能有些法度,可惜很少能得善終。
14、執子之手,與子偕老。《詩經·國風·邶風·擊鼓》
譯:我緊握你的手,到老和你在一起。
15、月月出皎兮,佼人僚兮。《詩經·國風·陳風》
譯:月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動人。
2. 詩經經典名句
詩經中的經典名句有:
1、關關雎鳩,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。《詩經·周南·關雎》
2、桃之夭夭,灼灼其華。《詩經·周南·桃夭》
3、赳赳武夫,公侯腹心。《詩經·周南·兔罝》
4、漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。《詩經·周南·漢廣》
5、未見君子,我心傷悲。亦既見止,亦既覯止,我心則夷。《詩經·召南·草蟲》
6、我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。《詩經·邶風·柏舟》
7、我思古人,實獲我心!《詩經·邶風·綠衣》
8、死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。《詩經·邶風·擊鼓
9、凱風自南,吹彼棘薪。《詩經·邶風·凱風》
10、胡為乎泥中!《詩經·邶風·式微》
11、天實為之,謂之何哉!《詩經·邶風·北門》
《詩經》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,共311篇,其中6篇為笙詩,即只有標題,沒有內容,稱為笙詩六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。
《詩經》的作者佚名,絕大部分已經無法考證,傳為尹吉甫採集、孔子編訂。《詩經》在先秦時期稱為《詩》,或取其整數稱《詩三百》。西漢時被尊為儒家經典,始稱《詩經》,並沿用至今。詩經在內容上分為《風》、《雅》、《頌》三個部分。《風》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂,又分《小雅》和《大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《周頌》、《魯頌》和《商頌》。
孔子曾概括《詩經》宗旨為「無邪」,並教育弟子讀《詩經》以作為立言、立行的標准。先秦諸子中,引用《詩經》者頗多,如孟子、荀子、墨子、莊子、韓非子等人在說理論證時,多引述《詩經》中的句子以增強說服力。至漢武帝時,《詩經》被儒家奉為經典,成為《六經》及《五經》之一。
3. 詩經名句都有哪些
子衿/詩經
青青子衿,悠悠我心.
縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思.
縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮.
一日不見,如三月兮.
在詩經中,有很大一部分的詩歌是描寫和歌頌愛情的.如果表達一種思念,我覺得最恰當的莫過於這一首.青青的是你衣襟 悠悠的是我芳心 .
縱使我不去看你 你難道就不迴音?一日不見,如隔三秋;才下眉頭,卻上心頭.古人對於相思之情的描寫確實委婉真切,細膩動人.
蒹葭蒼蒼,白露為霜.
所謂伊人,在水一方.
溯洄從之,道阻且長;
溯游從之,宛在水中央.
蒹葭萋萋,白露未晞.
所謂伊人,在水之湄.
溯洄從之,道阻且躋;
溯游從之,宛在水中坻.
蒹葭采采,白露未已,
所謂伊人,在水之涘.
溯洄從之,道阻且右;
溯游從之,宛在水中沚.
古之寫相思,未有過之《蒹葭》者.
相思之所謂者,望之而不可即,見之而不可求;雖辛勞而求之,終不可得也.於是幽幽情思,漾漾於文字之間.吾嘗聞弦歌,弦止而餘音在耳;今讀《蒹葭》,文止而余情不散.
蒹葭者,蘆葦也,飄零之物,隨風而盪,卻止於其根,若飄若止,若有若無.思緒無限,恍惚飄搖,而牽掛於根.根者,情也.相思莫不如是.露之為物,瞬息消亡.佛法雲:一切有為法,如夢幻泡影.如露亦如電,應作如是觀;情之為物,虛幻而未形.莊子曰:樂出虛,蒸成菌.一理也.霜者,露所凝也.土氣津液從地而生,薄以寒氣則結為霜.求佳人而不可得,於是相思益甚,其情益堅.故曰「未晞」,「未已」.雖不可得而情不散,故終受其苦.求不得苦,愛別離苦!此相思之最苦者也!
情所系著,所謂伊人.然在水一方,終不知其所在.賈長江有詩雲:「只在此山中,雲深不知處.」夫悅之必求之,故雖不知其所蹤,亦涉水而從之.曰「溯洄」,曰「溯游」,上下而求索也.且道路險阻彎曲,言求索之艱辛,真可謂「上窮碧落下黃泉」.然終於「兩處茫茫皆不見」,所追逐者,不過幻影雲霧,水月鏡花,終不可得.
相思益至,如影在前,伸手觸之,卻遙不可及.「宛在水中央」一句,竟如斷弦之音,鏗鏘而悠長.痴人耶?夢境耶?每讀到此,不由喜之,嘆之,怨之,哭之!