當前位置:首頁 » 勵志台詞 » 莎士比亞戲劇經典台詞

莎士比亞戲劇經典台詞

發布時間: 2023-07-01 10:58:51

㈠ 想知道莎士比亞戲劇中的經典對白(標出處)

——《雅典的泰門》
嫉妒是一個綠眼的妖魔
嫉妒是一個綠眼的妖魔,誰做了它的犧牲,就要受它的玩弄.
——《奧瑟羅》
妒婦的長舌比瘋狗的牙齒更毒.
——《錯誤的喜劇》
象空氣一樣輕的小事,對於一個嫉妒的人,也會變成天書一樣堅強的確
證;也許這就可以引起一場是非.
——《奧瑟羅》
多疑的人,往往不是因為有了什麼理由而嫉妒,只是為了嫉妒而嫉妒.
那是一個憑空而來,自生自長的怪物.
——《奧瑟羅》
人們因為一時的猜疑而引起的恐懼,往往會由於優慮愈形增長,先不過
是害怕可能發生的禍害,跟著就會苦苦謀求防止的對策.
——《泰爾親王與配力克里斯》
烏鴉也會罵別人太黑.
——《特洛伊羅斯與克瑞西達》
惡毒的詛咒,好比照在鏡子里的陽光,好比多裝了火葯的大炮,有一股
倒坐的勁頭,會回擊到你自己身上的.
——《亨利六世中篇》
有了拍馬的人,自然就有愛拍馬的人
有了拍馬的人,自然就有愛拍馬的人.
——《雅典的泰門》
向國王獻媚的人,其實是在侮辱他;因為諂媚是簸揚罪惡的風箱,佞人
的口舌可以把星星之火煽成熊熊的烈焰;正直的規諫方是君王們所應該聽取
的.因為他們同屬凡人,不能沒有錯誤.當善於逢迎的小人侈談平安的時候,
他只是向殿下討好,其實卻危及您的生命.
——《泰爾親王配力克里斯》
人們的耳朵不能容納忠言,諂媚卻這樣容易進去.
——《雅典的泰門》
犀牛見欺於樹木,熊見欺於鏡子,象見欺於土穴,人類見欺於諂媚.
——《裘力斯 凱撒》
有一輩天生的奴才,他們卑躬屈節,拚命討主人的好,甘願受主人的鞭
策,象一頭驢子似的,為了一些糧草而出賣他們的一生,等到年紀老了,主
人就把他們攆走;這種老實的奴才是應該抽一頓鞭子的.
——《奧瑟羅》
最有趣的游戲,是看一群手足無措的人表演一些他們自己也不明白的玩
意兒;他們拚命賣力,想討人家的歡喜,結果卻在過分賣力之中失去了原來
的意義.
——《愛的徒勞》
讓蜜糖一樣的嘴唇去吮舐愚妄的榮華,在有利可圖的所在彎下他們生財
有道的膝蓋來吧.
——《哈姆萊特》
繁茂的藤蘿受著太陽的煦養,成長以後,卻不許日光進來,正象一般憑
藉主子的勢力作威作福的寵臣,一朝羽翼既成,卻看不起那栽培他的恩人……
——《無事生非》
那些倚靠著貴人恩寵的可憐蟲,象做著夢一樣,一醒以後,萬事皆空.
——《辛白林》
因為貪心不足的緣故,反而失去他們原有的技能
因為貪心不足的緣故,反而失去他們原有的技能.
——《約翰王》
貪欲永遠無底,
佔有的已經太多,仍渴求更多的東西.
——《魯克麗絲受辱記》
貪多務得的人們,孜孜地謀求取到,
那尚未取到的一切,原有的卻執掌不牢,
那已經取到的一切,便因此松脫,丟掉:
他們貪求的愈多,他們佔有的愈少;
或是佔有的雖多,而由於填塞得過飽,
結果是疳積難消,反而備嘗苦惱,
他們是假富真窮,成了破產的富豪.
——《魯克麗絲受辱記》
日久生厭的意志,飽饜梁食而未知滿足的慾望,正象一面灌下一面漏出
的水盆一樣;在大嚼肥美的羔羊以後,卻想慕著肉骨菜屑的異味.
——《辛白林》
深藏的奸詐會漸漸顯出它的原形
深藏的奸詐會漸漸顯出它的原形;罪惡雖然可以掩飾一時,免不了最後
出乖露醜.
——《李爾王》
世界上還沒有一種方法,可以從一個人的臉上探察他的居心.
——《麥克白》
詭計多端的壞蛋不需要捐客幫忙.
——《亨利六世中篇》
奸詐的人除了巫鬼以外,還能有什麼朋友
——《亨利六世上篇》
狐狸縱然沒有咬出羊的血,但它生性就是羊群的敵人.
——《亨利六世中篇》
……兩人都像毒蛇一樣,雖然吃的是芬芳花草.它們的身體內卻藏著毒
液.……
凡是能夠動手干那些比黑夜更幽暗的行為而不知慚愧的人,一定會不惜
採取任何的手段,把它們竭力遮掩的.毒葯和陰謀是罪惡的雙手,犯罪者遮
羞的武器.
——《泰爾親王配力克里斯》
蝮蛇是在光天化日之下出現的,所以步行的人必須刻刻提防.

