文言文羊子
⑴ 請將文言文《樂羊子妻》和《何岳得金不昧》分別進行翻譯
《樂羊子妻》:
河南郡樂羊子的妻子,不知道是姓什麼的人家的女兒.
樂羊子在路上行走時,曾經撿到一塊別人丟失的金餅,拿回家把金子給了妻子.妻子說:「我聽說有志氣的人不喝『盜泉』的水,廉潔方正的人不接受他人傲慢侮辱地施捨的食物,何況是撿拾別人的失物、謀求私利來玷污自己的品德呢!」羊子聽後十分慚愧,就把金子扔棄到野外,然後遠遠地出外拜師求學去了.
一年後樂羊子回到家中,妻子跪起身問他回來的緣故.羊子說:「出行在外久了,心中想念家人,沒有別的特殊的事情.」妻子聽後,就拿起刀來快步走到織機前說道:「這些絲織品都是從蠶繭中生出,又在織機上織成.一根絲一根絲的積累起來,才達到一寸長,一寸一寸地積累,才能成丈成匹.現在如果割斷這些正在織著的絲織品,那就會丟棄成功的機會,遲延荒廢時光.您要積累學問,就應當『每天都學到自己不懂的東西』,用來成就自己的美德;如果中途就回來了,那同切斷這絲織品又有什麼不同呢?」羊子被他妻子的話感動了,又回去修完了自己的學業.
《何岳得金不昧》:
何岳曾有一天晚上走路的時候,拾到200多兩銀子,但是他不敢告訴家裡人,因為害怕家人會勸他把銀子留下.第二天早晨他帶著銀子回到拾到銀子的地方,看見一個人回來尋找.問他銀子的數目,與拾到的銀子數目和標識都相同,於是就還給了那個人.那人為感謝他,想給他一些銀子,何岳就說:「我拾到銀子別人也不知道,要是想要的話就全都是我的了,又怎麼會要你給我的這些呢?」那個人感謝了他就離開了.
何岳曾在當官的人家教書的時候,那個當官的人有事要去京城,把一個箱子交給何岳寄放,箱子裡面有幾百兩銀子.告訴何岳等到有機會的時候再來取回.他一離開就是幾年,沒有任何消息.何岳聽說他的侄子有別的事到南方來,就託人把箱子交給他的侄子了.何岳是一位窮秀才,他撿到銀子就還給別人,短時期內不起貪心還可以勉勵:但那官把銀子寄在他家多年,卻毫不動心,這種高尚的品質遠遠超過了普通人!