賞析桂枝香
① 王安石《桂枝香》賞析
桂枝香-王安石 登臨送目,正故國晚秋,天氣初肅。千里澄江似練,翠峰如簇。歸帆去棹斜陽里,背西風、酒旗斜矗。彩舟雲淡,星河鷺起,畫圖難足。 念往昔、繁華競逐,嘆門外樓頭,悲恨相續。千古憑高,對此漫嗟榮辱。六朝舊事隨流水,但寒煙、衰草凝綠。至今商女,時時猶唱,《後庭》遺曲。 鑒賞 :上闋約50個字,就出現了一大串的意象:故國、秋、天氣、澄江、翠峰、歸帆、斜陽、西風、酒旗、彩舟、雲、星河、鷺,為我們描繪出了一幅深秋黃昏遠望之圖景。 登上臨江的一座高樓,望此舊都金陵,一片秋氣肅殺之象。無窮盡之揚子江也不似夏之洶涌,漸漸靜了下來,澄清,如同千里白練一般,江邊的翠綠的山峰卻似箭簇般尖銳。正是作者之感情在此肅殺天氣下看似冷靜卻千里不絕,恰似江岸山峰翠色卻存尖銳。歸去的帆船停止了劃槳,背著西風,順江而下。而在同樣的血色殘陽和西方來風下,一面酒家之旗斜斜地飄動。這句里有幾個字很耐人尋味。歸帆去棹,「去棹」,可以說,是失去動力的一艘船,在殘落的太陽光輝下,任由「西風」擺布,似乎有把衰落的宋王朝比作「殘陽之帆」之意,槳已無力劃動,受著西域之敵的壓迫,無力抗擊,而酒旗,這商市繁華之物,也在這背景下,斜著,無力飄動,如同這繁華背後的衰落。而上闋末句似乎又筆鋒一轉,「彩舟雲淡,星河鷺起」,最後一個「畫圖難足」更是巧妙,一幅暗暗帶有衰敗之意的晚秋美景,令人想像無窮。 下闋寫了南朝陳後主之典故。念往昔,想起了昔日的無比繁華。可嘆已是兵臨城下之時,陳叔寶仍舊在宮內樓頭之上,賞美女歌舞,盡美酒之歡。「悲恨相續」,亡國苦恨悲凄相續,自從那以後,多少文人雅士登高憑吊此事,「謾嗟榮辱」,「謾」一字,用得很現實,能有幾人,能真正領悟亡國背後真正的教訓呢?大多數人不過輕率地感嘆一下興亡榮辱,在表面上賣弄一下風騷,題詞作詩罷了。六朝那些興衰舊事,早已隨著這滾滾長江水,流過便不再回來,只留下「寒煙之凝」與「衰草之綠」,而此景不正是此情嘛,無不體現了作者對此之感傷與悵惘。 更可悲的是,在這讓人感傷懷古之地,從南朝亡國至今,酒樓上的歌伎,仍在不停地演唱,演唱那陳後主的《玉樹後庭花》之亡國遺曲! 而沉醉在這靡靡之音中的,不正是方才吟詩作賦、謾嗟榮辱的文人官仕嗎!亡國的血的歷史教訓仍未被吸取,人們卻仍沉浸在這虛無空洞的繁華影子中,這正是最可悲之處! 作者王安石先生充滿沉鬱而深刻地以此教育和警示世人: 謾嗟榮辱,只會讓悲恨相續!
② 桂枝香金陵懷古--王安石 賞析登臨送目,正故國晚秋,天氣初肅。 千里澄江似練,翠峰如簇。
登山臨水,舉目望遠,故都金陵正是深秋,天氣已變得颯爽清涼。奔騰千里的長江澄澈得好像一條白練,青翠的山峰俊偉峭拔猶如一束束的箭簇。帆船在夕陽往來穿梭,西風起處,斜插的酒旗在小街飄揚。華麗的畫船如同在淡雲中浮游,江中洲上的白鷺時而停歇時而飛起,這清麗的景色就是丹青妙筆也難描畫。
遙想當年,達官貴人爭著過豪華的生活,可嘆在朱雀門外結綺閣樓,六朝君主一個個地相繼敗亡。自古多少人在此登高懷古,無不對歷代榮辱喟嘆感傷。六朝的風雲變化全都隨著流水消逝,剩下的只有寒煙慘淡、綠草衰黃。直到如今的商女,還不知亡國的悲恨,時時放聲歌唱《後庭花》遺曲。
③ 《桂枝香 金陵懷古》賞析,500字
金陵,它在唐宋以前曾經作過東吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個朝代的國都,是一座歷史悠久的古城。王安石晚年住在這里,這首詞可能就寫於這個時候。上片描繪金陵的景色,下片通過懷古,抒發感慨。