——《裘力斯 凱撤》
我們應當把他當作一顆蛇蛋,與其讓他孵出以後害人,不如趁他還在殼
里的時候就把他殺死.
——《裘力斯 凱撤》
暗殺的事情無論幹得怎樣秘密,總會借著神奇的喉舌泄露出來.
——《哈姆萊特》
要是你不是永生不死的,那麼警戒你的四周吧;陰謀是會毀壞你的安全
的.
——《裘力斯 凱撒》
那種因為有人稱贊了他的言辭率直而有心矯揉造作,裝出一副玩世不恭
的態度來的傢伙,他們用坦白的外表,包藏著極大的奸謀禍心,比二十個脅
肩諂笑,小心翼翼的愚蠢的諂媚者更要不懷好意.
——《李爾王》
篡逆者雖然暫時得逞,可是上天是公正的,時間會給壞人壞事以報應.
——《亨利六世下篇》
有錢的壞人需要沒錢的壞人幫忙的時候,沒錢的壞人當然可以漫天討
價.
——《無事生非》

誠實
老老實實最能打動人心
老老實實最能打動人心.
——《理查三世》
一個人活在世上,應該時時刻刻說真話羞辱魔鬼!
——《亨利四世上篇》
在誠惶誠恐的忠誠的畏怯上表示出來的意味,並不少干一條娓娓動聽的
辯舌和無所忌憚的口才.
——《仲夏夜之夢》
忠誠,因為努力的狂妄,而變成毫無價值.
——《仲夏夜之夢》
純朴的忠誠所呈獻的禮物,總是可取的.我們不必較量那可憐的忠誠所
不能達到的成就,而應該重視他們的辛勤.
——《仲夏夜之夢》
一個人做了心安理得的事,就是得到了最大的酬報.
——《威尼斯商人》
許多誓言不一定可以表示真誠,真心的誓言只要一個就夠了.
——《終成眷屬》
對一件作了會引起惡果的事情,不予以履行恰恰是忠信的表現.
——《約翰王》
你就這問題作解釋的時候,千萬不能夠歪曲,穿鑿,或牽強附會;更不
能仗著自個兒精明,就明知故犯,叫自己的靈魂負上了罪名,……
——《亨利五世》
如果兩鬃如霜的老人都不忠不信,人世間誰還有忠信
——《亨刊六世中篇》
要是我變了心,或者有一絲不忠不貞的地方,那麼,當時間變成古老而
忘記了它自己的時候,當特洛埃的岩石被明珠滴爛,無數的城市被盲目的遺
忘所吞噬,無數強大的國家了無痕跡地化為一堆泥土的時候,讓我的不貞繼
續存留在人們的記憶里,永遠受人唾罵!過了"象空氣,象水,象風,象沙
土一樣輕浮,象狐狸對於羔羊,豺狼對於小牛,豹子對於母鹿,繼母對於前
妻的兒子一樣虛偽"以後,讓他們舉出一個最輕浮最虛偽的榜樣來,說:"象
克蕾雪達一樣負心."
——《特洛伊羅斯與克瑞西達》
正直的居心便是我的有力的護身符,你那些無聊的恐嚇,就象一陣微風
吹過,引不起我的注意.
——《裘力斯 凱撒》
最光明的天使也許會墮落,可是天使總是光明的;雖然小人全都貌似忠
良,可是忠良的一定仍然不失他的本色.
——《麥克白》
你必須對你自己忠實;正象有了白晝才有黑夜一樣,對自己忠實,才不
會對別人欺詐.
——《哈姆萊特》
有人不會口若懸河,說得天花亂墜,可並不是就無情無義.
——《李爾王》
愛你自己要愛在最後,珍愛那些恨你的人,誠實比起腐敗會給你贏得更
多的好處.
——《亨利八世》
虛偽的心不會有堅硬的腿
虛偽的心不會有堅硬的腿.
——《雅典的泰門》
這些荒唐怪誕的謊話,正象只手掩不住一座大山一樣,誰也騙不了的.
——《亨利四世上篇》
一個人吃飽了太多的甜食,能使胸胃中發生強烈的厭惡,改信正教的人
最是痛心疾首於以往欺騙他的異端邪說.
——《仲夏夜之夢》
外觀往往和事物的本身完全不符,世人卻容易為表面的裝飾所欺騙.
——《威尼斯商人》
哪一件卑鄙邪惡的陳訴,不可以用娓娓動聽的言詞掩飾它的罪狀 哪一
樁罪大惡極的過失,不可以引經據典,文過飾非,證明它的確是上合天心
——《威尼斯商人》
一副壞喉嚨未唱之前,總少不了來些老套兒,例如咳嗽吐痰或是說嗓子
有點嘎之類.
——《皆大歡喜》
一個心地不純正的人,即使有幾分好處,人家在稱贊他的時候,總不免
帶著幾分惋惜;因為那樣的好處也就等於是邪惡的幫手.

