埃琳娜台詞
① 求《吸血鬼日記》第一季中英文台詞 謝謝
吸血鬼日記第一季第一集中英文對照劇本
http://wenku..com/view/678410ea172ded630b1cb640.html
求採納
② 吸血鬼日記經典台詞
《吸血鬼日記》經典台詞舉例如下:
1、For over a century,I have lived in secret. Hiding in the shadows. Alone in the world.I shouldn't have come here. I know the risk, but I have no choice,I have to know her.
一個世紀以來,我都秘密的活著,藏匿在黑暗中,獨自一人。我本不該回來 我知道這有危險,但我沒有選擇,我必須認識她。
2、I met a girl.We talked,and it was epic. But then the sun came up and reality set in.Well,
this is reality.Right here.
我遇到一個女孩,我們聊天,就像詩一樣美好。但是當太陽升起,現實的生活開始,是的,這就是現實。
3、You have two options,Stefan.You either deal with this now, or you're run.And either way, it's gonna catch up to you.
你有兩個選擇,斯特凡。你要麼現在面對它,要麼就逃跑 。但不管選哪一種,它都會找上你。
4、All you can do is be ready for the good. So when it comes, you invite it in, because you need it.
你唯一能做的就是等待好事降臨,當他們降臨,你邀請它們進來,因為你需要它們。
5、If you're gonna be bad, be bad with purpose. Otherwise you're just not worth forgiving.
你想要做壞人,就得壞得有目的。否則你就不值得原諒。
6、We had ups and downs,we fought. We changed,both of us. We grew,and we grew apart. But that is real. I mean,that's life.
我們經歷過起伏跌宕,我們努力過。我們都變了 。我們成長,我們分開。但這一切都是真實的。這就是生活。
7、You know I been thinking,I think we should start over, Give this brother thing another chance ,We used to do it oh,so well once upon a time.
你知道我一直在思考,我覺得我們應該重新開始,給我們兄弟之間一個機會,曾幾何時,我們那麼好。
8、You think I want to be this person?I hurt you,Elena.I bit you.I hate myself for what I did to you.
你認為我想成為這樣的人嗎?我傷害了你,Elena。我咬了你,為此,我痛恨我自己。
③ 跪求 吸血鬼日記 里全部台詞。任何格式都可以
1、for over a century,I have lived in secret.一個世紀以來,我都秘密地活著。
這是本劇的第一句台詞。stephan說的。「 have lived in secret」這一句真是又簡潔又形象生動。
2、I will start fresh.我要重新開始,做全新的自我。
start fresh:重新開始
女主Elena開學的第一天寫日記的時候說的這一句。意思就是重新開始新的生活,走出喪失雙親的痛苦。很生動形象,比I will start my new life好多了。
3、I predict this year is going to be kick ass. 我預言今年將會是很了不起的一年
B在車裡面說自己是個靈媒,並且用這一句鼓勵ELENA開始新生活
kick ass有3個意思:1.給某人點顏色看看,2.拍馬屁 3.了不起,很牛X(這里應該是第3個意思吧,意思是說這一年會很精彩)
VICKY時任男友tyler在遇見JEREMY小弟的時候也說了
「我知道他是E的弟弟,I'll still kick his ass.」就是第一個意思了
4、 Hawt-e staring @ u 帥哥在看你
BonnieON發的簡訊 E.應該是 is ,@就是 at,U就是You了
5、I'm good.
這句話不一定是表明自己心情好狀態好。也可以表示說「不用,謝謝」
比如你去某人家,主人請你吃東西你卻不想吃,就可以說 I'm good,thanks.
6、she took my breath away.她把我迷住了。
她把我的呼吸都拿走了,意思就是我徹底被迷住了。take用過去時,表示已經被迷住了。
7、major lack of male real estate 優質男市場匱乏
major lack of 大量缺少,male和real都是形容詞,eatate是階層的意思
這句話就是說帥男那一群人很缺人啊。這句話說完男主角stephan就閃亮登場啦!
