當前位置:首頁 » 勵志台詞 » 目貴明文言文翻譯

目貴明文言文翻譯

發布時間: 2023-05-22 16:11:54

『壹』 2010第九屆古詩文閱讀大賽 初中古詩詞60篇部分的翻譯和賞析

我有古文的翻譯+題目什麼的(我想大概你不需要)
古詩的賞析60篇我也有,是我一個個查的
不過量實在太大了,這里最多發上來2~1篇

這里發不上去
要的話告訴我你的郵箱,我發過去
我的郵箱是:[email protected]

先發一段:
1.★酒以成禮
【原文】
鍾毓(yù)兄弟小時,值父晝寢,因共偷服葯酒。其父時覺,且托寐以觀之。毓拜而後飲,會飲而不拜。既而問毓何以拜,毓曰:「酒以成禮,不敢不拜。」又問會何以不拜,會曰:「偷本非禮,所以不拜。」
(選自南朝•宋•劉義慶《世說新語》)
【注釋】①托:假裝。②酒以成禮:酒是用來完成禮儀的。③寢:睡覺。④因:趁機。⑤時:當時。⑥何以:為什麼。⑦覺:醒。⑧值:當......時。⑨且:尚且,暫且。
【文言知識】釋「覺」
上文「其父時覺」中的「覺」,不是指「發覺」,而是指「醒」,句意為當時他們的父親醒過來了。又,文言文中的「睡覺」,指睡後醒來。又,「盜半夜入室,主人未覺」,意為小偷半夜入室,而主人為醒。
【參考譯文】
鍾毓兄弟小時候,正趕上父親午睡時,趁機一起偷喝葯酒。他們的父親當時睡後醒來,姑且裝睡看看他們要干什麼。鍾毓行禮後喝酒,鍾會喝酒不行禮。隨後父親問鍾毓為什麼要行禮,鍾毓說:「酒是完成禮儀的,不敢不行禮。」又問鍾會為什麼不行禮,鍾會說:「偷本來就不是禮儀,所以不行禮。」
【閱讀訓練】
1.解釋
①寢:睡覺。 ②因:趁機。 ③時:當時。 ④何以:為什麼
2.翻譯:
①且托寐以觀之。
譯文:父親姑且假裝睡著來看他們(做什麼)。
②既而問毓何以拜。
譯文:隨後父親問鍾毓為什麼要行禮。
3.你認為鍾毓和鍾會兄弟倆哪個更有道理?
答:鍾會的說法應該更有道理,因為偷竊已不附禮儀,再拜那就是假的遵守禮儀了。

2.★常羊學射
【原文】
常羊學射於①屠龍子朱。屠龍子朱曰:「若欲聞射道②乎?楚王田③於雲夢④,使⑤虞人⑥起⑦禽而射之,禽發⑧,鹿出於王左,麋交⑨於王右。王引弓欲射,有鵠⑩拂王旃⑾而過,翼若垂雲⑿。王注矢於弓⒀,不知其所射。養叔⒁進曰:「臣之射也,置⒂一葉於百步之外而射之,十發而十中。如使置十葉焉,則中不中非臣所能必矣!」《郁離子》
【注釋】①於:向。②道:道理。③田:同「畋」,打獵。④雲夢:古代湖澤名,泛指春秋戰國時楚王的游獵區。⑤使:讓。引:拉。⑥虞(yú)人:古代管山澤的小官吏。⑦起:趕起。⑧發:跑出來。⑨交:交錯。⑩鵠(hú):天鵝。⑾旃(zhān):赤魚的曲柄旗。⑿垂雲:低垂下來的雲。⒀注矢於弓:把箭搭在弓上。注,附著。⒁養叔:名養由基,楚國善射者。⒂置:放。
【參考譯文】
常羊跟屠龍子朱學射箭。屠龍子朱說:「你想聽射箭的道理嗎?楚國國王在雲夢打獵,派掌管山澤的官員去哄趕禽獸出來射殺它們,禽獸們跑出來了,鹿在國王的左邊出現,麋在國王的右邊出現。國王拉弓准備射,有天鵝掠過國王的赤色旗,翅膀大得猶如一片垂雲。國王將箭搭在弓上,不知道要射誰。養叔上奏說道:『我射箭的時候,把一片樹葉放在百步之外再放箭射,十發箭十發中。如果放十片葉子,那麼能不能射中就很難說了!』」
【閱讀訓練】
1.解釋:
①於:向。 ②道:道理。 ③之:代「禽」。 ④射:射箭時。
2.翻譯:
①置一葉於百步之外而射之。
譯文:把一片樹葉放在百步之外再放箭射。
②如使置十葉焉,則中不中非臣所能必矣!
譯文:如果放上十片葉子,那麼能不能射中就很難說了!
3.這則故事告訴我們道理是:
做任何事情都必須專心致志,集中一個主要目標。如果三心二意,左顧右盼,那就任何事情也做不成。

