dota2卡爾台詞
Ⅰ dota2里有哪些高逼格的台詞
Alchemist煉金術士
攻擊:
You point, I*ll punch! 你指哪兒我打哪兒!
I always do your dirty work.我總是幫你干臟活兒。釋放不穩定化合物的時候:
Throw the damn thing! 把那個破玩意兒扔了!
Shaken and stirred!搖一搖,再攪一攪~
Didn』t you hear me telling you to throw it? 沒聽見我告訴你把它丟了嗎?
Greed is good 這個大家都懂的嘲諷英雄:
Damn, was gonna ask Batrider if he wanted to trade mounts.想買坐騎找我告訴你去!
Pudge, were you tapping methane? Yikes! 胖子你在放甲烷?嚇死我了!
I always wondered what you*d get if you melted Apparition down. 我很想知道把極寒幽魂融化了能得到什麼
Hey, you think Kunkka knew I stole his rum? 嘿,你覺得昆卡會知道我偷了他的朗姆酒嗎?
Morphling, if I could have shoved you in a beaker… 水人兄,如果我把你放在燒杯里晃悠兩下。。。
One Skeleton King provides a day*s requirement of calcium 一隻骷髏王可以提供一整天所需的鈣!
Clinkz, your bones were brittle. Shoulda eaten more spinach. 骨弓你有點極寒幽魂,多吃點菠菜。
Get out the siphon. Clockwerk*s full of gasoline! 放開我的虹吸管,發條全身都是汽油!
I didn*t need a tree trunk to knock you out, Earthshaker. 老牛,我不需要樹干就可以敲死你
You made my knuckles bleed, Spirit Breaker. 白牛!我的關節在出血!補兵:
Only ninety eight percent pure? 難道只有98%的純度?死掉:
Must*ve mixed up the formula! 一定是配方弄錯了!
Shoulda brought a bigger ogre.我應該抓一隻更大的食人魔的!復活:
Failure is just another kind of success. The wrong kind. 失敗也是一種成功,不大對勁的那種
Maybe I should find some more stable formulas. 也許我應該找些更穩定的配方
I hope I didn*t leave anything on the burner. 但願我沒有把什麼東西落在爐子上拾取復活盾:
Does Immortality work for both of us? It better!這玩意兒對咱倆都有用么?那就太好了
Ⅱ 求DOTA2卡爾全部的技能配音,如:XXXX的陽炎沖擊,謝謝
卡爾最初英來文配音為325條(可見業界自良心),屬於全英雄中配音最多的幾人之一. 其中有很多條現在因為各種原因已不使用了,但完美似乎還是配音了(良心,但是沒用對地方).
中文配音可以去B站聽,英文配音去DOTA2WIKI上聽。
傳送門:
英文版 WIKI:http://dota2.gamepedia.com/Invoker_responses
中文版 B站(高能):http://www.bilibili.tv/video/av576221/index_20.html
Ⅲ dota2里有哪些高逼格的台詞
以下內容來自各個網站的搬運。uuu9、dota2、網路知道、等等
賞金獵人買活後:讓賞金都見鬼去吧,現在是個人恩怨了
火女:水晶室女,我看是痛經室女吧!
伐木機&大樹:那棵樹看起來生氣了~~
敵法師: 補刀要切敏捷腿(海濤配音)
煉金術士&骷髏王:一隻骷髏王可以提供一天的鈣實驗樣品需求了。(貝爺即視感)
煉金術士&發條:把虹吸管拿出來,發條這傢伙全是汽油!
斧王&薩爾:你居然和斧王一樣帥,斧王可不喜歡那樣。
斧王&地卜師:
§ Axe cut you in four!
§ 斧王把你劈成了四塊!
§ Axe cut you into more than four.
§ 斧王把你切得比四塊還多。
§ Axe cut you into more than four. Nine?
§ 斧王把你切得比四塊還多。九塊?
§ Axe cut you into more than four. Twenty?
§ 斧王把你切得比四塊還多。二十塊?
§ Axe cut you into more than four. Hundreds?
§ 斧王把你切得比四塊還多。上百塊? (這一系列是在賣萌嗎)
賞金&地卜師
§ I've collected all five bounties!
§ 我已經領取全部五份賞金了!
蝙蝠
擊殺暗夜魔王:
§ Nightstalker, why have wings if you're not gonna fly.
§ 夜魔,你又不飛你長個翅膀干什麼?
蝙蝠坐騎篇:
擊殺冥界亞龍:
§ Aw, Viper, and I was gonna take you out for a spin.
§ 啊,冥界亞龍,我本來想騎著你出去兜一圈的。
擊殺龍騎士:
§ I rode a dragon once. Really chapped my hide.
§ 我曾經騎過一次龍。把我的私處弄的痛死了。
§ One time I was riding this dragon when the damn thing turned into a knight!
§ 有一次我騎著這條龍,結果這可惡的傢伙居然變成了一個騎士!
擊殺雙頭龍:
§ Okay, Jakiro, which one of you wants to take me for a ride?
§ 好吧,雙頭龍,你們倆哪個願意讓我騎一騎?
