南方多沒人文言文翻譯
發布時間: 2023-06-05 12:01:45
⑴ 有沒有文言文《南方多沒人》的翻譯
南方多沒人,日與水居也,七歲而能涉,十歲而能浮,十五而能沒矣。夫沒者豈苟然哉?必將有得於水之道者。日與水居,則十五而得其道。生不識水,則雖壯,見舟而畏之。故北方之勇者,問於沒人,而求其所以沒,以其言試之河,未有不溺者也。故凡不學而務求道,皆北方之學沒者也。
【譯文】
南方有很多能潛水的人,天天和水打交道,七歲就能趟水過河,十歲就能浮在水面游泳,十五歲就能夠潛水了。那些潛水者難道是偶然學會潛水的嗎?一定是長期和水接觸而悟出的道理。每天和水打交道,那麼十五歲就能學會潛水。生下來就沒見過水,那麼就算到了壯年,見到船也會感到畏懼。所以很多北方的勇士,向潛水者尋問他們的潛水技術,然後按照他們教的方法去河裡試著潛水,但是沒有不被淹死的。所以不願意自己去學習體會而只是尋求方法的人,其下場也都像那些北方學潛水的人一樣。
熱點內容