3.★次非殺蛟
【原文】
荊有次非者①,得寶劍於干遂②。還反涉江③,至於中流④,有兩蛟夾繞其船⑤。次非謂舟人曰⑥:「子嘗見兩蛟繞船能活者乎⑦?」船人曰:「未之見也。」次非攘臂祛衣⑧,拔寶劍曰:「此江中之腐肉朽骨也!棄劍以全己,余奚愛焉⑨!」於是赴江刺蛟,殺之而復上船。舟中之人皆得活。
(選自《呂氏春秋•卷十二•知分》)
【注釋】
①荊(jīng):古代楚國的別稱。 ②干遂:地名,在今江蘇省吳縣西北。 ③反:同「返」,回,歸。④中流:江中心。⑤蛟:傳說蛟屬於龍類,水中的一種兇猛動物。⑥舟人:駕船人,水手。跟下面的「船人」同義。⑦嘗:曾經。⑧攘(rǎng)臂祛(qū)衣:挽起袖子,伸出臂膀,撩起衣服。⑨余奚愛焉:我為什麼要吝惜它呢。
【參考譯文】
楚國有位叫次非的勇士。他在干(hán)遂買到一把寶劍。在回鄉的途中,他乘坐一隻木船過江。木船剛到江心,江水中竄出兩條惡蛟,從左右兩邊圍住了木船。次非問搖船人:「你看見過兩條蛟龍繞住船兒船上的人還活下來的嗎?」搖船人回答:「沒有看見過。」次非撩起衣服,伸出臂膀,拔出寶劍,說:「這只是江中的一堆腐肉朽骨罷了!如果犧牲寶劍保全自己的生命,那我為什麼要吝惜這把劍呢?」於是便縱身躍入波濤,跟惡蛟拚死搏鬥,殺了惡蛟然後又回到了船上。船上的人都保住了性命。
【閱讀理解】
1.解釋:
①於:在; ②反:同「返」,回,歸; ③全:保全; ④復:又。
2.翻譯:
①子嘗見兩蛟繞船能活者乎?
譯文:你曾經見過兩條蛟纏住了木船,船上的人還能活命的嗎?
②此江中之腐肉朽骨也!
譯文:這是江中的一堆腐肉朽骨罷了!
3.次非能拯救全船人的生命依靠的是:
答:敢於斗爭的勇氣和自我犧牲的精神。

