聱文言文
『壹』 文言文翻譯 元子家有乳母為圓轉之器。。。。。
翻譯:
元子家裡有位乳母,製作了一個圓轉玩具來引逗嬰兒高興,嬰兒很喜歡。母親就讓乳母召集一些幼童陪伴嬰兒一同玩樂。
朋友公植,聽說有取樂嬰兒的玩具,便請求看看;等看到圓轉玩具,就急忙把它燒了,並責怪元子說:「我聽說古代有個憎惡圓的讀書人」唱道:『寧可正直淪為奴隸,不能圓滑謀求顯榮。寧可因為正直地位低下,也不能做人圓滑求得富貴顯達。』次山你怎麼能隨意製作圓轉玩具,聽任用它來取樂嬰兒,使嬰兒從小就喜歡圓,長大必定愛好圓。
教嬰兒學圓滑,已陷入不義;親自玩圓,又喪失了正直的品德。唉、唉,次山啊!回家喜歡嬰兒玩圓,出外一定喜歡小人趨奉圓滑。我怎麼知道次山你將來不會說圓滑的話、做圓滑的事,這樣圓滑地度過一生呢?我哪能做次山的朋友啊!」
元子召喚季川對他說:「由於我讓嬰兒耍戲圓轉玩具,公植尚且這樣罵我和我絕交;唉!我與你如果圓滑應付事物,圓滑迎合時俗,不圓滑的事不參與,不圓滑的事不去做,公植大概會拿著矛或戟來刺殺我們的!」
(1)聱文言文擴展閱讀
本文出自:《唐文粹》
元結(719-772年),字次山,號漫叟、聱叟、浪士、漫郎,唐代道家學者。原籍河南(今河南洛陽),後遷魯山(今河南魯山縣),天寶六載(747)應舉落第後,歸隱商余山,道家思想對元結影響深遠。天寶十二載進士及第。安祿山反,曾率族人避難猗玗洞 (今湖北大冶境內),因號猗玗子。
人物分析:
因為元結讓嬰兒耍戲圓轉玩具,公植責怪元子說:「我聽說古代有個憎惡圓的讀書人唱道:『寧可正直淪為奴隸,不能圓滑謀求顯榮。寧可因為正直地位低下,也不能做人圓滑求得富貴顯達。』次山你怎麼能隨意製作圓轉玩具,聽任用它來取樂嬰兒。
『貳』 文言文推薦
額。。。不知道你幾年級。。。下面幾篇你自己瞅瞅吧
《黔之驢》 柳宗元
柳宗元
《黔之驢》
黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驢一鳴,虎大駭,遠遁;以為且噬已也,甚恐。然往來視之,覺無異能者;益習其聲,又近出前後,終不敢搏。稍近,益狎,盪倚沖冒。
驢不勝怒,蹄之。
虎因喜,計之曰,「技止此耳!」因跳踉大 ,斷其喉,盡其肉,乃去。
哲理:這則寓言故事告訴人們,有些貌似強大的東西,其實並不可怕,只要敢於斗爭,善於斗爭,就能戰勝它。
《黠鼠賦》 蘇軾
:蘇子夜坐,有鼠方嚙。拊床而止之,既止復作。使童子燭之,有橐中空,嘐嘐聱聱,聲在橐中。曰:「嘻!此鼠之見閉而不得去者也。」發而視之,寂無所有,舉燭而索,中有死鼠。童子驚曰:「是方嚙也,而遽死耶?向為何聲,豈其鬼耶?」覆而出之,墮地乃走,雖有敏者,莫措其手。
蘇子嘆曰:「異哉!是鼠之黠也。閉於橐中,橐堅而不可穴也。故不嚙而嚙,以聲致人;不死而死,以形求脫也。吾聞有生,莫智於人。攏龍伐蛟,登龜狩麟,役萬物而君之,卒見使於一鼠;墮此蟲之計中,驚脫兔於處女,烏在其為智也。」
坐而假寐,私念其故。若有告余者曰:「汝惟多學而識之,望道而未見也。不一於汝,而二於物,故一鼠之嚙而為之變也。人能碎千金之璧,不能無失聲於破釜;能搏猛虎,不能無變色於蜂蠆:此不一之患也。言出於汝,而忘之耶?」余俛而笑,仰而覺。使童子執筆,記余之作。
哲理:這篇寓言,寫狡黠的老鼠用裝死的辦法逃生,引起人們深思,告訴人們「專心事可成,分心則漏洞」的道理。