當前位置:首頁 » 勵志台詞 » 樑上君子文言文翻譯

樑上君子文言文翻譯

發布時間: 2023-05-26 03:07:02

文言文 樑上君子 的翻譯

陳實,是東漢人,為人仁善厚道。有一年鬧飢荒,有一個賊晚上進入他的屋子,息在梁專上等候。屬陳實暗中看到了他,於是起身整理衣服,叫他的兒子孫子起來,嚴肅地訓斥他說:「人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是惡的,只是習慣了成為習性,於是就成了他這樣子。」兒子孫子說:「成了誰?」陳實指著樑上的盜賊說:「就是那樑上的君子。」盜賊大驚,自己跳下地,磕頭賠罪。陳實告誡他說:「看你的形貌,不像大惡之人,應該反省自己為好。」陳實看他好像很窮,於是命人給了他二匹絹。從此縣中沒有偷盜的人了。

❷ 陳實與樑上君子。文言文翻譯。

翻譯:

陳寔在鄉間,以平和的心對待事物。百姓爭執時,陳寔判決公正,告訴百姓道理的曲直,百姓回去後沒有埋怨的。

大家感嘆說:「寧願被刑罰處治,也不願被陳寔批評。」當時年成不好,民眾沒有收成,有小偷夜間進入陳寔家裡,躲在房樑上。陳寔暗中發現了,就起來整頓衣服,讓子孫聚攏過來,正色訓誡他們說:「人不可以不自己努力。不善良的人不一定本性是壞的,(壞)習慣往往由(不注重)品性修養而形成,於是到了這樣的地步。樑上君子就是這樣的人!」

小偷大驚,從房梁跳到地上,跪拜在地,誠懇認罪。陳寔開導他說:「看你的長相,也不像個壞人,應該深自克制,返回正道。然而你這種行為當是由貧困所致。」結果還贈送二匹絹給小偷。從此全縣沒有再發生盜竊。

原文:

寔在鄉閭,平心率物其有爭訟,輒求判正,曉譬曲直,退無怨者。志乃嘆曰:"寧為刑罪所加,不為陳君所短。「時歲荒民儉,有盜夜入其室,止於樑上。寔陰見,乃起自整拂,呼命子孫,正色訓之曰:「夫人不可不自勉。不善之人未必本惡,習以性成,遂至於此。樑上君子者是矣!」

盜大驚,自投於地,稽顙歸罪。寔徐譬之曰:「視君狀貌,不似惡人,宜深克己反善。然此當由貧困。」令遺絹二匹。自是一縣無復盜竊。

(2)樑上君子文言文翻譯擴展閱讀:

《樑上君子》出自《後漢書·陳寔自傳》,比喻小偷,現在有時也指脫離實際的人。現在這個詞僅僅只是當作小偷的代稱,是一個真正意義上的貶義詞,而沒有其中的感化意義了。

《後漢書》結構嚴謹,編排有序。如八十列傳,大體是按照時代的先後進行排列的。最初的三卷為兩漢之際的風雲人物。其後的九卷是光武時代的宗室王侯和重要將領。

《後漢書》的進步性還體現在勇於暴露黑暗政治,同情和歌頌正義的行為方面,一方面揭露魚肉人民的權貴,另一方面又表彰那些剛強正直、不畏強暴的中下層人士。例如,在《王充王符仲長統傳》中,范曄詳細地收錄了八篇抨擊時政的論文。

范曄的祖父范寧曾任晉豫章太守,著《穀梁集解》一書。《十三經註疏》中的《穀梁傳註疏》就是以《穀梁集解》為基礎寫成的。他的父親范泰官拜金紫光祿大夫,加散騎常侍,是宋武帝劉裕的得力助手。

他博覽群書、潛心著述,作《古今善言》二十四篇。所以范曄有很深的家學淵源,一直以名門之後自居,生性孤傲,不拘小節,仕宦不甘居人後,著述也不甘居人後。以此成名,也以此喪身。

熱點內容
玫瑰公主的故事 發布:2024-11-18 16:03:46 瀏覽:439
針什麼成語 發布:2024-11-18 15:51:29 瀏覽:118
花鳥成語 發布:2024-11-18 15:49:48 瀏覽:368
瞻的成語 發布:2024-11-18 15:48:16 瀏覽:698
像字成語 發布:2024-11-18 15:47:30 瀏覽:308
繪本故事4頁 發布:2024-11-18 15:27:16 瀏覽:448
柱子成語 發布:2024-11-18 15:27:16 瀏覽:638
並的成語有哪些 發布:2024-11-18 15:08:51 瀏覽:450
戴的成語 發布:2024-11-18 14:39:29 瀏覽:712
於盲成語 發布:2024-11-18 14:08:29 瀏覽:662