4.★大脖子病人
【原文】
南岐在秦蜀①山谷中,其②水甘而不良,凡飲之者輒病癭③,故其地之民無一人無癭者。及見外人至,則群小婦人聚觀而笑之,曰:「異④哉人之頸也,焦⑤而不吾類。」外方人曰:「爾之累然⑥凸出於頸者,癭病也,不求善葯去爾病,反以吾頸為焦耶?」笑者曰:「吾鄉人皆然,焉用去乎哉?」終莫知其為丑。
(選自明•劉元卿《賢奕編》)
【注釋】
①秦蜀:陝西、四川一帶。②其:那裡的。③病癭(yǐng):得大脖子病。癭:長在脖子上的一種囊狀的瘤子。④異:奇怪。⑤焦:乾枯,這里形容人的脖子細。⑥累然:形容臃腫的樣子。
【參考譯文】
南岐在陝西、四川一帶的山谷中,那裡的水很甜,但是水質不好,常年飲用這種水的人就會得大脖子病,所以南岐的居民沒有不得大脖子病的。有一天,山外來了一個人,小孩婦人就一起來圍觀,笑話那人說:「看那個人的脖子真怪,那麼細長,乾巴巴的,和我們的不一樣。」外地人聽了,笑著說:「你們的脖子臃腫凸起,那叫大脖子病,你們不去求好葯治你們病,反而認為我們的脖子細而有病呢?」南岐人說:「我們全村人都是這樣的脖子,為什麼要醫治呢?」始終不知道是自己丑。
【閱讀訓練】
1.解釋:
①其:代詞,那裡的; ②輒:就; ③異:奇怪; ④然:這樣。
2.翻譯:
①故其地之民無一人無癭者。
譯文:所以那裡的百姓沒有一個不得大脖病的。
②不求善葯去爾病,反以吾頸為焦耶?
譯文:你們不去求好葯治你們病,反而認為我們的脖子細而有病呢?
3.這則寓言故事的寓意是:
答:閉關自守會使人孤陋寡聞,目光短淺,甚至發展到是非顛倒,黑白混淆的地步。

5.★高陽應造屋
【原文】
高陽應將為室家①,匠②對曰:「未可也,木尚生③,加塗其上④,必將撓⑤。以生為室,今雖善,後將必敗⑥。」高陽應曰:「緣子之言⑦,則室不敗也——木益⑧枯⑨則勁⑩,塗益干則輕,以益勁任⑾益輕則不敗。」匠人無辭而對,受令而為之。室之始成也善,其後果⑾敗。
(選自《呂氏春秋 卷二十五 別類》)
【注釋】
①室家:房屋,房舍。②匠:古代專指木工。③生:這里指木材伐下不久,水分未乾。④塗:泥。⑤撓(náo):彎曲。⑥敗:毀壞。⑦緣子之言:按照您的話。緣,順著,按照。子,對人的尊稱,相當於現代漢語中的「您」。⑧益:更加,越發。⑨枯:干。⑩勁:堅固有力。⑾任:擔負。果——果然,果真。
【參考譯文】
高陽應要建造新房子,木匠說:「不行啊!現在木料還沒有干,如果把濕泥抹上去,必定會壓彎的。用它來做房屋,現在即使是好的,以後一定會毀壞的。」高陽應說:「按照您的說法,那麼房子不會壞——因為日子一久,木料越干就越硬,而濕泥越干就越輕。用越來越硬的木料去承受越來越輕的濕泥,房子就不會壞。」木匠無言以對,只好聽從他的命令來造屋了。房子剛蓋成以後是很好,但是沒過多久,房屋果然坍塌了。
【閱讀訓練】
1.解釋:
①為:造; ②以:用; ③善:好; ④益:更加。
2.翻譯:
匠人無辭而對,受令而為之。
匠人沒有話可以回答他,只好聽從他的吩咐來造屋。
3.你認為文中的高陽應是個怎樣的人?
答:善於詭辯卻不顧客觀規律,光憑主觀意志去做事。

6.★竭澤而漁
【原文】
竭①澤而漁②,豈不獲得,而明年③無魚;焚④藪⑤而田⑥,豈不獲得,而明年無獸。詐偽之道,雖今偷可,後將無復,非長術也。
(《呂氏春秋•卷十四•義賞》)
【注釋】①竭:使…乾涸。②漁:捕魚。③明年:第二年。④焚:燒毀。⑤藪(sǒu):指野草。⑥田:通「畋」,打獵
【文言知識】
釋「竭」 上文「竭澤而漁」中的「竭」,指「乾涸」,這里是使動用法,句意為使池水乾涸而捕魚。又,「地震,山崩川竭」,意為因為地震,山崩塌,河流乾涸。它還指「盡」,如「取之不盡,用之不竭」。又,「力竭而斃」,意為精力用盡而倒下。
【參考譯文】
抽干湖水來捕魚,怎麼可能捕不到? 但是第二年就沒有魚了;燒毀樹林來打獵,怎麼可能打不到? 但是第二年就沒有野獸了。欺騙和作假的方法,即使今天僥幸有用,以後不會有第二次了,這不是長久的方法。
【閱讀訓練】
1.解釋:
①竭:使…乾涸; ②漁:捕魚; ③明年:第二年; ④焚:燒毀。
2.翻譯:
詐偽之道,雖今偷可,後將無復,非長術也。
欺騙和作假的方法,即使今天僥幸有用,以後不會有第二次,這不是長久的方法。
3.成語「竭澤而漁」的比喻意義是:
比喻做事不留餘地只顧眼前利益,不顧長遠利益。