——《終成眷屬》
一個好的旅行者講述他的見聞,可以在宴席上助興;可是一個凈說誑話,
掇拾一兩件大家知道的事實遮掩他的一千句廢話的人,聽見一次就該打他三
次.
——《終成眷屬》
……造物常常用一層美麗的牆來圍蔽住內中的污穢.
——《第十二夜》
那些舌尖上用功夫的傢伙,憑著花言巧語,博得了女人的歡心;可是他
們也會推三托四,把自己的無情撇得一干二凈.
——《亨利五世》
您的花言巧語對於了解您的人來說,適足以泄露您的空虛和弱點.
——《亨利八世》
花言巧語是比引誘魚兒上鉤的香餌或是毒害羊群的苜蓿更甜蜜而更危險
的.
——《泰特斯 安德洛尼克斯》
自從欺詐滲進了人們的天性中以後.人本來就只剩一個外表了.
——《雅典的泰門》
人們往往用至誠的外表和虔敬的行動,掩飾一顆魔鬼般的內心,這樣的
例子是太多了.
——《哈姆萊特》
與其被人在表面上恭維而背地裡鄙棄,那麼還是象這樣自己知道為世人
所不容的為好.
——《李爾王》
跑出門象圖畫,走進房象響鈴,到了灶下象野貓;設計害人的時候,面
子上裝得象尊菩薩,人家冒犯了你們,你們便象母夜叉.
——《奧瑟羅》
變換的心腸總是不能維持好久的.
——《維洛那二紳士》
你寫詩句,和她交換著愛情的紀念物;在月夜她的窗前你用做作的聲調
歌唱著假作多情的詩篇;你用頭發編成的腕環,指戒,虛華的飾物,瑣碎的
玩具,花束,糖果,這些可以強烈地騙誘一個稚嫩的少女之心的信使來偷得
她的痴情;你用詭計盜取了她的心.
——《仲夏夜之夢》

