當前位置:首頁 » 勵志台詞 » 聞雞起舞的文言文

聞雞起舞的文言文

發布時間: 2023-07-12 09:31:34

文言文 祖逖聞雞起舞

【原文】
祖逖,東晉人也,有大志,常欲光復中原。
【註解】
光復:恢復
【譯文】
祖逖,東晉人,有遠大志向,常常想恢復中原盛世。
【原文】
後與劉琨俱為司州主簿,情好綢繆,共被同寢。
【註解】
俱:一同
綢繆:深切
【譯文】
後來祖逖與劉琨一同做司州文書主管,二人交情深切,在同一屋裡蓋同一被睡覺
【原文】
一日,中夜聞雞鳴,祖蹴琨覺,曰:「此非惡聲也!」
【註解】
中夜:半夜
蹴:踢
【譯文】
一日,半夜聽到雞叫,祖逖踢醒劉琨,說:「這不是不吉祥的聲音!」
(古人認為半夜雞叫是不吉利的)
【原文】
因起舞庭中。
【註解】
因:於是
【譯文】
於是遇上到庭院中去舞劍。
【原文】
後渡江,募士鑄兵,欲掃清中原。
【註解】
鑄:鑄造
不要寫成「籌」
【譯文】
後來祖逖渡江招募勇士,鑄造兵器,想掃清中原一切邪惡勢力。

❷ 聞雞起舞小古文翻譯

【原文】
祖逖,東晉人也,有大志,常欲光復中原。後與劉琨俱為司州主簿,情好綢繆,共被同寢。中夜聞荒雞鳴,祖蹴琨覺,曰:「此非惡聲也!」因起舞庭中。後渡江,募士鑄兵,欲掃清中原。

出《資治通鑒》。
【譯文】
祖逖是東晉人,他年輕時就胸懷大志,常常希望能夠收復中原失地。後來他與劉琨一起擔任司州的主簿,兩人交情很好,常常共被而眠。夜半時聽到雞鳴,祖逖踢醒劉琨,說:「這不是令人厭惡的聲音。」於是起床練劍。渡江以後,他招募勇士,鑄造兵器,打算將胡人逐出中原。

熱點內容
紅葉故事下載 發布:2024-12-28 12:02:02 瀏覽:943
結婚用成語 發布:2024-12-28 11:47:38 瀏覽:152
馬的成語大全成語大全 發布:2024-12-28 11:30:04 瀏覽:96
面什麼紅什麼成語 發布:2024-12-28 11:18:34 瀏覽:904
喜耕田的故事一 發布:2024-12-28 10:10:20 瀏覽:450
耒陽故事 發布:2024-12-28 10:07:14 瀏覽:381
一個老兵的故事 發布:2024-12-28 10:01:42 瀏覽:675
狼羊成語 發布:2024-12-28 09:53:02 瀏覽:438
關於形象的故事 發布:2024-12-28 09:53:00 瀏覽:601
勇有什麼成語 發布:2024-12-28 09:43:20 瀏覽:241