7.★功名
【原文】
水泉深則魚鱉歸之,樹木盛則飛鳥歸①之,庶草茂則禽獸歸之,人主賢則豪傑歸之。故聖王不務歸之者,而務②其所以歸。強令之笑不樂;強令之哭不悲;強令之為道也,可以成小,而不可以成大。
【注釋】①歸:歸順,歸附。②務:致力。
【參考譯文】
水泉很深,魚鱉就會游向那裡,樹木繁盛,飛鳥就會飛向那裡,百草茂密,禽獸就會奔向那裡,君主賢明,豪傑就會歸依他。所以,聖明的君主不勉強使人們歸依,而是盡力創造使人們歸依的條件。強制出來的笑不快樂,強制出來的哭不悲哀,強制命令這種作法只可以成就虛名,而不能成就大業。
1.解釋:
①則:那麼; ②盛:茂盛; ③所以:……的原因; ④令:讓,叫。
2.翻譯:
人主賢則豪傑歸之。
君主賢明,那麼豪傑就歸附他。
3.上文開頭三句說明了什麼問題?
答:說明生物生存和繁衍必須要有基本的生存環境條件作保障,同時也說明了自然界各生物間有著相互作用、相互影響的關系。

8.★目貴明
【原文】
目貴①明②,耳貴聰③,心貴智④。以天下之目視,則無不見也。以天下之耳聽,則無不聞也。以天下之心慮,則無不知也。輻輳⑤並進⑥,則明不可塞⑦。(選自《管子•九守》)
【注釋】①貴:以……為貴。②明:聰明,這里指明查(則明不可塞。)③聰:聽力好。④智:思維敏捷。⑤輻輳:車輪的輻條。⑥進:這里指向中間集中。⑦塞:受蒙蔽。
【文言知識】
釋「並」:上文「輻輳並進」中的「並」,指「全都」、「一起」、「一齊」、「一同」句意為車輪的軸條一起向車輪中心的圓木集中,比喻目、耳、心一起使用。又,「萬箭並發,城中如雨」,意為一萬支箭一齊發射,城內如同下雨。又,「五人並行」,意為五個人一同行走。又,「德才並佳,人主任之」,意為品德與才能都好,國君就任用他。
【參考譯文】
眼睛貴在明辨事物,耳朵貴在聽覺靈敏,心思貴在思維敏捷。(若能)用天下人的眼睛觀察事物,就能沒什麼看不見;用天下人的耳朵探聽消息,就能沒有什麼事不知道;用天下人的心思思考問題,就能沒有什麼事情不知道。情報來源豐富,像車輪的輻條一樣向中間集中,(君主)就能明察一切,而不受蒙蔽了。
【閱讀訓練】
1.解釋
①貴:以……為貴; ②聰:聽力好; ③智:思維敏捷; ④塞:受蒙蔽。
2.翻譯:
以天下之心慮,則無不知也。
譯文:用天下人的心智思考問題,就能無所不知。
3.與引文內容相關的成語是:耳聰目明,其意思是聽得清楚,看得分明,形容感覺靈敏。