假若這是一幅圖畫,我們就會從大江邊上、龍盤虎踞的地方看到一個憑欄眺望的老人,他便是王安石。「登臨送目」,「登臨」,指登山臨水。「送目」,是遠望的意思。緊接下去,作品用「正故國晚秋,天氣初肅」來點明游覽的地方和季節。「正」,是說恰逢。這里的「國」,指國都。因為金陵曾經是六朝的京城,所以稱它為「故國」。「肅」,形容秋季的天高氣爽。這三句是說,登上這個古城遠望,正好是秋高氣爽的季節。
通過上述真切的敘寫,作品把讀者引入遠眺的境界。「千里澄江似練,翠峰如簇」,是寫遠望中的江和山。「澄」,清澄。「似練」,象白綢子。」簇[cù]」這里是形容攢聚的山頭。這兩句詞是說千里長江在盒陵城外流過,它澄清得象一匹白綢子似的:遠山青翠可愛,山峰象層巒疊嶂那樣圍繞著主峰聚集起來。
作者作了這樣概括的描寫之後,又進一步用「征帆去棹殘陽里,背西風酒旗斜矗。彩舟雲談,星河鴛起」四句來細致地刻畫他的登臨所見。「征帆去掉」,指遠行的船,帆豎立在船上,從高處望先看到帆,所以用它代指船,和用「掉」來代指船一樣。「征帆去掉」是突出寫離去的船。古代酒店前掛一塊布招牌叫「酒旗」。「矗[chù]」,豎著。「彩舟」,指裝飾華美的遊船,這里指遊船。「星河」,銀河,指秦淮河。「鷺」就是鷺鷥,水鳥名。這些事物的形象被作者捕捉住了,他象藝術修養很高的畫家,給人們畫出了一幅美麗的圖畫。在這里,作者從上面描繪遠望長江上的景物,轉過來描繪秦淮河上的風光,那裡有華麗的遊船沐浴著夕陽的光輝在行駛;遠處,酒旗高挑。「背西風」三字可以使人想見酒旗的飄動,想見酒店所處的地勢。詩人贊美秦淮河象一條銀河,所以稱為「星河」。銀河在天上,因此把水面上的水氣比作雲。透過薄薄的水氣看到彩舟,好象在雲里一般。一行白鷺正從水上飛起,好象在銀河上飛。這是多麼動人的景色,難怪作者在上片末尾要贊美「畫圖難足」了。「足」,完備,完滿。這里作動詞用,是使之完滿的意思,這句是說畫也難以畫出。
面對佳麗的江山,作者不禁想起了六朝的歷史。六朝興亡交替頻繁,有著許多歷史教訓。作者以亡國之君陳叔寶(陳後主)為典型,集中批判了六朝統治者的腐朽荒淫。「念往昔,繁華競逐,嘆門外樓頭,悲恨相續。」「念」,這里當想起講。「往昔」,過去,指六朝的歷史。「繁華竟逐」,是說互相爭著過豪華奢侈的生活。這是批評六朝的帝王、官僚和貴族。陳叔寶是六朝的最後一個皇帝,他的昏庸荒淫尤其驚人。據歷史記載,隋朝大將韓擒虎帶兵滅陳,當隋兵打到陳的都城金陵朱雀門外時,陳叔寶和他的寵妃張麗華卻還在結綺閣樓上尋歡逐樂。城破以後,陳叔寶被俘,張麗華被殺,這段歷史,唐朝詩人杜牧曾在《台城曲》中諷刺說:「門外韓擒虎,樓頭張麗華。」王安石寫的「門外樓頭」用的就是這個典故。「悲恨」,指亡國的悲哀和遺恨。「相續」,接連不斷,這里是說東吳、東晉、宋、齊、梁、陳一個朝代跟著一個朝代都滅亡了。接著詞人又感慨地寫道:「千古憑高對此,漫嗟榮辱。」六朝下距王安石的時代很久遠了,所以用「千古」來形容。「憑高」,指居高眺望,也就是上片說的「登臨送目」。「漫嗟[jiē]」,空嘆。「榮辱」,這里指國家的興盛與衰亡。「千古」兩句是說作者登高弔古,只能空嘆朝代的興亡。「六朝舊事隨流水」是說六朝歷史已經一去不復返了。這是作者借大江東去寫他對人世變化的深沉感慨。「但寒煙衰草凝綠」,「但」,在這兒是只有的意思。「煙」,指雲霧一類水氣。「凝綠」,形容草色不鮮活。這種凄涼的秋色,反映了作者弔古傷今的情緒。
封建統治階級,往往不能從歷史上吸取教訓。作者看見許多人還在那裡過著醉生夢死的生活,因而作品以「至今商女,時時猶唱,《後庭》遺曲」結束全篇,批判的意味很深。古代把賣唱的歌女叫「商女」。陳叔寶寫過一首《玉樹後庭花》(簡稱《後庭花》或《後庭》),古人把它看做亡國之音。杜牧在《泊秦淮》詩中曾說:「商女不知亡國恨,隔江猶唱《後庭花》!」王安石和杜牧的感慨,表面上是嘆息歌女「不知亡國恨」,實際上卻是譴責那些沉醉於歌舞,過著豪華生活的人,含義曲折,耐人尋味。
同學,滿意好評哦~