當前位置:首頁 » 勵志台詞 » 海賊王路飛台詞

海賊王路飛台詞

發布時間: 2023-06-19 01:53:32

『壹』 海賊王裡面路飛的那句經典台詞用日語咋寫

海賊王裡面路飛的那句經典台詞用日語是:海賊王になる。

になる的意思是:成為。

日文漢字,是書寫日文時所使用的漢字。日文漢字的寫法基本上與中文使用的漢字大同小異。但日文中有一部分獨創的漢字,則稱為日制漢字或和制漢字。

寫法:

日文漢字的寫法大部分與中文漢字相同,但是也有字形相異的漢字寫法不同,書寫時得多加註意。

(1)海賊王路飛台詞擴展閱讀:

發音:

大部分日文漢字一般都會有兩種讀法,一種叫做「音讀」(音読み/おんよみ),另一種叫做「訓讀」(訓読み/くんよみ)。「音讀」模仿漢字的讀音,按照這個漢字從中國傳入日本的時候的讀音來發音。「訓讀」是按照日本固有的語言來讀這個漢字時的讀法。

音讀:

指源自漢字的讀音,與中文的漢字發音近似。另外,在奈良時代至平安時代,派遣往大唐長安學習的日本學者,把中國的漢字帶回日本,依這種方式得音的漢字稱為「漢音」;再加上隨佛教與其關聯書籍所傳入日本的漢字讀音,共稱為「唐音」。

訓讀:

是與中文讀音無關聯的漢字讀法,是為了標示原來存在的日文詞彙而加上聯系的漢字,可說是為了解決原本日文詞彙有音無字的現象。有指中國的部分方言和韓文也會有漢字訓讀的現象。

日文部分詞彙也有音、訓二讀,並有不同意思。例如「仮名」(假名)一詞,音讀為「カメイ」(kamei),意思為假的名字。訓讀讀作「カナ」(kana)的話則指用來書寫日文字的平假名、片假名的總稱。

為了表示漢字的發音,書寫日文時可以在漢字旁添上假名,表示漢字的讀法。這種近似中文注音或拼音的標記,在日文叫做「讀假名」(読みがな,yomigana)或「振假名」(ふりがな,furigana),常見於幼兒書籍、日語學習者書籍中,或用來表示不常用漢字或日本人姓名的發音。

熱點內容
含物字的成語 發布:2024-11-16 16:33:49 瀏覽:383
馬狗成語 發布:2024-11-16 16:31:53 瀏覽:886
成語什麼雲什麼 發布:2024-11-16 16:30:55 瀏覽:562
有聲幽默故事 發布:2024-11-16 16:29:14 瀏覽:585
成語什麼什麼論什麼 發布:2024-11-16 16:28:01 瀏覽:779
鹽的童話故事 發布:2024-11-16 16:27:03 瀏覽:123
滾字開頭成語 發布:2024-11-16 16:24:37 瀏覽:405
第三個故事 發布:2024-11-16 16:21:12 瀏覽:652
雄鷹的成語 發布:2024-11-16 16:07:44 瀏覽:546
膽量小故事 發布:2024-11-16 16:02:32 瀏覽:483