生活大爆炸台詞英文
1. 《生活大爆炸》中有哪些經典的英文台詞
1、My brain is better than everybody's!
朕是全世界最聰明的人!——《生活大爆炸》
2、You
distract me. I've been distracted since the moment I met you. Because
all I can think about is how much I want to kiss you.
你害我分心。從遇見你的那一刻起,你就讓我分心。因為我的腦海里滿滿都是想吻你的沖動。——《生活大爆炸》
9、You
have to have the courage to end the relationship. Break it off, shake
hands, walk away.I know it's hard, honey, but that's how you grow.
你得有壯士斷腕的勇氣結束感情。分手止損、握手道別、甩手走人。我知道這很困難,但人都是這樣成長的。——《生活大爆炸》
10、Just make sure, you know, you appreciate those who... who are still there for you.
你要記住,一定要珍惜那些還在你身邊的親朋好友。——《生活大爆炸》
2. 《生活大爆炸》里謝爾頓對於選擇位置的經典台詞是什麼(中英文)
In the winter, that seat is close enough to the radiator to remain warm, and yet not so close as to cause perspiration. In the summer, it』s directly in the path of a cross-breeze created by opening windows there and there. It faces the television at an angle that is neither direct, thus discouraging conversation nor so far wide as to create a parallax distortion.
在冬天,抄這襲個座位跟電暖爐之間的距離足夠讓人保持溫暖,同時又不會太近導致出汗。在夏天,這個座位正好位於從這個窗戶吹到那個窗戶的過堂風的路線上。坐在這兒看電視角度正好,既不會影響交談,又不會把頭轉得角度過大而導致視差扭曲。
3. 求生活大爆炸中各個主角的經典台詞。(中英文對照。一兩句就可以了。重點是經典。)謝謝了。
1、 我不需要那些不如我的人對我的肯定。
i don』t need validation from lesser minds.
2、 火箭科學家?火箭科學家?你怎麼不幹脆告訴他們我在金門大橋收過路費?我是研究弦論的理論物理學家。火箭科學家!太侮辱人了!
The rocket scientist? The rocket scientist? Why don』t you just tell them that I』m a toll-taker at the golden gate bridge? I』m a theoretical physicist. Rocket scientist, how humiliating!
3、 我覺得我更像一隻杜鵑,你知道的,把蛋下在普通鳥巢里的一種更高等的生物。當然,新生的杜鵑把所有的食物都吃掉了,它那些平凡的同胞只能餓死。對你來說很幸運,比喻到此就結束了。
I always thought I was more like a cuckoo bird, you know a superior creature whose egg is placed in the nest of ordinary birds, of course, the newly hatched cuckoo eats all the food, leaving the ordinary siblings to starve to death. Luckily for you, that』s where the metaphor ended.
4、 我為人類悲哀。
I weep for humanity.
5、 從我媽給我斷奶後我就沒忘掉過一件事。
I haven』t forgotten a single thing since the day my mother stopped breastfeeding me.
6、 我是「聰明人」?要被歸為「聰明人」我得去掉60點智商才行。
I』m 「smart」? I』d have to lose 60 IQ points to be classified as 「smart」.
7、 你們那艘要沉的船上又招募了什麼老鼠啊?
What rat have you recruited to the sinking ship?
8、 我是松香甘油樹脂(一種有機黏合劑),你是無機合劑,所以不管你朝我的方向發射什麼語言子彈都會反射以後彈回去,回到它原有的軌道上,附著在你身上。
I』m polymerized tree sap, and you』re an inorganic adhesive, so whatever verbal projectile you launch in my direction is reflected off of me, returns on its original trajectory and adheres to you.
9、 我沒有無視我妹妹,我無視你們所有人。
I』m not ignoring my sister, I』m ignoring all of you.
10、為什麼還要浪費食物?在德克薩斯,要是奶牛不產奶了他們才不會繼續喂它,他們會把它帶出去一槍打死。
Why waste food? In Texas, when a cow goes dry, they don』t keep feeding it, they just take her out and shoot her between the eyes.
11、你當然不會明白,你是如此的平庸。
Well, of course you don』t. You』ve never excelled at anything.
12、你繼續低估我吧!
You continue to underestimate me.
13、我承認那個球形雞的笑話還蠻有趣的,但從那以後就急轉直下。
I admit that spherical chicken joke that was hilarious, but it was straight downhill from there.
14、冬天,那個位置跟電暖爐之間的距離剛好能讓人保持溫暖,而又不會太近導致出汗。夏天,坐在這正好能吹到從這個窗口到那個窗口對吹的風。而且這里對著電視的角度正好,既不會妨礙跟別人談話,又不用把頭扭得太過去而導致視差畸變。
In the winter, that seat is close enough to the radiator to remain warm, and yet not so close as to cause perspiration. In the summer, it』s directly in the path of a cross-breeze created by opening windows there and there. It faces the television at an angle that is neither direct, thus discouraging conversation nor so far wide as to create a parallax distortion.
15、因為我們能做到!
Because we can!
16.我一個人吃,我一個人睡,我一個人默默流淚,挺好。
I eat alone. I sleep alone. I cry alone. So ... cool.