文言文顏回好學
發布時間: 2023-05-29 09:45:38
㈠ 文言文《顏回好學》的全文翻譯
⑴回:顏回
⑵盡:全部,都
⑶蚤:通「早」,很早。
⑷慟(tòng):哀痛之至。
⑸自:自從。
⑹門人益親:學生更加親近。益:(副詞)更,更加。
⑺魯哀公:魯國國君。
⑻孰:指「誰」或「哪個」。
⑼為:最。
⑽好:喜好, 愛好。
⑾對:回答。
⑿不遷怒:不轉移憤怒。遷,轉移。
⒀不貳過:不重復犯一個錯誤。貳,重復。 過,錯誤。
⒁短命死矣:命太短而死。
⒂今:現在。
⒃亡:通「無」,沒有。
⒄孰:誰
(18)益:更加
(19)亡:同「無」。
顏回二十九歲的時候,頭發早已經全部發白,死的很早。孔子哭得極度悲傷,說道:「自從我有了顏回( 這樣好學的弟子) ,學生更加親近(我)。」魯哀公問孔子:「你的弟子中誰是最好學的呢?」孔子回答說:「有個叫顏回的學生最喜歡學習,(他)不把怒氣發泄到別人頭上,不犯同樣的錯誤。但他命太短而死,現在就再也沒有聽說有好學的人了。」
希望採納
熱點內容