9.★自知之明
【原文】
自知者①不怨②人,知命③者不怨天;怨人者窮④,怨天者無志。失之己,反之人,豈不迂乎哉?……故君子道其常,而小人道其怪。
(選自《荀子•榮辱》)
【注釋】①自知者:有自知之明的人。②怨:埋怨。③知命:懂得命運。④窮:走投無路。⑤無志:沒有見識。⑥失:過失,過錯。⑦反:反而。⑧豈:難道。⑨迂:拘泥守舊,不合時宜。
【文言知識】
釋「君子」與「小人」 「君子」與「小人」在西周及春秋時期是指貴族統治者和被統治的勞動百姓。《國語》上說:「君子務治,小人務力。」意為君子致力於統治,小人致力於苦力。到了春秋末期及以後,「君子」指道德高尚的人,「小人」指道德卑劣的人。古語有「君子坦盪盪,小人常戚戚」,意為君子心胸寬闊,小人時常憂愁。《論語》中說:「君子喻於義,小人喻於利。」意為君子懂得仁義,小人只懂得利益。成語有「以小人之心度君子之腹」,意為用小人的心思猜度君子的思想。
【參考譯文】
有自知之明的人不怪怨別人,懂得命運的人不埋怨老天;抱怨別人的人必將困窘而無法擺脫,抱怨上天的人就不會立志而進取。。錯誤在自己身上,卻反而去責求別人,難道不是不合時宜了嗎?所以君子從來是淡定自若而不驚恐,小人則是常常驚咋而不鎮定。
【閱讀訓練】
1.解釋
①知:認識; ②豈:難道; ③道:遵循; ④怪:異端。
2.翻譯:
怨人者窮,怨天者無志。
抱怨別人的人必將困窘而無法擺脫,抱怨上天的人就不會立志而進取。
3.荀子在上文中的主要觀點是:人應該有自知之明。

10.★對牛彈琴
【原文】
公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉為蚊虻之聲,孤犢之鳴⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽。」
(載於 南朝•梁•僧佑《弘明集》)
【注釋】
①為:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴著。④故:從前。⑤耳:耳朵聽。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。
【參考譯文】
公明儀給牛彈奏古雅的清角調琴曲,牛依然像剛才一樣埋頭吃草。牛並非沒有聽見,而是這種曲調不適合它聽罷了。公明儀於是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨的小牛犢的聲音。牛就擺動尾巴豎起耳朵,小步走並聽著。
【閱讀訓練】
1.解釋:
①為:給; ②如故:像先前一樣; ③鳴:叫聲; ④奮:豎起。
2.翻譯:
非牛不聞,不合其耳也。
譯文:不是牛不要聽,是曲調不悅它的耳。
3.這個寓言故事的寓意是:說話不看對象,或對愚蠢的人講深奧的道理,都是不可取的。

11.★稼穡艱難
釋 義 稼穡:播種和收獲。泛指農業勞動。形容農耕的勞苦。
近義詞 稼穡維艱
【原文】
古人慾知稼穡①之艱難,斯②蓋③貴④谷務本⑤之道也。夫食為民天,民非食不生矣。三日不粒,父子不能相存。耕種之,茠鋤⑥之,刈⑦獲之,載積之,打拂⑧之,簸揚之,凡幾涉⑨手而入倉稟,安可輕農事而貴末業哉! (選自南北朝•顏之推《顏氏家訓•勉學》)
【參考譯文】
古人之所以教育人懂得務農艱辛的道理,是為了讓人珍惜糧食,重視農業勞動。吃飯是老百姓最大的事,老百姓沒有吃的就無法生存。三天不吃糧食,父子之間就沒有力氣互相問候。糧食要經過耕種、鋤草、收割、儲存、春打、揚場等好幾道工序,才能放進糧倉,怎麼可以輕視農業而重視商業呢?
【注釋】
安:怎麼。 蓋:表示推測,大概。 貴:以.....為貴。 本:根本,這里指生產。 刈:割,多用於草類或谷類。 涉:經歷。 拂:古人用連枷擊打穀子以脫粒。 斯:指示代詞,這。 稼穡:播種和收獲,泛指農業勞動