8 、She』s a dead ringer for Katherine.(她和凱瑟琳一摸一樣)
這句話不陌生吧,幾乎集集都有哦
dead ringer 固定片語 ph. 酷似的人;看上去一模一樣的東西
9、There』re rings and then there』s that.(E說S的戒指特別)
這些是戒指但是他們是別的戒指,就是說眼前這一個很特別哦
更正: then 後面用的是單數IS哦 所以這句話應該就是說:
那些都是普通戒指,但是這一枚卻很特別。後面那個that應該就是說與眾不同吧。
10、He has that romance novel stare. 他眼神深邃
B說的用來形容S的眼神,這句就像好詞好句,記下來吧
11、I can't be freaked out by cars for the rest of my life.我餘生都不會再碰車了。
freak out:使極度興奮,焦慮不安,崩潰
Elena和Bonnie(Elena的好友,其實是一個Psychic),開車時,一個不明的鳥導致方向盤偏移時,Elena說的,因為她的父母是出車禍的,大概她是一輩子不會再去開車了。
12、I am cool with it.對此我很滿意
cool with sth. 覺得某事沒問題
13 why didn't he go for me?他為什麼不喜歡我?
go for :去找某人,爭取,喜歡,抨擊,適合
14, E:Sorry,I'm Elena ,
S: I'm Stefan ,
E: I know,we have history together.
就是最後一句,E其實是說我們一起上歷史課的,
這句話也可以翻譯成,我們有過一段曾經~
這台詞潛得,很有味道~
15 Everyone thinks you are off on a bender.每個人都以為你嗑葯過量死了。
off這個詞,可能用法跟我們的「去,走」一個意思(bender 飲酒作樂)
16He walks on a moral plane way out of our eye line.他跟我們不是一個世界裡的人
直譯:他走的是一條遠離我們視線的有道德水準的路
out of our eye line這種說法很形象的說
17 damon-free weekend 沒有damon的周末
我覺得這種說法很有趣
18 years and years 很多年
下次不要再用many years了
19 I mean it 我是認真的
美劇中非常常見的句子了
20 ----Are you sure?
——I'm positive.播音員問警長是否確定有吸血鬼。
下次不要再說「I'm sure」了
21 I am not gonna hold anything back. 我不會再隱藏什麼事情了。
Stefan說再也不會對Elena隱瞞任何事了。
hold sth. back 很形象吧
22 She wasn't just any girl.她不是一般的女孩
S評價K(K的確不一般,是個bitch!)
同樣的this book isn't just any book,it means so much for me.這本書很特別,對我意義重大。
23 buy the story.買賬
24 I was only a piece of ass to him.我對他來說什麼都不是
V說tyler根本就是在玩她
話說關於ass的俚語好像還不少,記得我們前面說的kick ass么
(不過我一向覺得和ass有關的都是很市井的,還是盡量少說為好)
25 He's the golden boy.他是個優秀的男孩
V評價她哥哥matt,(golden age 黃金年代,全盛時期)
26 You just need to sleep it off,ok?你只需要睡一覺,忘掉它
V在轉變成吸血鬼的過程中很痛苦,J小弟這樣勸她
一個短語同時包含兩個意思,挺有意思的
27 Headed your way.繼續往前走。
警長要播音員先生繼續搜捕吸血鬼
28 stay dry.別淋著雨
片頭看彗星的那對倒霉男女還記得么。這一句比較體現中美思維
中國人說:別淋著雨。意思就是別讓雨把你打濕了。拐了那麼一小彎
老美直接說:stay dry,保持乾燥
29 don't you move. 不要動
還是那對倒霉男女說的。don't move是命令的語氣,千萬不要隨便說哦
don't you move.就比較適合我們一般說話的語氣了
30 fly free,walk on sunshine and all that stuff隨便逛逛,在陽光下走走,諸如此類的
E對姑媽JENA說自己要開始新的生活,FLY FREE算是個比喻的說法吧,注意是 walk 「on」 sunshine 哦
31 I am sick of watching you play Vickie.我受夠了你耍V
J小弟對V的時任男友TYLER說的。
第一集我們學到了,受夠了做什麼事情的表達方式:I am done doing sth.
