乞貓文言文翻譯
發布時間: 2023-07-29 21:07:24
❶ 文言文《乞貓》
有一個趙國人家裡發生了鼠患,到中山去找貓。中山人給了他貓。這貓既善於捉老鼠,也善於捉雞。過了一個多月,老鼠少了,雞也沒有了。他的兒子很擔心,對他父親說:"為什麼不把貓趕走呢?"他父親說:"這不是你所懂的。我怕的是老鼠,不是沒有雞。有了老鼠,就會吃我的糧食,毀我的衣服,穿我的牆壁,啃我的用具,我就會飢寒交迫,害處不是比沒有雞更大嗎?沒有雞,只不過不吃雞罷了,距離飢寒交迫還很遠,為什麼要把那貓趕走呢?" (註:盍,何不。垣墉,牆壁。病,害處。患:禍患。去,距離) 1.給 善於 何不,為什麼不 還 2.(1) A.盍【去】諸 使動用法 使----去(把貓趕走)B.【去】飢寒猶遠 動詞 距離 C.睨之,久而不【去】 動詞 離開 (2)A.趙人【患】鼠 意動用法 以---為患 發生鼠患 B.其子【患】之 動詞 擔心 C.吾之【患】在鼠 名詞 禍患 3、翻譯「是非若所知也」。 這不是你所懂的。 4、趙夫認為「吾之患在鼠」的理由是:(夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉,毀傷吾器用,吾將飢寒焉,不病於無雞乎?) 5、你認為趙氏父子在對待貓的去留問題上誰對誰錯?為什麼? 趙氏父在對待貓的去留問題上是對的。看待事物要看主流,不能因小失大。
熱點內容