12.★積財千萬,不如薄伎在身
【釋義】
積蓄財產,不如學點技術。只有技能才可以使人生活
【原文】
諺曰:積財千萬,不如薄①伎②在身。伎之易習而可貴者,無過讀書也。世人不問愚智,皆欲識人之多,見事之廣,而不肯讀書,是③猶④求飽而懶營⑤饌⑥,欲曖而惰裁衣也。
(選自 南北朝•顏之推《顏氏家訓•勉學》)
【參考譯文】
諺語曾說:「積財千萬,不如薄技在身。」技能學起來簡單就貴在是否去學,這就如同學習讀書一般。世上的人不論是聰明還是愚蠢,都希望認識很多的人,見識很多事,卻不肯用功讀書,這就好像想吃得飽又懶得做飯,想穿得暖和又懶得做衣服。
【注釋】
薄:這里指小 伎:同「技」,指技能。 是:這 猶:如同,好像 饌:食物。 營:謀求,謀取。
【文言知識】釋「是」
「是」在現代漢語中多作判斷詞用,而在文言中尤其是先秦(秦朝以前)時期,它多作代詞用,相當於「這」。上文「是猶求飽而懶營饌」中的「是」,即指「這」,句意為這好像追求吃飽而卻懶得謀取食品。又,「是人也不知好惡」,意為這個人不知好壞。又,「是處不宜住人」,意為這里不適宜住人。自漢以後,「是」逐步有了判斷的作用,但這種用法也不多。如《桃花源記》:「問今是何世,乃不知有漢,無論魏、晉。」這句話中的「是」,即作判斷用。

13.★孫泰逸事
【原文】
孫泰,山陽人,少師皇甫穎,操守頗有古賢之風。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子為托,曰:「其長損一目,汝可娶其女弟。」姨卒,泰娶其姊。或詰之,泰曰:「其人有廢疾,非泰不可適。」眾皆伏泰之義。嘗於市遇鐵燈台,市之,而命洗刷,卻銀也。泰亟往還之。
【參考譯文】
孫泰是山陽人,年輕時拜皇甫穎為師,志行品德很有古代賢人的風度。孫泰的妻子是他姨母的女兒。起初是姨母年紀老了,把兩個女兒託付給孫泰,說:「長女一隻眼睛瞎了,你可以娶她的妹妹。」姨母去世了,孫泰娶了姨母的長女為妻。有人問他的緣故,孫泰說:「那人眼睛有毛病,除了嫁給我就嫁不出去了。」眾人都佩服孫泰的義氣。孫泰曾經在市場上遇見一座鐵燈台,把它買了下來,叫人洗刷,原來是銀製品。孫泰趕忙前往歸還賣主。
【注釋】
1.操守:品德 2.古賢:古代聖賢 3.姨妹:姨母的女兒 4.二子:指姨母有兩個女兒 5.女弟:這里指小女兒 6.適:合適 7.皆:都,全 8.頗:副詞,相當地,很 9.風:風范 10.長:大女兒 11.卒:亡故 12.市:買
【文言知識】
說名詞的意動用法 名詞的意動用法是一種文言文實詞詞類活用現象。當名詞帶賓語時,就可能活用為意動。如上文「少師皇甫穎」中「師」即意動用法,可譯為「以……為師」,「少師皇甫穎」即「年輕時拜皇甫穎為師」。
【閱讀訓練】
1.解釋
(1)頗:很 (2)風:風范 (3)長:長女 (4)卒:死亡
(5)市:買
3.文中的兩件事體現了孫泰怎樣的思想品德?
重義氣,善良,誠實

