守望先鋒大錘台詞
❶ 求守望先鋒各人物開大時說的話,要英文的
作者:
鏈接:https://www.hu.com/question/47692519/answer/107526338
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯系作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。
前半句代表該英雄作為敵方時開大所喊語音,括弧內代表友方英雄開大時的語音。自己的主視角操控的英雄開大語音和敵方一致。
突擊英雄:士兵76:I've got you in my sights. (Tactical visor activated.)士兵76(Nano):Get out of my way! (I'm feeling unstoppable! )死神:Die... Die... Die...!!! (Clearing the area.)死神(Nano):Huhu... I feel alive. (I am unstoppable!)法老之鷹:Justice rains from above. (Rocket barrage incoming.)法老之鷹(Nano):System at max! (I am unstoppable!)源氏:竜神の剣を喰らえ!(The dragon becomes me!)源氏(Nano):力が漲ってくる! (Strength flows through me! / I am unstoppable! )麥克雷:It's high noon. (Step right up.)麥克雷(Nano):Buckle up, this gunslinger's loaded. / Ain't no stopping me! (I'm unstoppable!)獵空:bomb's away. (×)【感謝評論區
@SuicideHorizon
。獵空(Nano):No one's gonna stop me! (I'm unstoppable! )黑影:Apagando las luces! (EMP activated! )黑影(Nano):I am unstoppable!
防禦英雄:半藏:竜が我が敵を喰らう!(Let the dragon consume you)半藏【白狼/獨狼】:狼よ、我が敵を喰らえ!(The wolf hunts for its prey.)半藏(Nano):I cannot be stopped! (I am unstoppable! )堡壘:BEE BEE BEE BEE黑百合:Personne n'échappe à mon regard.(No one can hide from my sight.)【感謝評論區
@張涵音
(No one can hide from the hunter.)(備註:中間的"from my sight" 已停用,被"from the hunter"取代。僅作記錄)黑百合(Nano):I feel alive! / I cannot be stopped! (I am unstoppable! )小美:凍住,不許走。(Freeze, don't move.)小美(Nano):Everyone, stay out of my way! (Nothing can stop me!)托比昂:Molten core!!! (×)托比昂(Nano):I'm feeling the power! (I'm unstoppable! )狂鼠:Fire in the hole! (Ladies and gentlemen, start your engine.)狂鼠【狂鼠斯坦】:Get ready for a shock!狂鼠(Nano):There's no one'd stop me now! (I'm unstoppable! )
重裝英雄:D.Va:Nerf this.(Activating self-destruct sequence)【感謝評論區
@朱聖傑
D.Va(Nano):You're better get out of the way! (I am unstoppable! )路霸:×路霸(Nano):Come over here! (I am unstoppable!)毛妹:Огонь по готовности (Fire at will.)毛妹(Nano):I am strong! / My strength unleashed! (I am unstoppable! )溫斯頓:×溫斯頓(Nano):Feeling powerful! And I'm not even angry! (I am feeling unstoppable! )大錘:Hammer down! (×)大錘(Nano):Are you ready? Here I come! / I feel powerful! (I am unstoppable!)
/del龍騎士/del 奧莉莎:Cease your resistance.(Team up for Special Attack.)
奧莉莎(Nano):I am unstoppable!
支援英雄:天使:Helden sterben nicht.(Heroes never die.)天使【瓦爾基里/希格露恩】:Till Valhalla.天使【魅魔/魔女】:Heroes never die. For a price.天使【萬聖節女巫】:My servants never die!天使(Nano):I feel empowered! / I feel unstoppable! (I am unstoppable!)禪雅塔:Pass into the iris. (Experience tranquility.)禪雅塔(Nano):I feel unstoppable. (I feel greatly empowered.)盧西奧:Let's drop the beat.(Oh let's break it down. )盧西奧(Nano):Hoh! There's no stopping me now! (I'm unstoppable! )秩序之光: (Teleporter online. We move swiftly.)【感謝評論區
@SuicideHorizon
、
@Gingsing
(註:第一視角下打開傳送門的語音:Teleporter online. I have open the path. 傳送門使用完畢:My teleportor is offline, the path is closed. 傳送門被摧毀:My teleporter has been destoryed.)秩序之光[Q2]:Shield Generator Online.秩序之光(Nano):There is nothing that will stand in my way! (I am unstoppable! )安娜:____ (You're powered up, get in there. / Nano boost administered.)(註:阿拉伯語似乎無法正常顯示,請移步reddit討論串:【what does Ana says when she activate her ultimate? : Overwatch】)(備注2:當被注射目標為自己時,提示語音為括弧內前半句。當另一個隊友被強化時,其他隊友聽到的語音為括弧內後半句)安娜(Nano):I feel like I could take on the world! (I cannot be stopped! )
❷ 守望先鋒各英雄韓語台詞
戰網客戶端,游戲語音設置成韓文,還需要下載1g語音補丁,別把界面改成韓文了,上次點錯了
❸ 守望先鋒外國版的天使英語的台詞
復活 Heros never die !
隊友受傷 Well, I suppose I'll be patching you up... as usual.
死神在附近 What happened to you?
大錘在附近 Reinhardt, don』t you think it』s time you hung it up? You're not getting any younger.
Reinhardt, I don』t approve of you dragging that poor girl around on your adventures.
溫斯頓在附近 Winston, are you experiencing any issues with your genetic therapy?
小美在附近 Mei, you haven』t aged a day! What』s your secret?
麥克雷在附近 You know smoking's bad for your health.
安娜在附近 You know, Ana, there are proceres we could look into to repair your eye.
Ana, I don't approve of what you've done with my biotic technology.
托比昂在附近 I've always said you should get your head examined.
地圖
直布陀羅 Overwatch was shut down for a reason. Maybe it's best it stay that way.
I'm not used to state of the art facilities these days.
擊殺
近戰擊殺 You might not want to tell your friends about that.
Say ahh!
擊殺 Medic! Wait, that's me.
You've been discharged.
❹ 守望先鋒英雄大招台詞怎麼區分敵方還是友方
敵方和友方的台詞是不同的
前為敵方開大語音,後為友方。
76:我看到你們了。 戰術目鏡啟動
法雞:天降正義! 火箭彈 來襲
麥克雷:午時已到 站好別動
死神:死吧死吧死吧 正在肅清敵人
狂鼠:fire in the hole! 女士們先生們,炸彈輪胎滾起來了!
盧西奧:來點音樂 在這停頓
禪雅塔:匯入智瞳 感受寧靜
半藏:竜が我が敵を喰らう!(霜狼氏族的皮膚會說:竜よ、我が敵を喰らえ!) 巨龍會吞噬你!(白狼的皮膚:白狼出擊,無處可藏!)
源氏:竜神の剣を喰らえ!(感覺他的發音是鎏金諾ken喲酷裂) 人龍合一!
76:我看到你們了。 戰術目鏡啟動
dj:來點兒音樂。 噢!在這停頓。
法雞:天降正義! 火箭彈幕來襲。
麥克雷:午時已到。都站好了。
小美:凍住,不許走。 凍!住!不!許走。
d.va:這太imba了。 自毀程序啟動。
死神:死吧,死吧。 正在肅清敵人。
大錘:吃我一錘! 吃我一錘!
另外有一個總結:敵方大招聲音很大。友方大招聲音小,而且聽上去像是麥克風里的聲音一樣。百合的大招自己人的可以聽見,對面的聽不見