現在還有第二種哦 I am sick of doing sth./I am sick of sth.
32 i am gonna grab some coffee.去找些咖啡。
grab的字典解釋有四種1.攫取,抓取;2.奪取,霸佔3.趕;匆忙地做
4.【俚】將...吸引住;影響
這里我覺得是第一種,很困了需要咖啡又不知道咖啡在哪裡時用的。
33 sleep tight.好好睡一覺
除了good night之外第二種晚安的方式哦
34 I wasn't myself yesterday.我昨天狀態不對
你和某人吵架了或者做錯了事就可以這樣說:I am sorry, I wasn't myself at
that time.
35 I am sick of the tough love speech jer.我不想再苦口婆心的說教了
sick of 的用法不說了,這里比較有趣的是tough love speech
各位的老爸老媽老師們是不是老是不屈不撓地發表著充滿愛的演講呢?
36 I vote for none of the above. /I vote for right here and right now.
兩句都是J小弟說的,第一句是E讓他要麼去戒毒所要麼聽家長的話要麼去參加戒毒小組。J小弟說我哪一個都不選。
第二句是J小弟對tyler說的,我選擇此時此刻我們打一架。
vote for 為XX投票,選擇的意思。
37 I'll keep an eye out for her.我會幫你留意她的
V不見了S對V的哥哥matt說的。
38 what attacked you the other night?那天晚上什麼襲擊了你?
D問V的話。 the other night 那一晚,the other day 那一天。不過應該在雙方都知道是指哪一天的時候才能說的吧
39 ——sorry
——ok it's fine.
D把C嚇著了,兩人的對話。下次有人不小心撞了你或者嚇到了你,你也可說
ok it's fine.
40 black out 暈倒了 和 通訊中斷 兩種意思
41 This is Logan Fell come to you live from the streets of Mystic Falls with braking news.這是來自LF的現場直播。
最開頭S的夢境里E看到一則新聞說自己已經被野獸咬死了。
這句話直譯應該是「這是LF攜帶者插播的新聞從神秘瀑布鎮的街上活生生地向你走來。」
在沒有從句的情況下把該說的信息都說了出來,很地道的用法。
42)Maybe we should press pause 也許我們該叫停了
做了噩夢,S一大早跑到E家確認她是否安全,兩人差點就滾到床單上去了,這是E說的話
pause鍵 MP3/CD上都有的
43)She was really involved in the founder's council 她和創建者協會很有淵源
E告訴S她媽媽和創建者協會的關系
直譯為「她真真切切的被捲入創建者協會裡面去了」
44)Stefan——I would be honored to accompany you. 能陪你去是我的榮幸
Elena——The pleasure is all mine. 感到榮幸的是我才對。
E邀請S做她的舞伴時兩人的一問一答,一般的客套話,要記下來哦。
45)How good are you at getting this little nose where it doesn't belong?你有多擅長把閑話放到它不該去的地方呢?(nose除了鼻子,還有閑話的意思)
以下解釋我也是在貼吧裡面學到的:
英語裡面,nose有多管閑事的意思,一個人到處去探聽人家的秘密,到處亂說人家事情的人,就叫nosy。 意思就是:你能去說點別人的閑話,挑起點事端么?
然後Caroline就去跟Bonnie說Katherine的事情,和Damon造的Stefan的謠。
46)Why he wants to go to high school is beyond me.他為什麼要去高中還是讓我很困惑。
D翻看S的作業或者日記時說的。
beyond me 高於我,表示不明白
還有一句"I am not following." 下次和老外說話沒聽懂就不要再說pardon了
47)It's just something that's been passed down in generations.這只是一些世代相傳下來的東西
pass down in generation 世代相傳
之前第一集S介紹自己的戒指是祖傳的是說「It's a family ring."
