出市文言文
發布時間: 2023-07-04 18:40:54
A. 「魯人劉仁嗜弈,然不精.一日,出市,見有人弈,觀者五六,遂滯焉.」出於哪篇文言文
出於《魯人劉仁嗜弈》.
B. 魯人劉仁嗜弈文言文翻譯及注釋
1、《魯人劉仁嗜弈》原文:
魯人劉仁嗜弈,然不精。一日,出市,見有人弈,觀者五六,遂滯焉。竟局,勝者欲去,劉要之對局。勝者熟視之,曰:「善。」甫下子,劉占勢,詡詡然以為必勝。移時,勝者連出高招。劉愕然,無招架之力,欲起。曰:「汝不聞,我欲要取之,必先予之。」觀者哂之。
2、《魯人劉仁嗜弈》注釋:
嗜:非常喜歡,十分喜好。
弈:下棋。
滯(zhì):停留。
竟:結束。
甫:剛剛。
熟:仔細。
哂(shěn):譏笑。
愕:驚訝。
移時:不多久。
出:路過。
要:同「邀」,邀請。
3、《魯人劉仁嗜弈》翻譯:
魯地人劉仁非常喜好下棋,卻不精通。有一天,他路過集市,看見有人在下棋,觀看的有五六個人,於是劉仁也停下來觀看。一局棋結束後,贏的人想要離開,劉仁邀請他一起下棋。贏的人仔細地看了看他說:「好。」剛剛開始下棋子,劉仁占優勢,誇耀地認為自己必定勝利。過了一會兒,贏的人連出高招,劉仁十分驚訝,但卻沒有招架的本領,想要走,就說道:「你難道沒有聽過這句話嗎,要想得到什麼東西,就要先把東西給別人。」觀看下棋的人都譏笑他。
熱點內容