買用文言文怎麼說
發布時間: 2023-06-13 19:52:11
1. 古代文言文中買東西,商店,交易分別怎麼說
市 shì <動> 交易;商品買賣
出賣或購買也可用市來表達.市酒(賣酒);市食(市中售賣的食物;購買食物);市馬
而花木蘭詩中的"願為市鞍馬",又有買的意思.
買賣也可用沽來表達,如待價而沽.另,沽酒又有買酒的意思.
肆,指店鋪(上古時代表示商店店鋪),如酒肆
2. 古代文言文中買東西,商店,交易分別怎麼說
1、買東西:買、市、貨、賈
《韓非子·外儲說左上》:鄭人買其櫝而還其珠。
《木蘭詩》:「願為市鞍馬,從此替爺征。」
《記王忠肅公翱事》:「昔先皇頒僧保所貨西洋珠於侍臣。」
《左傳·昭公二十九年》:「平子每歲賈馬。」
2.商店:肆
《訓儉示康》:「卿為清望官,奈何飲於酒肆?」
3、交易:易
《廉頗藺相如列傳》:「秦王以十五城請易寡人之璧。」
(2)買用文言文怎麼說擴展閱讀
說文解字注
(買)市也。市者、買物之所。因之買物亦言市。論語。沽酒市脯。從網貝。會意。莫蟹切。十六部。春秋襄三十一年。莒人弒其君密州。密州、左傳作買朱鉏。杜雲。買朱鉏、密州之字。按弒君未有書字者。傳明雲。
書曰莒人弒其君買朱鉏。然則左公所據之經實作買朱鉏、不作密州也。買為密、朱為州、皆音之轉。朱鉏者、猶邾之言邾婁也。今本經與傳不合。葢或以公、榖經文改左氏經文。孟子曰。登壟𣃔而網市利。見公孫丑篇。
此引以證從網貝之意也。壟孟子作龍。丁公箸讀為隆。陸善經乃讀為壟。謂岡壟𣃔而高者。按趙注釋為堁𣃔而高者也。堁、塵塺也。高誘雲。楚人謂塵為堁。趙本葢作尨𣃔。尨、塵襍之皃。嚻塵不到、地勢略高之處也。古書尨龍二字多相亂。許書亦當作尨𣃔。淺人以陸善經說改為壟耳。
熱點內容