蝙蝠色狼篇:
Oh, Lina, I was hoping you'd be my backwarmer.哦,莉娜,我多希望你來給我暖暖身子
Aw, Queenie, in another life we'd a been soulmates, I just know it!嗷,小女王,在另一個世界裡我們一直是知音,我知道的
Drow Ranger, don't be a stranger.卓爾游俠,不要那麼害羞啊
Oh now, Windrunner, you don't have to run from me.風行者,不用跑來跑去躲著我
I know, Vengeful: Chicks rule. They also die. 小復仇,我懂的,你覺得女權至上:女人也是要死的。(這一句感謝河馬的翻譯^^)
I gotta say, Enchantress: You are spunky.我必須要說,小鹿你真是活力十足
Spectre, I have no idea what you just said, but I could listen to you all day.幽鬼妹紙,我雖然不知道你剛才說了什麼,但是我可以聽你說上一整天
Crystal Maiden, you were a tall glass of ice water.冰女,你就像高腳杯里的冰水
I'm not speakin ill of Lina when her ashes are still warm.莉娜的屍骨未寒的時候我是不會說她壞話的
Damn, Lina, I carried such a torch for ya. 該死的莉娜,我可是為了你才拿著這該死的火炬
Always a pleasure being stalked by the Templar Assassin.能被聖堂**是多開心呢
Death Prophet, I'm the one your visions been warning you about.死亡先知,我是你預言中被警告的那個人
Mirana, I think your ride and mine have a thing for each other.米拉娜,我覺得咱倆的坐騎有一腿
Broodmother, if you weren't already--ugh, never mind!蜘蛛,如果你沒……呃,算了
I wish I could have got a better look at you, Phantom Assassin.幻刺,我希望我能看你看的更清楚
——————————————————————
二周目
剛被豬&大魚人:比我還丑一定不容易吧,徐拉達,但是你還是挺過來了,伙計。我向你脫帽致敬。
剛被豬&美杜莎:§ Ooh, ain't you a bonnie fair.
§ 哦,你可真是美若天仙啊。(口味確實重啊)
育母蜘蛛&暗夜魔王:§ Night Stalker, that's a face even a mother couldn't love.
§ 暗夜魔王,你那張臉連當媽的都不會喜歡。
育母蜘蛛&撼地者:§ With you gone, Earthshaker, the world is safer for my babies.
§ 撼地者,你死了,我的寶貝們就安全多了。(連她自己都怕了。。。)
人馬&育母蜘蛛:§ Your wealth of legs offends me.
§ 你那麼多的腿冒犯了我。(霧!)
人馬&魅惑魔女:§ Enchantress, what a sight you are, after all these freaks.
§ 魅惑魔女,見過這么多的怪物以後,你可真漂亮啊。(果然是同一物種啊)
§ Enchantress, let us run together.
§ 魅惑魔女,我們一起奔跑吧。
人馬&馬格納斯:§ Magnus, we make quite a pair.
§ 馬格納斯,我們真是天生一對。(雌雄通吃?)
混沌騎士&全能騎士:
§ What true knight has no horse?
§ 哪個真正的騎士連匹馬都沒有?
§ Had you a horse, this might have been a fair fight.
§ 如果你有匹馬的話,這或許還能稱得上是個公平的決斗。
§ A knight on foot is no knight at all.
§ 一個步行的騎士根本稱不上騎士。
————————————————————————
冰女&火女:
§ Lina, youhellfire bitch!
§ 莉娜,你個玩火的婊子!
§ Lina, youhellfire hellbitch!
§ 莉娜,你個玩火的老婊子!
————————————————————————
未完待續。。。
Ⅳ DOTA2英雄台詞是什麼
1、藍貓擊殺了劇毒時會說:劇毒術士我本來就不喜歡你。
2、火女殺了冰女:水晶專室女屬?我看是痛經室女吧。
3、夜魔擊殺luna。「luna,月亮眷顧的是我」。
4、蝙蝠擊殺龍騎。「我曾經騎過這條龍,沒想到現在變成了一個騎士。」
5、風暴之靈升級的時候說的是」風暴之靈正在成長「。殺了會說聚光燈呢?往這打!
6、月騎總嘟囔,你們是一幫蠢蛋。
7、被隱刺殺了他會說:「當你看到我的時候說明你已經死了!!」
8、蝙蝠騎士:什麼都比不上我胯下的這只老蝙蝠。
9、風行殺了小黑:「你的箭術是從哪兒學的?」
10、當聖堂死裡逃生,會說,"聖堂笑了"。
11、給屠夫買個跳刀他會說:TMD你還要不要別人玩了。
12、小鹿走路時候會說「我跳,向前跳,啪嗒,啪嗒」,然後隊友小黑就會嘲諷「魅惑魔女,你打算這樣跳著殺死敵人」。
13、TK用激光K到人頭的時候那個配音:biu! biu!biu!
14、卡爾擊殺tk會說和我簽訂契約成為魔法地精吧!
15、特別喜歡月騎拿一血的聲音:「第一滴血,女神萬歲!暗月萬歲!」