審慎
每一杯過量的酒都是魔鬼釀成的毒汁
每一杯過量的酒都是魔鬼釀成的毒汁.
——《奧瑟羅》
我雖然愛我的人民,可是不願在他們面前鋪張揚厲,他們熱烈的夾道歡
呼,雖然可以表明他們對我們的好感,可是我想,喜愛這一套的人是難以稱
為審慎的.
——《一報還一報》
假如他有時對我說話不客氣,彷彿站在反對的一方,那也不用驚疑,因
為良葯的味道總是苦的.
——《一報還一報》
與其鹵莽僨事,不如循序漸進.否則他也是沒有人擁護的,要是因此而
引起內爭,那麼偉大的羅馬要在羅馬人自己手裡毀掉了.
——《科利奧蘭納斯》
危險的思想本來就是一種毒葯,雖然在開始的時候嘗不到什麼苦澀的味
道,可是漸漸地在血液里活動起來,就會象硫礦一樣轟然爆發.
——《奧瑟羅》
怒氣就象一匹烈性的馬,如果由它的性子就會使它自己筋疲力盡.
——《亨利八世》
在危急的時候,一個人是應當通權達變的.
——《科利奧蘭納》
桀騖不馴的結果一定十分悲慘
桀騖不馴的結果一定十分悲慘.
——《錯誤的喜劇》
聰明人變成了痴愚就是一條最容易上鉤的游魚;因為他憑恃才高學廣,
看不見自己的狂妄.
——《愛的徒勞》
傲慢在前頭走,野心在後邊跟.
——《亨利六世中篇》
因為自恃己長的緣故,他的優點已經開始在我們的眼中失去光彩,正象
一枚很好的鮮果因為放在齷齪的盆子里,沒有人要去吃它,只好聽任它腐爛.
——《特洛伊羅斯與克瑞西達》
一個驕傲的人,結果總是在驕傲里毀滅了自己.他一味對鏡自賞,自吹
自擂,遇事只顧浮誇失實,到頭來只是事事落空而已.
——《特洛伊羅斯與克瑞西達》
你們現在的行動,都是出於一時的氣憤,就象縱虎出押一樣,當你們自
悔孟浪的時候,再要把笨重的鉛塊系在虎腳上就來不及了.
——《科利奧蘭納斯》
在夢里稱王,醒來只是一場空.
——《十四行詩》
碰到他動怒的時候,天神也免不了挨他一頓罵,溫柔的月亮也要遭他的
譏笑.在他受到勝利的煽動以後,會瞧不起正午時候他所踐踏的影子.
——《科利奧蘭納斯》
微賤往往是野心的階梯,憑藉著它一步步爬上了高處;當他一旦登上了
最高的一級之後,他便不再回顧那梯子;他的眼光仰望雲霄,瞧不起他從前
所恃為憑藉的低下的階梯.
——《裘力斯.凱撤》
不要指導那一意孤行的人.
——《理查二世》
要一個驕傲的人看清他自己的嘴臉,只有用別人的驕傲給他做鏡子.

——《特洛伊羅斯與克瑞西達》
……舌頭往往是敗事的禍根.不說什麼,不做什麼,不知道什麼,也沒
有什麼,就可以使你受用不了什麼.
——《終成眷屬》
姑息的結果只是放縱了罪惡姑息的結果只是放縱了罪惡.
——《雅典的泰門》
慈悲寬縱的裁判,只能夠哺育不義.
——《魯克麗絲受辱記》
對殺人的兇手不能講慈悲,否則就是鼓勵殺人了.
——《羅密歐與朱麗葉》
縱容瘟疫傳播,一切治病的良葯都將歸無效.
——《亨利八世》
慈悲不是姑息,過惡不可縱容.
——《一報還一報》
罪惡的行為,要是姑息縱容,不加懲罰,那就是無形的默許,既然准許
他們這樣做了,現在再重新責罰他們,那就是暴政了.
——《一報還一報》
我們不能把法律當作嚇鳥用的稻草人,讓它安然不動地矗立在那邊,鳥
兒們見慣以後,會在它頂上棲息而不再對它害怕.
——《一報還一報》
法官要是自己有罪,那麼為了同病相憐的緣故,犯罪的人當然可以逍遙
法外.
——《一報還一報》
法律也是一樣,因為從不施行的緣故,變成了毫無效力的東西.膽大妄為
的人,可以把它恣意玩弄;正象嬰孩毆打他的保姆一樣,法紀完全盪然掃地
了.
——《一報還一報》
那些痴心溺愛的父親們魂思夢想,絞盡腦汁,費盡氣力,積蓄下大筆骯
臟的家財,供給孩子們讀書學武,最後不過落得這樣一個下場;正象采蜜的
工蜂一樣,它們辛辛苦苦地採集百花的精髓,等到滿載而歸,它們的蜜卻給
別人享用,它們自己也因此而喪了性命.
——《亨利四世下篇》
溺愛兒女的父親倘使把藤鞭束置不用,僅僅讓它作為嚇人的東西,到後
來它就會被孩子們所藐視,不會再對它生畏.
——《一報還一報》