14. ★蔡磷堅還亡友財
【原文】
蔡磷,字勉旃(zhān),吳縣人。重諾責①,敦②風義③。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,歸之。愕然不受,曰:「嘻!無此事也,安有寄千金而無券者?且父未嘗語④我也。」蔡笑曰:「券在心,不在紙。而翁知我,故不語 郎君。」卒輦⑤而致之。
【參考譯文】
蔡磷,字勉旃,吳縣人。(他)重視諾言和責任,重視情誼。有一個朋友寄放了千兩白銀在他那,沒有立下任何字據。過了不久,他的朋友死了。蔡勉旃把他朋友的兒子叫來,要把千兩白銀還給他。他朋友的兒子很吃驚的樣子,不肯接受,說道:「哎呀!沒有這樣的事情,哪裡有寄放千兩白銀卻不立字據的人?而且我的父親從來沒有告訴過我呀。」 蔡勉旃笑著說:「字據是在心裡,不是在紙上。你的父親知道我誠實守信,所以不告訴你。」最終用車子把千兩白銀送還給他。
【注釋】
①諾責:諾言和責任。②敦:重視。③風義:情誼。④語:告訴。⑤輦(niǎn):車子,這里是「用車子運」的意思。⑥亡:不久。⑦亡:死。⑧知:了解
【中心】
一個人只要守信用,重情重義,朋友便會真心相待與你。
【問題分析】
蔡璘的為人品質怎麼樣?(文中是怎樣表現他這一品質,用文中的話回答)
劵在心,不在紙
【文言常識】說「卒」:
「卒」是多義詞,我們學過的有三種義項:①士兵。如「守門卒方熟寐」中的卒。②死亡的通稱。如「初魯肅聞劉表卒」中的卒。③副詞,終於、最終。上文「卒輦而致之」中的卒就是這個義項,「卒輦而致之」就是「最終用車子把千兩白銀送還給他。」
【閱讀訓練】
1.解釋
(1)亡何:「亡」同「無」,沒有 (2)其人亡:亡,死亡
(3)語:告訴 (4)知:了解 (5)致:送還
2.朋友的兒子「愕然不受」的原因是:不相信有人寄放千兩白銀而不立字據,而且他父親也沒有告訴他。
3.這則短文的主題是什麼?
贊揚蔡磷的誠信品質。

15. ★王恭從會稽還
【出處】
南朝•宋•劉義慶《世說新語•德行》:「(王恭)對曰:『 丈人不悉恭,恭作人無長物。』」後以「身無長物」 除自身外再沒有多餘的東西。形容極其貧窮。常誤用來形容沒有特長。
【原文】
王恭①從會稽②還,王大③看之。見其坐六尺簟(diàn)④,因語恭:「卿東⑤來,故應有此物,可以一領⑥及我?」 恭無言。大去後,既舉所坐者送之。既無余席,便坐薦⑦上。後大聞之,甚驚,曰:「吾本謂卿多,故求耳。」 對曰:「丈人⑧不悉恭,恭作人無長⑨物。」
【注釋】王恭:東晉重臣。會稽:古地名,今浙江紹興市。 王大:王恭的族叔。簟:竹席子。⑤東:會稽在東晉國度建康(今南京市)的東面。⑥一領:一張。領,量詞。⑦薦:草墊。⑧丈人:古時對老年男子的尊稱,可譯為「您」。⑨ 長(cháng):多餘,剩餘。
【參考譯文】
王恭會稽回來,王大去看他。王大看王恭坐著一張六尺長的竹席,就對他說:「你從東邊回來,一定有很多這種東西,能拿一張給我嗎?」王恭沒有回答。王大離開後,王恭就把坐著的這張席子給王大送去了。自己沒有竹席了,就坐在草墊上。後來王大聽說此事,十分吃驚,就對王恭說:「我原本以為你有很多(竹席),所以才向你要。」王恭回答:「您不了解我,我從來沒有多餘的東西。」
【閱讀訓練】
1.解釋:
卿:你,對人的尊稱 舉:拿、把 謂:以為、認為
對:回答說 悉:熟悉,了解
3.上文有「恭無言」,王恭沒說什麼,是因為________________(用原文回答)。 無余席
4.上文即成語「身無長物」的出處,這個成語的意思是_________________。
除自身外再沒有多餘的東西。形容貧窮。常誤用來形容沒有特長。

熱點內容
以顧開頭的成語 發布:2024-11-18 22:26:22 瀏覽:24
形容休息的成語 發布:2024-11-18 22:14:08 瀏覽:91
zi的成語 發布:2024-11-18 22:03:10 瀏覽:839
連字的成語 發布:2024-11-18 21:33:20 瀏覽:538
關於時間管理的小故事 發布:2024-11-18 21:27:09 瀏覽:539
成語樹什麼 發布:2024-11-18 21:25:42 瀏覽:118
玫瑰花成語 發布:2024-11-18 21:02:26 瀏覽:967
有豹成語 發布:2024-11-18 20:57:48 瀏覽:226
望廬山瀑布故事 發布:2024-11-18 20:37:23 瀏覽:148
酒嫦娥成語 發布:2024-11-18 20:24:11 瀏覽:778