但的文言文翻譯
發布時間: 2023-06-12 07:10:24
『壹』 "但是"的文言文翻譯
1、只要是,凡是。北魏 賈思勰 《齊民要術·作酢法》:「諸面餅,但是燒煿者,皆得投之。」 宋 趙升 《朝野類要·文書》:「但是聖旨父字,皆為制書。」 清 納蘭性德 《浣紗溪》詞:「但是有情皆滿願,更從何處著思量,篆煙殘燭並回腸。」
2、只是。用在後半句話里表示轉折。朱子語類》卷七三:「今也只得恁地解,但是不甚親切。」《英烈傳》第七回:「既然承教,豈敢過辭,但是十分打擾。」《兒女英雄傳》第五回:「得你來接過我們這個擔子去,我們豈不願意,但是這樁事的任大責重,你卻比不得我同 九公 。」
『貳』 文言文中翻譯成但字的是哪個字
你好,「但」也有好幾種意思,不知取的是何意。
如果表示轉折關系「但是」,文言文中的「然」、「又」等字中有這用法。
如果表示條件關系「只要」,則「凡」、「唯」字有這用法。
熱點內容