意志
每一個被束縛的奴隸都可以憑著他自己的手掙脫他的鎖鏈
每一個被束縛的奴隸都可以憑著他自己的手掙脫他的鎖鏈.
——《裘力斯 凱撒》
用堅定不移的意志,抵禦一切的危難.
——《裘力斯 凱撒》
我們准備接受這種損失的人全都知道我們在危險的海上航行,我們的生
命只有十分之一的把握;可是我們仍然冒險前進,因為想望中的利益使我們
不再顧慮可能的禍害;雖然失敗了,還是要再接再厲.
——《亨利四世下篇》
無論銅牆石塔,密不透風的牢獄,或是堅不可摧的鎖鏈,都不能拘囚堅
強的心靈;生命在厭倦於這些塵世的束縛以後,決不會缺少解脫它的自身的
力量.
——《裘力斯 凱撒》
我們的身體就象一座園圃,我們的意志是這園圃里的園丁;不論我們插
蕁麻,種萵苣,栽下牛膝草,拔起百里香,或者單獨培植一種草木,或者把
全園種得萬卉紛披,讓它荒廢不治也好,把它辛勤耕里也好,那權力都在於
我們的意志.
——《奧瑟羅》
一個虔誠的巡禮者用他的軟弱的腳步跋涉過萬水千山,是不會覺得疲乏
的;一個借著愛神之翼的女子,當她飛向象普洛丟斯那樣親愛,那樣美好的
愛人懷中去的時候.尤其不會覺得路途的艱遠.
——《維洛那二紳士》
向後退的人,他們的靈魂向黑暗裡投奔.
——《辛白林》
因循觀望的人,最善於驚嘆他人的敏捷.
——《安東尼也克莉奧佩特拉》
一時的熱情中發下誓願,心冷了,那意志也隨雲散.
——《哈姆萊特》
人們有時可以支配他們的命運,要是我們受制於人,那錯處並不在我們
的命運,而是在我們自己.
——《裘力斯 凱撤》
疑惑足以敗事,一個人往往因為遇事畏縮的緣故,失去了成功的機會.
——《一報還一報》
要是每一次暴風雨之後,都有這樣和煦的陽光,那麼盡管讓狂風肆意地
吹,把死亡都吹醒吧!讓那辛苦掙扎的船舶爬上一座座如山的高浪,就象從
高高的天上墮下幽深的地獄一般,一泄千里地跌落下來吧!
——《奧瑟羅》
斧頭雖小,但多次砍劈,終能將一棵緊硬的大樹伐倒.
——《莎士比亞戲劇集》
一棵質地堅硬的橡樹,即使用一柄小斧去砍,那斧子雖小,但如砍個不
停,終必把樹砍倒.
——《亨利六世下篇》
要收獲谷實,還得等待我們去播種
要收獲谷實,還得等待我們去播種.
——《一報還一報》
那采蜜的蜂兒無慮無愁,
終日在花叢里歌唱優游;
等到它一朝失去了利刺,
甘蜜和季歌也一齊消逝.
——《特洛伊羅斯與克瑞西達》
我們寧願重用一個活躍的侏儒,不要一個貪睡的巨人.
——《特洛伊羅斯與克瑞西達》
雖然在太陽光底下,各種草木都欣欣向榮,可是最先開花的果子總是最
先成熟.
——《奧瑟羅》
既然一個小小的圓圈兒湊在末位,就可以變成一百萬,那麼,讓我們就
憑著這點微小的作用,來激起你們龐大的想像力吧.
——《莎士比亞戲劇集》
盡管狂風吹個不停,山嶽是始終屹立不動的
……盡管狂風吹個不停,山嶽是始終屹立不動的.
——《馴悍記》
要登上陡峭的山峰,開始時腳步要放得慢.
——《亨利八世》
患難可以試驗一個人的品格;非常的境遇方才可以顯出非常的氣節;風
平浪靜的海面,所有船隻都可以並驅競勝;命運的鐵拳擊中要害的時候,只
有大勇大智的人才能夠處之泰然.
——《科利奧蘭納斯》
什麼都比不上厄運更能磨煉人的德性.
——《理查二世》
逆運也有它的好處,就象醜陋而有毒的蟾蜍,它的頭上卻頂著一顆珍貴
的寶石.
——《皆大歡喜》
要是病症凶險,只有投下猛葯去方可見效,謹慎反會誤了大事.
——《科利奧蘭納斯》
分離即便是一服苦葯,為了醫治痼疾,也不能不使用它.
——《亨利六世中篇》
卡密羅:……幸運是愛情的維系;愛情的鮮艷的容色和熱烈的心,也會
因困苦而起了變化.
潘狄塔:你的話只算一半對;我想困苦可以使臉色慘淡,卻未必能改變
心腸.
——《冬天的故事
昇平富足的盛世徒然養成一批懦夫,困苦永遠是堅強之母
昇平富足的盛世徒然養成一批懦夫,困苦永遠是堅強之母.
——《辛白林》
千萬種意料不到的禍事,就在怠惰之中萌櫱生長.
——《安東尼與克莉奧佩特拉》
一頭蟄居山洞,久不覓食的獅子,它的爪牙全然失去了鋒利.
——《一報還一報》
懶蜂吸不到天鷹的血,只能搶劫蜂房.
——《亨利六世中篇》
向人告貸的結果,容易養成因循懶惰的習慣.
——《哈姆萊特》
懶驢子是打死也走不快的.
——《哈姆萊特》
賣去了自己的田地去看別人的田地;看見的這么多,自己卻一無所有;
眼睛看飽了,兩手卻是空空的.
——《皆大歡喜》
我們空虛的肚子將會使平常的食物變得可口;疲倦的旅人能夠在堅硬的
山石上沉沉鼾睡,終日偃卧的懶漢卻嫌絨毛的枕頭太硬.
——《辛白林》

