dota2火貓台詞
A. Dota1里邊那三個熊貓的台詞是什麼意思
藍貓:是war3猛禽德魯伊(風之古樹鳥德)的配音
By the Great Winds, I come! 我隨風而來!
Out with it! 脫穎而出
I am prepared. 准備就緒
Enlighten me! 指引我吧
Thy bidding? 汝之命令? (Lich也有這一句古文,這兩個傢伙都是活了幾千幾萬歲的老古董)
No one shall be the wiser. 沒人比我更賢明
It has begun! 開始了!
For my brothers! 為了我的兄弟們!
Thats' given. 理所當然
For Calendor! 為了Calendor(泰蘭德?就是月之女祭祀的名字)
No quarter! 永不對敵人仁慈!
Make your peace! 歸於和平吧!
In the Ravens' name! 以烏鴉座的名義
熊貓酒仙:中立酒館熊貓酒仙台詞
Ready - "Fresh, cool ale here." --- 有新鮮涼爽的啤酒(ale:含較多酒精的淡啤酒)
Warcry - "For Pandarea!" ---為了熊貓帝國!(?panda+area熊貓帝國,熊貓領域,這個就是魔獸世界的潘達利亞大陸的意思,熊貓人之謎資料片)
What1 - "Is trouble brewing?" ---有什麼麻煩嗎?(brewing:在釀造中)
What2 - "Name your poison." ---為你的毒葯起個名字。(?)
What3 - "You seem a little parched." ---你看上去有點火氣。(在他吐火之後。。。)
What4 - "Another round?" ---再來一回合?(挑釁的意味。。)
Yes1 - (japanese) ---(一句日語,因為原先設定為日本傢伙,後來雖然改了服裝,但語言沒有變。懶暴雪)
Yes2 - "Oh, gladly" ---噢,很樂意
Yes3 - (Japanese)
Yes4 - "Ill give it a shot." ---我給它來一下子。
Yes5 - (Japanese)
YesAttack1 - "This will be grizzly." ---這會有點灰。
YesAttack2 - "For the Shodopon" (sp?) ---為了Shodopon!(那個padanarea的名字?)
YesAttack3 - "Now your endangered." ---老兄現在你危險了。
YesAttack4 - "I bring Panda-monium!" ---我帶來padan-monium!(?)
YesAttack5 - "Prepare to get trashed." ---准備受死!
Pissed1 - "Ale is my bear necessity."---啤酒是我生存的必需品!
Pissed2 - "Last call before Closing!" ---結束之前最後的召集!
Pissed3 - "Come drown your sorrows." ---不用太難過。
Pissed4 - "This will put hair all over you." ---這會讓你渾身長毛。(?!)
Pissed5 - "I'd kiss you, but i've got puke breath." ---我想吻你,但是我滿嘴的酒氣。
Pissed6 - "My dad... he was a bi-Polar."--- 我老爹。。。他曾是個bi-polar。(??,bi-polar:雙級。。)
Pissed7 - "I can't breed in captivity" ---我可不想被關起來養著。
Pissed8 - *burp* "Sorry." ---(「飽嗝聲」),對不起。
DOTA1的火貓和土貓都是熊貓酒仙的配音。只有藍貓變了。
War3的熊貓三分身(烈焰,大地,風暴)的配音台詞也都是大熊貓的,但是配音風格和說話格調不一樣,更加滑稽了。
部分搜集,部分親測,我也就只能這樣了~
B. 你最喜歡dota2中各英雄的哪些台詞
我覺得dota2這個游戲中有很多經典的台詞,比如幻影長矛手的那一句,殺了孫行者還有者行孫,還有拉比克的那一句讀書人的事情怎能算偷這是借,還有克林克茲的那一句與其感慨路難行,不如馬上出發。
C. dota2灰燼之靈台詞有哪些
http://dota2.gamepedia.com/Ember_Spirit_responses
他有大量台詞都是四個單詞回的短句答。