碣文言文
① 求文言文翻譯,「東方之極,自碣石山,過朝鮮,貫大人之國,東至日出之次,槫木之地,青土樹木之野……」
東方的來最遠處,從碣石山出發,源路過朝鮮,走過巨人國,一直向東來到接近太陽升起的地方,那裡長滿扶桑樹,到處都是青土和樹木的土地,是由伏羲(太白皋)和句芒兩位神仙所管理的一萬兩千里的土地。
ps:其實就是南美洲的墨西哥……
② 《成吉思皇帝賜丘神仙手詔碣》的一小段文言文翻譯,多謝各位親們
網上沒有,我只能純手打了。
上天厭惡中原驕傲奢華的品行,我居住在北方曠野無欲無求,返璞歸真,遠離奢華而力行勤儉。每件衣服每項食物,都與下人同穿同吃。我視百姓如同自己的孩子,供養人才就像對待自己的兄弟,想法一向和諧,恩情在平時就積淀著。訓練了上萬士兵我卻身先士卒,經歷上百場戰斗我卻沒有退卻過。七年間我建功立業,實現四海一統。並非我具有高尚的德行,大約是金國的政治無法持續,因此我受到上天的保佑,獲得至尊的地位。南方鄰近宋國,北方連接回鶻,東西少數民族,都向我稱臣。想到這是我國千百年來數百帶人中從沒有過的啊。然而面對這樣重大的責任,為治理好國家一直害怕出現失誤。我製造舟船,是為了打過長江啊;招攬人才,是為了安定天下啊。我登上至尊之位以來,勤於政務,而三公九卿的位置一直沒有找到合適人選。得知邱先生德行高尚,博學多聞……我知道先生現在還隱居在故國境內,我心中對您崇敬不已。先生難道沒聽說過渭水同車、三顧茅廬的故事嗎,為何要用廣闊的山川來阻隔我們,而沒有用禮儀親自迎接我呢。我只能誠心期盼,沐浴齋戒,挑選身邊親近的官員劉仲祿,准備了快馬輕車,不遠千里恭敬地邀請您。先生的腳步,不要擔心沙漠的遙遠,而應該為百姓的疾苦為要務,或者體恤我想保全性命的方法。我會親自陪伴在您座位的傍邊,只希望先生言語之餘,教我一言,就滿足了。現在,姑且在詔書中明確表達我心切之意。誠心希望先生既然通透世間大道,對善意會無不回應,不會違背蒼生的小願望!