㈡ 有誰能告訴我一些莎士比亞戲劇中的經典對白

經典莎士比亞對白: To be, or not to be, that is the Question: Whether 'tis Nobler in the minde to suffer The Slings and Arrowes of outragious Fortune; Or to take Armes against a Sea of troubles, And by opposing end them: to dye, to sleepe No more; and by a sleepe, to say we end The Heart-ake, and the thousand Naturall shockes That Flesh is heyre too? 'Tis a consummation Devoutly to be wish'd. To dye to sleepe, To sleepe, perchance to Dreame; I, there's the rub, For in that sleepe of death, what dreames may come, When we have shuffel'd off this mortall coile, Must give us pawse. There's the respect That makes Calamity of so long life: For who would beare the Whips and Scornes of time, The Oppressors wrong, the poore mans Contumely, The pangs of dispriz'd Love, the Lawes delay, The insolence of Office, and the Spurnes That patient merit of the unworthy takes, When he himselfe might his Quietus make With a bare Bodkin? Who would these fardles beare To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death, The undiscovered Countrey, from whose Borne No Traveller returnes, Puzels the will, And makes us rather beare those illes we have, Then flye to others that we know not of. Thus Conscience does make Cowards of us all, And thus the Native hew of resolution Is sicklied o're, with the pale cast of Thought, And enterprizes of great pith and moment, With this regard their Currants turne away, And loose the name of Action.