48)We were at the very first one.我們曾獨領風騷
記住這一句
49)stay away from me 離我遠一點。
美劇這一句很常見,不多解釋了。
還有leave me alone 讓我一個人呆一會兒;leave her alone 別管她了
50)Trust is earned 信任是要靠行動爭取的
S要E相信他,E說了這一句。同樣的 success is eraned.(成功是靠努力換來的)
51)I am so over you now.我現在厭倦你了
金發C被E發現身上的傷痕,D很生氣。
注意over這個詞,很常見吧,用法也很活的說
52)——are you sure?你確定嗎
——I am certain.我很確定
這一問一答是最後鎮長問金發C的警長媽媽是否確定真有有吸血鬼在鎮上。
sure 和 certain表示的程度就一清二楚了。sure輕一點,certain重一點
還有might和maybe以及一大堆表示「也許」的詞,我只知道might程度是最輕的,表示也許不可能發生。
53 It's ok, take your time.沒事,慢慢來
E發現V早上出現在她們家的衛生間裡面,吃驚之後讓V慢慢刷牙,不要急。
54)Have you heard from stefan.你有S的消息了么
J姑媽問E的話,小兩口上一集吵了一小架,很多天不聯系了。
這一句很地道吧。
55 He has some serious apologize to do. 他欠我一個鄭重的道歉呢
直譯為他還有一些道歉的話要去說呢。這種說法比較俏皮,不那麼嚴肅。如果你不想讓氣氛變尷尬時也可以這么說。
56 If you wanna kill some time.如果你想消磨時間
MATT在酒吧里問E的話,因為S遲到了一個小時。
57)good for you.很好
直譯為 對你很好。 這個句子很常用很常用。比如有人告訴你她買了一條漂亮裙子,你也可以這樣接話:good for you 還不錯(是真心祝賀還是沒話找話完全取決於你的語氣。比如有人告訴你她買了一條漂亮裙子,你也可以這樣接話:good for you (意思是祝賀你有了一條漂亮裙子)
這個句子很常用很常用,算是祝賀、誇獎類的句子中程度最輕的那一種了
58 Doesn't ring a bell想不起來了
J姑媽前男友問J是否記得他們之間以前的事情。
地道口語,記牢哦。
59)Just my mind play tricks on me我思維混亂了
某老頭認定在50年代見過S,但是又很懷疑。
60)She's big on trust.她總是刨根究底。(她對真相很堅持)
MATT告誡S不要老是把自己弄得很神秘。
前面幾集也出現過這個句式,比如Elena is big on testing.(E很擅長發簡訊)
61)this could have gone a completely different way這個過程可以完全換一種方式
注意這里不是用的change another way,而是用 have gone哦
62)why the about-face你怎麼變卦了
B要E和S慢慢來,E就問了這一句,你不是之前還鼓勵我的么,怎麼變卦了?
about-face (n.)1.向後轉;轉回原來方向;2.(立場、觀點等的)徹底改變;變卦
63)spit it out 有話直說
spit 吐(唾液等)[(+out)];it就是指對方要說的話,
這句就是說你快點把你要說的話說出來吧
64)I rock 我太厲害了
65)I am all ears 我洗耳恭聽
這兩句是地道的美國口語
如果說party很棒也可以說 that party rocks!
66)The only way to get things back to the way they were are to do things that were
讓一切恢復正常的唯一辦法就是去做原來做的事
長句子咧(The only way to get things back to the way they were)( are)( to do things that were)
to get things back to the way they were 是修飾 the only way的
that were是修飾things的
還要注意的是那兩個were。就這么一個詞就表達了「過去的方式」這個意思,時態真是個很好玩的東東
比如as you were. 不小心打斷了某人說話就可以說這句「你繼續吧」
還有——She is my girlfriend.
——No,she was your girlfriend.
67)soul searching 深刻的自我反省
stefan問damon你最近干什麼,damon回答 "doing some soul searching"
字面意思檢查靈魂,反省的夠徹底吧
68)F.Y.I.-for you information 順便說一下
M.I.A.-戰斗中失蹤,也可以表示失蹤
BTW-by the way
69 ) start over 重新來過
我更喜歡start fresh的表達方式(第一集開頭)