生存或毀滅, 這是個必答之問題: 是否應默默的忍受坎苛命運之無情打擊, 還是應與深如大海之無涯苦難奮然為敵, 並將其克服。 此二抉擇, 就竟是哪個較崇高? 死即睡眠, 它不過如此! 倘若一眠能了結心靈之苦楚與肉體之百患, 那麼, 此結局是可盼的! 死去, 睡去... 但在睡眠中可能有夢, 啊, 這就是個阻礙: 當我們擺脫了此垂死之皮囊, 在死之長眠中會有何夢來臨? 它令我們躊躇, 使我們心甘情願的承受長年之災, 否則誰肯容忍人間之百般折磨, 如暴君之政、驕者之傲、失戀之痛、法章之慢、貪官之侮、或庸民之辱, 假如他能簡單的一刃了之? 還有誰會肯去做牛做馬, 終生疲於操勞, 默默的忍受其苦其難, 而不遠走高飛, 飄於渺茫之境, 倘若他不是因恐懼身後之事而使他猶豫不前? 此境乃無人知曉之邦, 自古無返者。 生存或毀滅, 這是個必答之問題: 是否應默默的忍受坎苛命運之無情打擊, 還是應與深如大海之無涯苦難奮然為敵, 並將其克服。 此二抉擇, 就竟是哪個較崇高? 死即睡眠, 它不過如此! 倘若一眠能了結心靈之苦楚與肉體之百患, 那麼, 此結局是可盼的! 死去, 睡去... 但在睡眠中可能有夢, 啊, 這就是個阻礙: 當我們擺脫了此垂死之皮囊, 在死之長眠中會有何夢來臨? 它令我們躊躇, 使我們心甘情願的承受長年之災, 否則誰肯容忍人間之百般折磨, 如暴君之政、驕者之傲、失戀之痛、法章之慢、貪官之侮、或庸民之辱, 假如他能簡單的一刃了之? 還有誰會肯去做牛做馬, 終生疲於操勞, 默默的忍受其苦其難, 而不遠走高飛, 飄於渺茫之境, 倘若他不是因恐懼身後之事而使他猶豫不前? 此境乃無人知曉之邦, 自古無返者

life's but a walking shadow,a poor player that struts and frets his hour upon the stage,and then is heard no more; it is tale told by an idiot,full of sound and fury,signifying nothing.
人生不過是一個行走的影子,一個在舞台上指手劃腳的笨拙的憐人,登場片刻,便在無聲無息中悄然退去,這是一個愚人所講的故事,充滿了喧嘩和騷動,卻一無所指。《麥克白》

愛情是情人的一滴眼淚.<<哈姆雷特>>

莎士比亞說過:「當你說「我愛你」的時候一定要很小聲,千萬不要讓天上的神聽到,因為他們會很嫉妒的。」

Hamlet:To be, or not to be- that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them. To die- to sleep-
No more; and by a sleep to say we end
The heartache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir to. 'Tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die- to sleep.
To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub!
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. There's the respect
That makes calamity of so long life.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despis'd love, the law's delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of th' unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would these fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death-
The undiscover'd country, from whose bourn
No traveller returns- puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action.

哈: {自言自語}
生存或毀滅, 這是個必答之問題:
是否應默默的忍受坎苛命運之無情打擊,
還是應與深如大海之無涯苦難奮然為敵,
並將其克服。
此二抉擇, 就竟是哪個較崇高?

死即睡眠, 它不過如此!
倘若一眠能了結心靈之苦楚與肉體之百患,
那麼, 此結局是可盼的!

死去, 睡去...
但在睡眠中可能有夢, 啊, 這就是個阻礙:
當我們擺脫了此垂死之皮囊,
在死之長眠中會有何夢來臨?
它令我們躊躇,
使我們心甘情願的承受長年之災,
否則誰肯容忍人間之百般折磨,
如暴君之政、驕者之傲、失戀之痛、法章之慢、貪官之侮、或庸民之辱,
假如他能簡單的一刃了之?
還有誰會肯去做牛做馬, 終生疲於操勞,
默默的忍受其苦其難, 而不遠走高飛, 飄於渺茫之境,
倘若他不是因恐懼身後之事而使他猶豫不前?
此境乃無人知曉之邦, 自古無返者。---哈姆雷特經典台詞(中英文)

1. 脆弱啊,你的名字是女人!

2. To be or not to be,that's a question。(生存還是死亡,那是個問題。)

3. 放棄時間的人,時間也會放棄他。

4. 成功的騙子,不必再以說謊為生,因為被騙的人已經成為他的擁護者,我再說什麼也是枉然。

5. 人們可支配自己的命運,若我們受制於人,那錯不在命運,而在我們自己。

6 美滿的愛情,使鬥士緊綳的心情鬆弛下來。

7 太完美的愛情,傷心又傷身,身為江湖兒女,沒那個閑工夫。

8 嫉妒的手足是謊言!

9 上帝是公平的,掌握命運的人永遠站在天平的兩端,被命運掌握的人僅僅只明白上帝賜給他命運!

10 一個驕傲的人,結果總是在驕傲里毀滅了自己。

11 愛是一種甜蜜的痛苦,真誠的愛情永不是一條平坦的道路的。

12 因為她生的美麗,所以被男人追求;因為她是女人,所以被男人俘獲。

13 如果女性因為感情而嫉妒起來那是很可怕的。

14 不要只因一次挫敗,就放棄你原來決心想達到的目的。

15 女人不具備笑傲情場的條件。

16 我承認天底下再沒有比愛情的責罰更痛苦的,也沒有比服侍它更快樂的事了。

17 新的火焰可以把舊的火焰撲滅,大的苦痛可以使小的苦痛減輕。

18 聰明人變成了痴愚,是一條最容易上鉤的游魚;因為他憑恃才高學廣,看不見自己的狂妄。

19 愚人的蠢事算不得稀奇,聰明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因為他用全副的本領,證明他自己愚笨。

20 外觀往往和事物的本身完全不符,世人都容易為表面的裝飾所欺騙。

21 黑暗無論怎樣悠長,白晝總會到來。

22 勤勞一天,可得一日安眠;勤奮一生,可永遠長眠。

23 女人是被愛的,不是被了解的。

24 金子啊,,你是多麼神奇。你可以使老的變成少的,丑的變成美的,黑的變成白的,錯的變成對的……

25 目眩時更要旋轉,自己痛不欲生的悲傷,以別人的悲傷,就能夠治癒!

26 愛情就像是生長在懸崖上的一朵花,想要摘就必需要有勇氣。

27 全世界是一個巨大的舞台,所有紅塵男女均只是演員罷了。上場下場各有其時。每個人一生都扮演著許多角色,從出生到死亡有七種階段。

㈢ 莎士比亞話劇最經典的十句台詞

1. 脆弱啊,你的名字是女人!
2. To be or not to be,that's a question。(生存還是死亡,那是個問題。)
3. 成功版的騙子,權不必再以說謊為生,因為被騙的人已經成為他的擁護者,我再說什麼也是枉然。
4. 人們可支配自己的命運,若我們受制於人,那錯不在命運,而在我們自己。
5 美滿的愛情,使鬥士緊綳的心情鬆弛下來。
6 上帝是公平的,掌握命運的人永遠站在天平的兩端,被命運掌握的人僅僅只明白上帝賜給他命運!
7 一個驕傲的人,結果總是在驕傲里毀滅了自己。
8 愛是一種甜蜜的痛苦,真誠的愛情永不是一條平坦的道路的。
9 如果女性因為感情而嫉妒起來那是很可怕的。
10 聰明人變成了痴愚,是一條最容易上鉤的游魚;因為他憑恃才高學廣,看不見自己的狂妄。
11 外觀往往和事物的本身完全不符,世人都容易為表面的裝飾所欺騙。
12 黑暗無論怎樣悠長,白晝總會到來。
13 金子啊,,你是多麼神奇。你可以使老的變成少的,丑的變成美的,黑的變成白的,錯的變成對的……

熱點內容
沈陽那故事 發布:2024-11-16 08:37:48 瀏覽:368
聳的成語 發布:2024-11-16 08:17:35 瀏覽:348
寧波鬼故事 發布:2024-11-16 08:04:24 瀏覽:153
鍾食的成語 發布:2024-11-16 08:03:42 瀏覽:67
有關藝術的故事 發布:2024-11-16 07:58:17 瀏覽:229
題字成語 發布:2024-11-16 07:56:43 瀏覽:932
童話故事下載TXT 發布:2024-11-16 07:46:54 瀏覽:160
恩師故事 發布:2024-11-16 07:41:44 瀏覽:82
四字成語摘抄 發布:2024-11-16 07:38:17 瀏覽:20
日語的成語 發布:2024-11-16 07:38:14 瀏覽:37